第122章 咄咄逼人

    第122章 咄咄逼人 (第2/3页)

国政fǔ则以附赠技术图纸、维修备件等方式降低实际成本”

    “噢,高价格和现购自运”杜鲁门点点头,“现购自运”原本是很常见的贸易方式,1939年二战爆发后,美国修改中立法,允许jiāo战国在“现购自运”的条例下从美国购买武器,虽然最终没能帮助英法盟国赢得战争,却成为战时最具影响力的国家政策。德国此时原样效仿看起来是对财力雄厚的美国政fǔ有力,真正的受益者却并非jiāo战的任何一方

    “好了,我想特使先生此行最主要的目的已经达成,现在……”罗根说着转向两名平民衣着的美军将领,“是不是该请两位将军发言了?”

    两位来自美利坚的将军似乎对德国总理这种单刀直入的说话方式感到比较吃惊——在来之前他们显然还在为如何切入话题而苦恼,毕竟在外jiāo方面不是老手,何况这次会面还是对方级别高出好几档的“被接见”,贸然开口并不适宜。

    见同伴有些迟疑,杜鲁门主动接话说:“总理阁下果然拥有一双令人赞叹的慧眼,能够轻而易举地dòng察一切埃门g斯将军和洛克伍德将军此行确实是受罗斯福总统委托而来,希望能够从德国的同行们身上学习到现代战争的先进经验”

    虽然对方说是“学习”,罗根知道这里用“求助”会更加贴切。既然这位外jiāo经验丰富且相当从容的特使试图通过**概念来改变谈判砝码,他也就耐着寒冷打起了哈哈:

    “先进经验?嚯,我们的先进经验在于陆上闪击战,在于大规模伞兵突击,显而易见,这些经验在太平洋战区没有发挥的余地”

    在这专业的问题上,杜鲁门难以反驳,而德洛斯.埃门g斯将军这时候终于用他那带有强烈口音的美语说话了,而且一说就是一大通。刚开始的时候,他的语速较慢,吐字也易于辨识,但说着说着,他的语速不自觉地加快了,甚至出现了不少吞音。

    说完之后,埃门g斯正正地看着罗根,等着这位实权者作出反应,然而回他的却是一句很简单的初级英语:“抱歉,我恐怕没能听懂,能否再缓慢地说一遍?”

    埃门g斯顿时傻了眼,而罗根其实也不是完全听不懂,只是这位美国陆军中将刚刚是在阐述德国空军计划向美国输出的F-190虽然名气很大,但空中格斗xìng能还不如德国后期改进型的Bf-109,他希望通过模拟空战来确定这一点,从而为美国近三十年来的首例战斗机大宗进口案提出尽可能客观的建议,而且如果有可能的话,他还想参观德国喷气式飞机的研发基地,进而商讨双方合作开发的可行xìng。

    未见罗根带了翻译前来,埃门g斯也没有办法,只好一字一顿地重复了一遍,中间不自觉地更换了一些词语,看似无关紧要,罗根却默默记了下来。

    “好吧,阁下的意思我大致清楚了事实上,我们已经非常大度地向美国陆军技术部门提供了德国现役战斗机的技术参数,这些都是通过严格测试获得的,而美国政fǔ最终选择伍尔夫190,更多是考虑到它坚固的架构和强劲的火力,而框架协议数日前也已经正式签署。在这种情况下,我并不认为有必

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)