第202节 译本阿里亚大陆游记
第202节 译本阿里亚大陆游记 (第3/3页)
陈衍一直在翻译从加洛古城得到的书籍。
陈衍精通刻赤文明的文字。
陈衍分别在加洛古城书铺,藏书馆,贵族的房屋中,王宫中得到了120983本书籍,扣除重复内容的书籍,还有5000多本书籍,这些书籍包括了文学类,诗歌,游记,历史,艺术,哲学,等等内容。
陈衍开始着手开始翻译这些书籍,将这些书籍翻译成中文版本。
陈衍的全部时间除了用于处理王国的事情,休闲,大部分时间用于翻译书籍。
经过1个多月时间,陈衍已经翻译了3本书,分别是《提坦史诗》,《阿里亚大陆游记》,《狮子王巴克》。
其中,《提坦史诗》是一部根据吟游诗人,说唱艺人传播的神话故事与传说汇编而成的,《提坦史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,记录了刻赤文明以及同一时代的文明的社会史、风俗史。
《阿里亚大陆游记》是一本游记,游记中鞋匠的儿子阿里亚游览了当时非洲大陆很多地方并跨越了弗他利海峡,在欧洲大陆游历,并将沿途的风土人情,人文习俗,自然风光记录了下来。
有一名橄榄油商人看过阿里亚的游记后,出100个金币资助他将游记出版。
结果游记出版后,书中新奇的内容广受当时上至王公贵族,下至平民百姓的欢迎,......,《阿里亚大陆游记》在大陆上大量出版印刷,......,陈衍在加洛古城获得的全部书籍中,就有400多本不同时期印刷的阿里亚大陆游记。
狮子王巴克是一部童话故事,讲述一头小狮子历经磨难艰险成长为狮子王的故事,故事极为精彩,生动,是刻赤文明孩童普读书籍,陈衍在一间书铺找到了200多本。
王室资产管理委员会旗下有一家小型的出版公司,是收购一家破产集团公司打包资产,王室资产并没有涉及到出版这一块,所以,委员会还准备将这家出版公司连同垃圾资产打包甩出去。
----
sanjiangge