第一千八百六十二章 一个献殷勤的混血男人!

    第一千八百六十二章 一个献殷勤的混血男人! (第2/3页)

是一个黄头发的西方人,年纪大概有三十多岁,但却可以说一口流利的汉语,而且他说话的方式风趣幽默,令人觉得很舒服,也不厌烦。甚至他可以猜测,与爱亚也能聊两句。

    “这位先生,你怎么称呼?你仿佛对这个国家的事情,很了解?”叶修文试探的问道。

    “哦,苏先生,你终于问我的名字了。哈哈哈,我很荣幸啊,......‘耶克耶夫斯基’,重新认识一下苏先生。......”‘耶克耶夫斯基’与叶修文握手道。

    “你好!你是俄国人?”叶修文一边与‘耶克耶夫斯基’握手,一边问道。

    “不,不,我是英国人,我的父亲是俄国人,我的母亲是英国人。但我出生在英国,所以我就是英国人。”‘耶克耶夫斯基’解释道。

    “很不错,英国是一个非常好的国家。我记得有一个非常有名的地方,叫做坎特伯雷主教堂?”叶修文试问道。

    “哦,我当然知道,那是公元597年,意大利传教士奥古斯汀受罗马教皇委派,从罗马赴英国传教,在坎特伯雷建成教堂,成为第一任大主教。

    而在1170年大主教被谋杀之后,这里就吸引了上千香客前来朝圣,就象《坎特伯雷故事集》里说的那样。大教堂是混合了罗马和哥特式的建筑,中世纪的彩色玻璃窗户描绘着各种宗教故事,是当时最好的作品呢!”‘耶克耶夫斯基’非常流利的回答道。

    而此时,叶修文也觉得,自己这个问题,问的有些简单了。

    “那巴斯城你知道吗?我很想去那里,只是一直没有机会去。”叶修文又道。

    “知道,知道,这个当然知道。”‘耶克耶夫斯基’先是应道,然后再度为叶修文描述道:

    “苏先生,巴斯城就位于英格兰西南Somerset郡的巴斯城,离伦敦有两小时车程。巴斯(Bath)这个名字在英文里的本意是“洗浴“的意思。

    而在古罗马时期,这里是神庙和温泉浴场,被称作Aquae Sulis,意为“莎丽斯之水“,是罗马人献给水与智慧女神莎丽斯米娜瓦(Sulis Minerva)的礼物。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)