59. 贝琳达与丑妖怪

    59. 贝琳达与丑妖怪 (第3/3页)

面的宝石变暗了,就说明我有麻烦,你就要马上赶回来。现在你可以去宫殿里选择些你最喜欢的东西送给姐姐作为结婚礼物。今天晚上你把所有的东西都收在一个箱子里,然后放在床脚下。”

    贝琳达道了谢,然后找来了箱子,在里面装满了丝绸衣裙、精美的内衣、珠宝和金币,把它放在床脚下,就上床睡觉了。第二天早上,当她醒来的时候,已经是在父亲家中,箱子和礼物也都在。

    全家人都高兴地欢呼起来,两个姐姐也很高兴,但当她们得知她过得这么高兴和富裕,而且妖怪又是那么善良,就又对她嫉妒起来。她们的生活虽然因为有了妖怪送的礼物而不缺少什么,但还算不上富裕,而且阿苏达只嫁给了一个普通的木匠。她们实在讨厌,以试着戴戴为借口,把贝琳达的戒指骗了过来,又藏了起来。贝琳达生气了,因为她无法看到戒指上的宝石,到了第七天,她一边哭一边乞求,爸爸勒令两个姐姐立即把戒指还给她。她一拿到戒指,就发现宝石不像以前那么清澈了,于是,她立即动身回宫殿了。

    到了吃午饭的时候,妖怪没有出现,贝琳达急得四处寻找,大声呼唤。到了晚饭的时候,妖怪出现了,一脸痛苦的表情,说:“你知道吗?我病了,要是你再晚一点回来,你就见不到我了。难道你不再喜欢我了?”

    “不,我喜欢你。”姑娘回答。

    “那你愿意嫁给我吗?”

    “啊,这可不行。”贝琳达大声回答。

    又过了两个月,悲喜树又一次挺直了树叶,因为另一个姐姐卡罗利娜也要结婚了。这一次贝琳达又带着戒指和一箱子礼物去了。两个姐姐假装很高兴的样子迎接她,但阿苏达因为木匠丈夫每天揍她,变得更加狠毒。贝琳达告诉姐姐,上次因为耽误得太久差点误了事,说这次不能停留太久。但两个姐姐又把那枚戒指骗到了手,当她要回来的时候,上面的宝石更加晦暗了。贝琳达忧心仲仲地回到了宫殿,早饭没见到妖怪,晚饭也没见到。到了第二天早上,他才出现,有气无力地说:“我差点就死了。要是你下次再迟到,我的末日就到了。”

    又过了几个月。一天,悲喜树的树叶都干巴巴地耷拉下来了。

    “我家里出什么事了?”贝琳达叫道。

    “你的爸爸就要死了。”妖怪说。

    “啊?让我去见他一面吧!”贝琳达说,“我保证这一次一定准时回来。”

    可怜的老商人,看到小女儿来到了他的枕头旁,一高兴,病情开始慢慢地好转。贝琳达不分昼夜地照顾着父亲,但一次洗手时,她把戒指摘下来放在小桌子上,就再也找不到了。她焦急地到处寻找,恳求两个姐姐还给她,当她找回戒指的时候,上面的宝石,除了一个角,巳经全黑了。

    回到宫殿,只见里面一片黑暗,好像荒废了几百年。她一边哭着一边大声喊着妖怪,但没有任何应答。她四处寻找,几乎绝望地回到花园中,发现妖怪躺在玫瑰花丛下,已经奄奄一息了,贝琳达跪在他身旁,听到他的心脏还在跳动,只是很微弱。她伤心地扑到他的身上,吻着他,哭着说:“妖怪,妖怪,你要是死了,我活着还有什么意思!你要是醒过来,还能醒过来的话,我马上就跟你结婚,让你幸福!”

    话音刚落,只见整个宫殿一片光明,每个窗户都传出歌声和音乐声。贝琳达转过头一看,惊呆了,而当她回过头来再看玫瑰花丛的时候,妖怪已经不见了,一个英俊的骑士从玫瑰花间站起来,他恭敬地对她行礼,说:“谢谢,我的贝琳达,你救了我。”

    贝琳达惊讶不已,“我想要的是妖怪。”她说。

    骑士跪在她的脚下,对她说:“我就是妖怪。因为中了魔法,我不得不变成丑妖怪的模样,只有碰到一位美丽的姑娘,愿意在我丑陋的时候跟我结婚,我才能恢复原貌。”

    贝琳达把手伸给了年轻人,原来他是个国王。他们手拉手一起来到宫殿。贝琳达的爸爸和两个姐姐都在宫殿的门口。爸爸紧紧地拥抱着自己的女儿。而两个姐姐,由于心怀怨恨,每个人站在大门的一边,变成了两个石像。

    年轻的国王和贝琳达结了婚,让她当上了王后。从此,他们过着幸福的生活,共同管理着国家。

    (蒙塔莱·皮斯托亚地区)——

    [1]意思是“小美人”

    [2]意思接近我们常说的“天有不测风云,人有旦夕祸福”。

    如果觉得《意大利童话》好看,请把本站网址推荐给您的朋友吧!88106 http://www.88106.com/