人手难及

    人手难及 (第2/3页)

    “这里肯定还有能吃的东西吧。”卡斯克的声调已饱含绝望。

    “希望如此。”赫尔曼回答说。

    两小时的工作没有带来什么新的进展,他们翻译了数十种名称,嗅遍了所有可以嗅闻的东西,最后连鼻子也拒绝为他们服务了。

    “我们得商量一下。”赫尔曼建议道,这时他坐在一个盒子上。那上面的标签是:“伏米泰适——和它的名称一样好。”

    “那当然。”卡斯克说活时就直挺挺地躺在地上,“你说吧。”

    “如果我们能断定有什么样的生物曾经住在这颗行星上,我们就能知道他们吃的是什么食物,也就知道了他们的食物对我们是否合适。”

    “但我们只知道他们写下了一大堆讨厌的标签。”

    赫尔曼自顾自地说:“什么样的智能生物能在这种完全是山的行星上进化呢?”

    “那只能是些蠢货!”卡斯克回答。

    这种答复根书没用,但是赫尔曼也无法从这些山峰里得出什么结论,它们无法告诉他海尔格人吃的究竟是硅酸盐呢,还是蛋白质。或者是什么碘基类食物。

    “所以。”躺尔曼说,“我们只有用纯粹逻辑的办法来解决了,你在听我说话吗?”

    “那是一定的。”卡斯克答说。

    “好,有一句古老的谚语好像就是为我们准备的:‘对某人说是食物的尔饵,对另一个人来说却是毒药’。”

    “说得对。”卡斯克随声附和,他相信自己的胃缩得只有玻璃弹子那么大了。

    “所以,我们可以首先假定:他们的食物对我们来说也是食物。”

    卡斯克很难驱赶脑海中盘旋的多汁煎牛排的图像,它们似乎就在鼻子前面飞舞,“如果他们的食物对我们却是毒药呢?那该怎么样?”

    “这时。”赫尔曼回答道,“我们就不妨第二次假定:他们的毒药就是我们的食物。”

    “万一他们的食物和毒药,对我们来说都是毒药呢?”

    “邶我们只能活活饿死了。”

    “好吧,”卡斯克从地上站起,“我们该从哪种假定着手呢?”

    “好,自寻烦恼是没有必要的。这是一颗有氧气的行星,这一点总归有点价值。让我们先假定我们能吃他们的基本食物,万一发现不是这么回事.那就再去试试他们的毒药也行。”

    “就怕我们活不到那个时辰了。”卡斯克说。

    赫尔曼又开始翻译标签。有些货物马上就被淘汰掉,例如“雌雄共体适用”和“供更灵敏的触角使用的佛拜尔”等等,最后他们找到个灰色小盒,大约有6英寸长,3英寸宽和3英寸厚,里面的东西叫“瓦尔阔林的万能药,具有帮助消化的功效”。

    “看样子这还不错。”赫尔曼说时打开了盒子。

    盒子里是一块矩形的,有弹性的红色方块,像果冻那样能微微颤动。

    “你咬上一口试试。”卡斯克提议。

    “让我咬吗?”赫尔曼奇怪地问,“为什么不由你来咬呢?”

    “这是你把它挑出来的。”、

    “我只是想观赏一下而已。”赫尔曼傲慢地说,“而且我还不太饿。”

    “那我也不饿。”卡斯克说。

    这两个人都坐在地上,盯住这块果冻状的方块瞧着。十分钟后赫尔曼打了一个呵欠,伸伸懒腰就闭上了眼。

    “好吧,你这个胆小鬼!”卡斯克痛苦地说,“就让我来试吧。不过要记住,如果我死了,你也永远别想再从这里脱身了,你是不会驾驶星际飞船的。”

    “那你就只先咬一小口试试。”赫尔曼忠告道。

    卡斯克犹疑地朝方块凑过去,用拇指碰它一下。

    这块有弹性的红方块竞噗嗤一声笑了起来。

    “你听到了吗?”卡斯克尖声嚷道。

    他吓得缩回一大步。

    “我可什么也没有听见。”赫尔曼说,不过他的手在颤抖。“再试试看。”

    卡斯克又一次去戳戳那个方块,它哧哧地笑得更响了,这一次简直是令人作呕的装腔作势的假笑。

    “算啦。”卡斯克说,“我们下面再来试什么?”

    “还要试什么?难道这个还不行吗?”

    “我是绝对不会去吃能笑的食物的。”卡斯克坚定地声明。

    “听我说。”赫尔曼试图说服他,“也许,制造它的人设法让它能发出一种美丽的声音,就像给它悦目的形状和颜色那样。不管怎么说,微笑总是能吸引美食家的。”

    “那你就自己去咬一口吧。”卡斯克反唇相讥道。

    赫尔曼凝视着他,也没有对这块果冻作出什么举动,最后他才说,“那就别让它挡住我们的路吧。”

    他们把方块扔往角落,在那里它依然在自我轻轻窃笑。

    “接下去做什么?”卡斯克问。

    赫尔曼对这一大堆无法理解的外星货物瞟上一眼,他发觉房间的每面墙上都有门。

    “我们去看看另外那些地方。”他建议说。

    卡斯克只是漠然地耸耸肩。

    他们慢慢挤到左面墙的那扇门边,它也是锁住的。于是赫尔曼又用喷火器把锁给烧开了。

    又是一间楔形的房间,仍旧堆满了令人纳闷的外星商品。

    “到处都一样。”卡斯克伤心地说,同时把门给关上。

    “显然,这一系列的楔形房间都是环绕整个建筑排列的。”赫尔曼说,“依我看,似乎不值得再去探查了。”

    卡斯克算了一下绕整幢建筑走上一圈的距离,也对自己的体力作了估计,最后无力地坐到一个长长的灰色物体上。

    “何必自寻烦恼呢?”他说。

    赫尔曼试图集中思想。他应该能找到某种线索,以获得吃的。但是这线索在哪里呢?

    他琢磨起卡斯克正在坐着的那个物品。它的大小和行状就像是口大棺材,顶盖上有部分地方是凹的,由一种坚硬的波纹材料制成。

    “你认为这是什么?”赫尔盟问道。

    “耶还不是一路货?”

    赫尔曼看着它侧面上印着的符号,又在字典里去查找它们。

    “真了不起!”过一会他才低声说。

    “是什么能够吃的东西吗?”卡斯克问,他还抱有一线希望。

    “那倒不是,你坐的这个东西叫‘超级运输器,是海尔格人按照奠罗克的要求准备的,能垂直进于亍运输’,这似乎是飞行器呢!”“哦。”卡斯克倦怠地说。

    “这非常重要!好好看看它是怎么工作的?”

    卡斯克勉强爬下了超级运输器,去仔细检查。发现四个/fi引人沣目的凸处,分布存四角处。

    “也许这是可以伸缩的轮子,不过我看不出……”

    赫尔曼还存继续阅读:“这里说,要给它灌进三个阿姆菲的高密度燃料‘因特固’,还有一个凡恩的‘桐德尔’润滑油,在前五十个蒙古司的时间内不得升高到三千茹耳斯。,”

    “让我们先来找点吃的吧。”卡斯凫说..

    “难道你看不出这有多重要吗?”赫尔曼惊奇地说,“它能够一次性地解决我们的问题。如果我们能够了解这种外星生物,知道他们在设计建造飞行器时所遵循的逻辑,那我们就可以掌握海尔格人的思维模式。让我们理解他们的神经系统,掌握他们的生物化学构造。”

    卡斯克站着一动小动。,他在盘算自己剩余的体力能不能把赫尔曼掐死。

    “举例说,”赫尔曼还在滔滔不绝,“在这么一颗行星上需要什么样的飞行器呢?轮子是用不着的,因为这里只能上下运动。要反重力的吗?有可能,但那是什么样的反重力呢?还有,为什么这里的居民要把它做成箱子形状而不……”

    卡斯克悲哀地得出一个结论:他已经没有足够的体力去扼死赫尔曼,不管这件事有多愉快也办不到。于是他非常平静地说:“别硬装自己是什么科学家吧,还是一起看看这里究竟还有没有可吃的东西。”

    “好吧。”赫尔曼略带愠怒地同意了。

    卡斯克注视他的同伙漫步在桶子、箱子和瓶子之间,他实在奇怪赫尔曼何以能有如此充沛的精力。

    “这里倒是有点东西了!”赫尔曼喊道,他在一个大黄桶旁停住脚步。

    “它上面写的是什么?”卡斯克问。

    “要逐字逐句翻译恐怕很难,不过大意是这样的:‘摩里希尔的沃左,具有崭新口味。每个人都喝沃左!饭前饭后都适合。没有任何副作用。对孩子有益!是宇宙的饮料!”’

    “听上去不错。”卡斯克承认说,他私下在想赫尔曼毕竟并不那么愚蠢。

    “我们马上就能明白他们的食物是否也是我们的食物了。”赫尔曼说,“这种沃左比我在这里所看到的一切更像是一种宇宙饮料。”

    “也许,也许它就是纯水呢!”卡斯克饱含希望地说。

    “我们来看看再说。”赫尔曼用喷火器柄去撬起盖子,桶子里面是透明的水晶般的液体。

    “它没有什么气味。”卡斯克也闻了一下。

    但是这透明的液体正在向他升腾起来。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)