第十章 伯爵的住宅

    第十章 伯爵的住宅 (第2/3页)

打开了,一些蒸汽或者是烟雾从中散发出来,好像有人在烧饭。

    奥格登静静的向前移动,似乎比哈利还要慎重。当昏暗的树影笼罩在他身上的时候,他又停了下来,看着被人钉上死蛇的前门。

    在一阵沙沙声和一阵噼啪声之后,一个衣着褴褛的人从最近的树上掉了下来,在奥格登面前用右脚着地,很快的向后跳开,因为他踩到了他外套的末端被绊倒了。

    “你并不受到欢迎。”

    站在他们面前的男人有着浓密的头发,上面粘着污垢,不知道它到底是什么颜色的。他缺了几颗牙齿。他的眼睛小而黑,凝视着对方。他也许看上去很滑稽,但他不是;效果是令人恐惧的,哈利不能责备奥格登在说话之前后退了几步。

    “厄……早上好。我是来自魔法部的……”

    “你不受欢迎。”

    “厄……对不起,我不明白,”奥格登不安地说。

    哈利认为奥格登是非常悲伤的,在哈利看来这个陌生人喜欢把自己弄得很引人注目,特别是当他一只手在挥舞魔杖时,另一只手拿着一把短的,更血腥的刀。

    “我确信你理解他,哈利?”邓不利多平静地说,“是的,当然。”哈利说,稍微有点困惑,“奥格登为什么不能……?”

    但当他的眼睛再次看到门上的死蛇时,他突然明白了。

    “他在说蛇佬腔?”

    “很好,”邓不利多点点头,微微笑着说。

    衣着褴褛的男人现在正走向奥格登,一只手拿着刀,一只手拿着魔杖。

    “现在,看着……”奥格登开始了,但是太晚了:一次重击,奥格登倒在地上,用手抓住他的鼻子,而一种令人恶心的微黄色的粘液从他的指缝里喷出。

    “莫芬!”一个响亮的声音说。

    一个年过半百的男人急忙走了出来,重击他身后的门使得上面的死蛇可怜的摇晃着。这个男人比前一个还要矮,并且有一部分很奇怪;他的肩很宽,手臂很长,拥有一双明亮的褐色的眼睛,短而茂密的头发,脸上布满皱纹,使他看上去像一个充满活力的年老的猴子。他在手里拿着刀的男人身旁站定,那个男人正为眼前奥格登倒在地上的情形咯咯地笑着。

    “魔法部,是吗?”那个老人说,低头看着奥格登。“是的!”奥格登生气地说,轻轻拍着他的脸。“我知道,你是高恩特先生吗?”

    “是的。”高恩特说。“他伤了你的脸,是吗?”“是的!”奥格登大声地说。

    “你应该让我们知道你的来访不是吗?”高恩特挑衅说,“这是私人财产。你不能只走进来而不让我儿子自卫。”

    “自我保护针对什么,先生?”奥格登说,慢慢站了起来。

    “爱管闲事的人,入侵者,麻瓜和污秽的东西。”奥格登将魔杖指向还在流出大量黄色汁液的鼻子,液体马上停止了流动。高恩特先生大声对莫芬说,“到屋里去,不许争辩。”

    这次,哈利有准备的认识到蛇语;甚至当他能够理解他们说了些什么,他明白奥格登能听到的也只是一些嘶嘶声而已,但当他父亲狠狠地看了他一眼后,它改变了主意,以一种蹒跚的步伐笨拙的跑回远处的屋子,砰的一声关上了他身后的门,以至于蛇又在悲伤的摇晃着。

    “我是来这儿拜访你的儿子的,高恩特先生,”奥格登说,他把外衣上最后一点浓汁擦掉了。“那是Morfin,是吗?”

    “啊,那是莫芬,”老人冷淡地说,“你是纯血统吗?”他突然挑衅地问。

    “这和今天的谈话没有关系,”奥格登大声说,哈利觉得他对他更尊敬了。很明显,高恩特的感觉不同。

    他写眼看着奥格登的脸,用一种很明显的厌恶的音调嘟哝说,“现在让我来想想,我好像在下面的村庄里看见过你这样的鼻子。”

    “我不怀疑,如果你放任自己的儿子攻击他们,”奥格登说,“也许我们可以在屋里继续讨论这个话题。”

    “屋里?”

    “是的,高恩特先生。我已经告诉你了。我来这儿是为了莫芬。我们寄出了一份猫头鹰邮件——”

    “我不用猫头鹰,”高恩特说。“我不看信。”

    “那你就不能抱怨没有接到有人来访的通知了,”奥格登尖锐地说,“我到这儿是为了一起发生在今天早晨的一起严重违反巫师法律的事件。”

    “好吧,好吧,好吧!”高恩特吼道。“到这个血腥的房间里来,这对你更好!”

    这个房子似乎分成三个小的房间。主要的房间是厨房和起居室的结合,旁边还有两扇门。莫芬正坐在冒着烟的火炉边的一张脏的有扶手的椅子上,用手指玩弄着一条活的猪鼻蛇,对它用蛇语低声吟唱着:

    嘶嘶,嘶嘶,像小蛇一样,

    在地上滑动,

    你要对莫芬好一点,

    否则他会把你钉在门上。

    在敞开的窗户边的角落里传来混战的声音,哈利认识到还有别的人在另一个房间里,一个穿着粗糙的灰色连衣裙的女孩,连衣裙的颜色就像她身后的肮脏的石墙一样。他站在一个脏的黑色炉子旁边,炉子上放着一个冒着蒸汽的壶。与在她上方的架子上那些看起来很脏的壶和平底锅的围绕中看起来是微不足道的。她的头发稀疏而黯淡,她有一张朴素的,苍白的,严肃的脸。她的眼睛和她兄弟一样盯着对面。她和两个男人比起来像是一个小小的清洁工人,但是哈里没有见过看起来比她更失败的人。

    “我女儿,麦洛普。”高恩特勉强地说,奥格登好奇的看着她。

    “早上好。”奥格登说。

    她没有回答,惊恐的看了她父亲一眼,转身回到房间里继续移动她身后架子上的罐子去了。

    “高恩特先生,”奥格登说,“直接切入正题,我们有理由相信你的儿子,莫芬,昨晚在一个麻瓜面前使用了魔法。”

    突然又一个震耳欲聋的响声。麦洛普打碎了一个罐子。

    “捡起来!”高恩特对她吼道。“就这样,像肮脏的麻瓜一样跪在地上,你的魔杖是用来做什么的,你就像一堆没用的垃圾。”

    “高恩特先生,请不要这样说!”奥格登震惊地说。麦洛普已经捡起了罐子,流出一些鲜红的东西,把紧握着的罐子又掉在了地上,颤抖着从口袋里拿出魔杖,指着罐子,匆忙的小声嘀咕了一句咒语,使罐子从地面上飞起来,飞过她的头顶,幢在对面的墙上,裂成两半。

    莫芬发出疯狂的笑声。高恩特尖叫着,“修好它,你真是个没用的笨蛋,修好它!”

    麦洛普蹒跚的穿过房间,但在她有时间举起魔杖之前,奥格登举起他自己的魔杖坚定的说,“恢复如初。”罐子马上恢复了它原来的样子。

    高恩特盯着看了一会儿,好像要对着奥格登大叫,但是他似乎又想到了更好的办法:他反而嘲笑他女儿说,“这个来自魔法部的好人在这儿是很幸运的,是吗?也许他会把你从我的手中带走,也许他不介意肮脏的爆竹……”

    没有看任何人和没有向奥格登道谢,麦洛普捡起罐子,用颤抖的手将它放回架子上。然后,她静静的站着,她背对着墙,站在炉子和不洁的窗口之间,好像她只希望沉到石头里消失。

    “高恩特先生,”奥格登有开始说,“就像我说过的:我来的原因是——”

    “我第一次听到了!”高恩特突然说,“然后呢?莫芬给了一个想靠近他的麻瓜一个教训——那么会怎么样?”

    “莫芬违反了巫师的法律。”奥格登严厉的说。

    “莫芬违反了巫师的法律。”高恩特模仿奥格登的口吻说,使它听上去像在朗诵诗歌。莫芬又咯咯地笑了。“他给一个肮脏的麻瓜上了一堂课,现在这是违法的,是吗?”

    “是的,”奥格登说,“恐怕是的。”

    他从口袋里拿出一小卷羊皮纸,并打开它。

    “那么,那是什么,他的判决?”高恩特说,他的声音提高了,变得很生气。

    “这是一份魔法部的传唤,要进行一场听证会……”

    “传唤!传唤?你以为你是谁,可以传唤我儿子到任何地方?”

    “我是魔法法律强制执行组的组长,”奥格登说。

    “你认为我们是人渣,是吗?”高恩特尖声叫道,他走到奥格登面前,用一个脏的带着黄色指甲的手指指在他的胸膛上。“人渣在魔法部让他们做事的时候就会逃?你以为你再跟谁说话,你这个肮脏的小泥巴种,不是吗?”

    “我真的不知道该怎么说,”奥格登说,,“这离题了,高恩特先生。你的儿子犯了错误——”

    在愤怒的叫声中,高恩特跑向他的女儿。在几秒钟里,哈利认为他是要去掐死她因为他的手伸向她的喉咙;下一秒,他用一跟挂在她脖子上的金项链拖着她来奥格登到面前。

    “看到这个了吗?”他对奥格登吼道,在他面前摇着一个沉重的金盒子,而麦洛普在一旁急促的喘息着。

    “我看到了,我看到了!”奥格登急忙说。

    “斯莱特林的!”高恩特大叫,“萨拉查。斯莱特林的!我们是他仅存的后裔,你对这个怎么看?”

    “高恩特先生,你女儿!”奥格登警告说,高恩特马上放了麦洛普;步履蹒跚的离开他,回到她的角落,揉着她的脖子,大口呼吸着空气。

    “所以!”高恩特骄傲的说,好像他已经证明了一个复杂的问题,比所有的争论更有说服力。“不要再跟我们说话时把我们当成你鞋子上的泥土!一代代都是纯血统,不只是你,所有的巫师都可以说,我不怀疑!”

    他一跺脚,踩在奥格登的脚上。莫芬又咯咯地笑了。麦洛普蜷缩在窗边,低下头,头发遮住了她的脸。她什么也没说。

    “高恩特先生,”奥格登顽强地说,“恐怕无论是你的祖先或者是我的祖先对于现在手头上的事都没有任何办法。我来这儿是为了莫芬,莫芬和昨晚跟他说话的麻瓜。我们的资料显示,”他朝他的羊皮纸上瞥了一眼,“莫芬对上述麻瓜失了一个魔法,使他患上了非常严重的麻疹。”

    莫芬哈哈大笑起来。

    “安静,孩子,”高恩特用蛇语咆哮,莫芬又安静了下来。

    “那么,如果他做了会怎么样?”高恩特

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)