略地第四十

    略地第四十 (第2/3页)

敌后。如此,敌人守城部队必不敢继续突围。这时我军要格外谨慎,不要急于同敌人交战,只要断绝其粮道,把它围困起来,日子一久,敌人必然投降。攻克城邑之后,不要焚烧其仓库的粮食,不要毁坏城内民众的房屋,不要砍伐坟地的树木和庙祠的丛林,不要杀戮投降的敌军士卒,不要虐待敌人被俘的人员。借此向敌国民众表示仁慈,施加恩惠,并向敌**民宣布,有罪的只是无道君主一人。这样,天下就会心悦诚服了。”

    武王说:“说得太好了!”

    【原文】

    武王问太公曰:“故胜深入,略其地,有大城不可下,其别军①守险与我相拒,我欲攻城围邑,恐其别军卒至而击我,中外相合②,击我表里,三

    军大乱,上下恐骇,为之奈何?”

    太公曰:“凡攻城围邑,车骑必远,屯卫警戒,阻其外内。中人③绝粮,外不得输。城人④恐怖,其将必降。”

    武王曰:“中人绝粮,外不得输,阴为约誓,相与密谋,夜出穷寇死战,其车骑锐士,或冲我内,或击我外,士卒迷惑;三军败乱,为之奈何?”

    太公曰:“如此者,当分军为三军,谨视地形而处。审知敌人别军所在,及其大城别堡⑤,为之置遗缺之道,以利其心,谨备勿失。敌人恐惧,不入山林,即归大邑。走其别军,车骑远要其前,勿令遗脱。中人以为先出者得其径道,其练卒材士必出,其老弱独在。车骑深入长驱,敌人之军必莫敢至。慎勿与战,绝其粮道,围而守之,必久其日。无燔人积聚,无坏人宫室,冢树社丛⑥勿伐,降者勿杀,得而勿戮、示之以仁义,施之以厚德。令其士民曰:罪在一人⑦。如此,则天下和服。”

    武王曰:“善哉!”

    【注释】

    ①别军:指敌方的另一支部队。

    ②中外:指敌城中守军与城外援军。

    ③中人:指被围困在城中的敌军。

    ④城人:指被围困在城中的军民。

    ⑤大城别堡:指被我所围城池附近的敌国大城市和堡垒。

    ⑥冢树:坟墓地的树木。社丛,社神庙旁的树林。社,古代祭把神灵的场所。

    ⑦罪在一人:意指所有的罪恶均在敌国君主一人身上,而与普通百姓无关。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)