鸟云泽兵第四十八

    鸟云泽兵第四十八 (第2/3页)

烈攻击敌军侧后,并用战车和骑兵冲击敌军两翼,这样,敌军虽然人数众多,定会被打败,其将领也必然逃走。大凡用兵,其基本原则是,当与敌对阵面临作战时,必须把军队布列为冲阵,配置在便于作战的地方,然后再把战车和骑兵布成鸟云之阵,这就是出奇制胜的方法。所谓鸟云,就是象鸟散云合那样,灵活机动,变化无穷。”

    武王说:“好啊!”

    【原文】

    武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌人临水相拒,敌富而众,我贫而寡,逾水击之则不能前,欲久其日则粮食少。吾居斥卤之地①,四旁无邑,又无草木,三军无所掠取、牛马无所刍牧②,为之奈何?”

    太公曰:“三军无备,牛马无食,士卒无粮,如此者,索便诈敌而亟去之,设伏兵于后。”

    武王曰:“敌不可得而诈,吾士卒迷惑,敌人越我前后,吾三军败乱而

    走,为之奈何?”

    太公曰:“求途之道,金玉为主③。必因敌使,精微为宝④。”

    武王曰:“敌人知我伏兵,大军不肯济,别将分队以逾于水,吾三军大恐,为之奈何?”

    太公曰:“如此者,分为冲陈,便兵所处,须⑤其毕出,发我伏兵,疾击其后,强弩两旁,射其左右。车骑分为鸟云之陈,备其前后,三军疾战。做人见我战合,其大军必济水而来,发我伏兵,疾击其后,车骑冲其左右,敌人虽众,其将可走。凡用兵之大要,当敌临战,必置⑥冲陈,便兵所处,然后以车⑦骑分为鸟云之陈,此用兵之奇也。所谓鸟云者,鸟散而云合,变化无穷者也。”

    武王曰:“善哉!”

    【注释】

    ①斥卤之地:盐碱地带。此处指荒芜贫瘠的地方。斥,碱。卤(lǔ),

    盐。

    ②刍牧:割草放牧。

    ③金玉为主:以金上财宝为欺诱敌人的主要手段。

    ④精微为宝:指谋划或行动时,把精细秘密,作为最宝贵的手段。

    ⑤须:等待,等到。

    ⑥置:底本作“宜

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)