后记

最新网址:wap.88106.info

    后记 (第1/3页)

    《西游新记》是一部幽默作品。

    “幽默”二字,是英文Humor的音译,属于喜剧的高级形式,包含着滑稽、诙谐、讽刺、机智等复杂的含意在内。之所以采用音译,恐怕是因为中文中还难以找到一个准确的对应的词汇。它是人们表达自己的思想感情的一种方法,通过含蓄、隐喻、引人发笑的手段以达到自己的目的;或对丑的否定和鞭挞,或对美的肯定和赞扬。懂幽默、欣赏幽默,是文化修养的表现,是对社会矛盾深刻理解的结果。正如果戈里所言:“笑这个东西要比人们想象的深刻得多,重要得多!”

    中国人民,是有着幽默的传统的。早在先秦时代,哲学家们就常利用幽默小品来宣传自己的思想。如《孟子·离娄章句下》中“齐人有一妻一妾”的故事就辛辣地讽刺了那种爱慕虚荣、上谄下骄的典型。汉代司马迁作《史记》,在其中专门写了一章《滑稽列传》,记载了齐国的淳于髡,楚国的优孟,秦国的优旃等人利用“滑稽”批评君王;魏国的西门豹利用“滑稽”战胜迷信,为民除害的史迹。由于其含意的隽永,言辞的智慧,实际上已经超出了一般所理解的“滑稽”的范畴,而应视为“幽默”了。魏晋以后,大量的笔记、民间故事、寓言、笑话,更是保留了不少幽默作品。在封建社会的漫漫长夜之中,劳动人民往往通过幽默,来抒发自己的愤怒,表达自己的希望。在处境最困难时,幽默感能成为人民乐观的精神支柱,增强生活的信心和勇气。

    幽默使人发笑,但发笑并不等于幽默,真正的幽默,应包含深刻的思想和对客观事物本质的揭露。在中国,幽默一开始见于历史就是和真善美与假恶丑的斗争相联系的。它并不是插科打诨,粉饰太平,将屠夫的凶残化为一笑;而是通过讽刺,谴责邪恶,宣扬

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info