子张篇第十九

    子张篇第十九 (第2/3页)

;10 子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也,信而后谏;未信,则以为谤己也。”

    【译文】

    子夏说:“君子必须取得信任之后才去役使百姓,否则百姓就会以为是在虐待他们。要先取得信任,然后才去规劝;否则,(君主)就会以为你在诽谤他。”

    【原文】

    19·11 子夏曰:“大德(1)不逾闲(2),小德出入可也。”

    【注释】

    (1)大德、小德:指大节小节。

    (2)闲:木栏,这里指界限。

    【译文】

    子夏说:“大节上不能超越界限,小节上有些出入是可以的。”

    【评析】

    这一章提出了大节小节的问题。儒家向来认为,作为有君子人格的人,他应当顾全大局,而不在细微末节上斤斤计较。

    【原文】

    19·12 子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑(1)末也。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦(2)焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬(3)也?有始有卒者,其惟圣人乎?”

    【注释】

    (1)抑:但是,不过。转折的意思。

    (2)倦:诲人不倦。

    (3)诬:欺骗。

    【译文】

    子游说:“子夏的学生,做些打扫和迎送客人的事情是可以的,但这些不过是末节小事,根本的东西却没有学到,这怎么行呢?”子夏听了,说:“唉,子游错了。君子之道先传授哪一条,后传授哪一条,这就像草和木一样,都是分类区别的。君子之道怎么可以随意歪曲,欺骗学生呢?能按次序有始有终地教授学生们,恐怕只有圣人吧!”

    【评析】

    孔子的两个学生子游和子夏,在如何教授学生的问题上发生了争执,而且争得比较激烈,不过,这其中并没有根本的不同,只是教育方法各有自己的路子。

    【原文】

    19·13 子夏曰:“仕而优(1)则学,学而优则仕。”

    【注释】

    (1)优:有余力。

    【译文】

    子夏说:“做官还有余力的人,就可以去学习,学习有余力的人,就可以去做官。”

    【评析】

    子夏的这段话集中概括了孔子的教育方针和办学目的。做官之余,还有精力和时间,那他就可以去学习礼乐等治国安邦的知识;学习之余,还有精力和时间,他就可以去做官从政。同时,本章又一次谈到“学”与“仕”的关系问题。

    【原文】

    19·14 子游曰:“丧致(1)乎哀而止。”

    【注释】

    (1)致:极致、竭尽。

    【译文】

    子游说:“丧事做到尽哀也就可以了。”

    【原文】

    19·15 子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”

    【译文】

    子游说:“我的朋友子张可以说是难得的了,然而还没有做到仁。”

    【原文】

    19·16 曾子曰:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。”

    【译文】

    曾子说:“子张外表堂堂,难于和他一起做到仁的。”

    【原文】

    19·17 曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎。”

    【译文】

    曾子说:“我听老师说过,人不可能自动地充分发挥感情,(如果有,)一定是在父母死亡的时候。”

    【原文】

    19·18 曾子曰:“吾闻诸夫子,孟庄子(1)之孝也,其他可能也;其不改父之臣与父之政,是难能也。”

    【注释】

    (1)孟庄子:鲁国大夫孟孙速。

    【译文】

    曾子说:“我听老师说过,孟庄子的孝,其他人也可以做到,但他不更换父亲的旧臣及其政治措施,这是别人难以做到的。”

    【原文】

    19·19 孟氏使阳肤(1)为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜(2)而勿喜。”

    【注释】

    (1)阳肤:曾子的学生。

    (2)矜:怜悯。

    【译文】

    孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。”

    【原文】

    19·20 子贡曰:“纣(1)之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流(2),天下之恶皆归焉。”

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)