第七十三章 长生不死之死

    第七十三章 长生不死之死 (第2/3页)

去跟小木拼命,没想到这把戈的长柄,正好撞到沉睡中的童男童女镇墓兽头上。

    童女睁开眼睛,放射出绿色的光。

    须臾间,童女转身变成了童男。这尊古老的童男童女镇墓兽,原已被秦北洋唱诵的《诗经·齐风》的“东方大妞”催眠了,却再度被人间的侵扰惊醒。它不断转变两副面孔,忽而悲伤,忽而欢快,忽而凝思……

    她(她)爬到石棺旁边,见到守护了两千年的墓主人徐福,已经化为枯骨与灰烬,不仅嚎啕大哭,同时目露凶光。

    至于那该死的盗墓贼小木,竟已脚底抹油,怀揣长生不老之药的漆木盒子,不晓得逃到哪里去了?

    幼麒麟镇墓兽九色,冲到秦北洋身前,就要与这童男童女镇墓兽,决一死战。

    “停!”

    秦北洋制止了九色的战斗企图。

    因为,光冲上来了。十二岁的小姑娘,对着童男童女嫣然一笑,竟然开始唱歌——

    かごめかごめ

    籠の中の鳥は いついつ出やる

    夜明けの晩に

    鶴と亀と滑った

    後ろの正面だあれ

    女孩的歌声婉转如流水叮咚,回荡在徐福地宫的穹窿之间,秦北洋有些费劲地听懂了意思——

    笼女笼女

    笼中的鸟儿何时能出来

    在黎明的黑夜里

    鹤与龟滑了一跤

    背后面的那个人是谁?

    “笼目歌?”

    羽田大树明白,这是日本妇孺皆知的游戏童谣,从室町时代流传至今。要有一个小孩扮鬼,蹲下来蒙着眼睛,其他孩子围着“鬼”唱这首歌。如果扮鬼的小孩猜出背后的是谁,被猜中的就要接替他扮鬼。日本人把夭折在子宫的胎儿称为“水子”,转世前会一直躲在亲人背后,就是“婴灵”。这个童谣的气氛诡异,听了让人后背发凉,据说是从宗教祭祀仪式而来。光唱这首童谣,几乎是把自己扮作婴灵。

    徐福时代的童男童女,哪怕是日本人的祖先,也听不懂现代日语,却能感知这首歌里的某种气息。秦北洋示意所有人安静,他对光有信心。

    果然,童男童女镇墓兽也为这首童谣而沉醉,竟然

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)