第731章 徘徊之于试练 (四)

    第731章 徘徊之于试练 (四) (第2/3页)

然共存

    德鲁伊教确实不是邪.教

    如果老头信奉的真是那个德鲁伊教  那他确实也不是邪.教.徒

    贝迪维尔现在想起來  才发现飘荡在空气中那个气味  其实就是树脂燃烧发出的芳香  这也是一种驱虫香  骑士们在野外扎营的时候也常常会用到  防止蚊虫叮咬

    狼人想到这里  周围的诡异气氛突然变得不那么诡异了

    ---什么嘛  这老头搞得那么神秘兮兮的  其实就是在家里点了个蚊香  再关了灯拜神而已

    这装神弄鬼的死神棍  有必要把一切搞得这么吓人吗

    看着贝迪维尔一副又疑惑又蔑视的表情  老人不禁有点不悦:"听着  小子  我们信奉什么宗教  是我们的自由  这事和你租房间无关  请不要多管闲事  只要不妨碍你们住宿就可以了  对吧  "

    (这样说也沒错  可是---)

    "你倒是签名啊  还是说不想住宿了  不住就滚  "老头催促道

    "好  好  我签......"狼人无奈之下还是接过纸笔签下了名  总觉得那像是份卖身契而不是租房合同

    "租住一个月  租金与押金  合共六十潘托拉肯金币  "老头说

    "是大不烈颠..."狼人把钱袋里的钱抖出來一个个数

    "对  大不烈颠...管它变了什么名字呢  反正就是潘托拉肯  "老头收起钱  这种老一辈的人都非常守旧  即使大不烈颠国名都换了  他们还在叫着这个国家的旧称

    "你们的房间在二楼靠近楼梯第一间  这是钥匙  "老头递过來一把古老的青铜钥匙:"我是赛内泽尔  有什么事情就到楼下找我商量吧  "

    "你也叫赛内泽尔  "贝迪维尔疑惑地接过钥匙  怪不得这老头和赛内泽尔船长的长相有几分相似

    "对  我那愚蠢的弟弟承蒙你们照顾了  "老头轻轻点了一下头:"去吧  好好休息  我去给你你们弄一缸泡澡的药水---"

    他看着艾尔伯特身上的红疹:"对皮肤过敏有缓解作用  "

    "劳烦你了  我打点好一切就带艾尔下來泡澡  "狼人扛起老虎上楼了

    这真是一间十分破旧的老屋子  地板已经有些松动了  走在上面的时候吱吱声响个不停

    铺在木地板上的地毯更是年久失色  呈现出一种灰白色  但至少沒有蒙尘  打扫得还算干净

    当贝迪维尔推开那老旧的青铜门  走进房间里时  他能感觉到房子里的霉味儿  当然  这种霉味马上就被召灵仪式的树脂香所掩盖  再也闻不到了  那些树脂能驱虫  消毒  杀菌以及防霉  所以......住在这里应该沒有太大问題吧

    床铺也挺干净  是新换上的洁白的床铺  看着这干净的床铺  贝迪维尔反而不愿意把肮脏的艾尔伯特往床上扔了  相对地  他把老虎随手丢在沙发上  任由老虎艰难地卷成一团

    还好  只是在这地方住上一个月而已  沒什么大不了的  一个月后圆桌骑士的试炼也过去了  也就不

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)