史记卷六十五 孙子吴起列传第五

    史记卷六十五 孙子吴起列传第五 (第2/3页)

魏,这里主要是指魏。案《荀子·议兵》曾比较齐、魏两国军队,谓齐人重视技击(军事技巧),但只凭斩获首级赐金,如同雇佣兵,“兵莫弱是矣”;魏人选取武卒,考试极为严格,一经中试,则可连续数年免除税役,战斗力要远远超过齐国军队,所谓“齐之技击不可以遇魏氏之武卒”。〔6〕是说既然魏兵素轻齐兵,不妨伪示以怯。〔7〕“趣利”,趣同趋,是速进争利之义,利指会战的先机之利,即先敌到达会战地点,取得战势之便。“蹶”,音jué,折损。“上将”,即上将军,战国以来,上将军是最高的军事统帅。〔8〕今本《孙子·军争》述军争之法曰:“是故卷甲而趋,日夜不除,倍道兼行,百里而争利,则擒三将军,劲者先,疲者后,其法十一而至;五十里面争利,则蹶上将军,其法半至;三十里而争利,则三分之二至。”述蹶上将于五十里而争利,与此不同。这段话的意思是说两军争利,距离愈长,速度愈快,愈难保持行军动作的协调一致,掉队的人愈多。〔9〕孙膑为了迷惑魏军,故意仿照军争之法,逐日减少做饭用的灶炊,让魏军以为齐军大量掉队。〔10〕“过半”,孙膑减灶从十万至五万又至三万,似其兵力已仅存不足三分之一,故谓“过半”。〔11〕战国时期,往往采取车兵、骑兵和步兵混同作战,车兵和骑兵行进速度较快而步兵较慢。庞涓以为齐军到达会战地点,兵力尚余不足三分之一,所以敢于丢下行进速度较慢的步兵与齐军争利。〔12〕“轻锐”,轻兵锐卒,指速度快、体力好的士兵;“倍日并行”,缩短日期加快行程。〔13〕“度”,音duó,揣度,估计。〔14〕“马陵”,齐地,在今河北大名东南,一说在今山东莘县西南(二说地点相近)。〔15〕“斫”,音zhu$,用斧斤砍削;“白”,指削去树皮露出的白木。〔16〕“弩”,一种用弩机控制发射的弓。〔17〕“期”,约定。〔18〕钻木取火照明,看白木上所书之字。〔19〕“相失”,指队形被打乱,士兵失去各自的相对位置,彼此不相连属。古代行军、宿营、作战皆有固定队形,失去队形则不能作战。〔20〕“自刭”,刭音j@ng,割颈自杀。〔21〕“竖子”,是骂人话,犹言小子。〔22〕“魏太子申”,魏惠王之太子,太子申被虏死于齐。〔23〕《汉书·艺文志·兵书略》著录《齐孙子》八十九篇即孙膑的兵法,出土银雀山汉简也有孙膑的兵法。

    吴起者,卫人也,〔1〕好用兵。尝学于曾子,〔2〕事鲁君。〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。

    【注释】〔1〕《韩非子·外储说右上》:“吴起,卫左氏中人也。”〔2〕“曾子”,据《经典释文叙录》,即曾申。曾申从子夏受《毛诗》,传李克;从左丘明受《左传》,传吴起。曾申是曾参之子,字子西。〔3〕吴起事鲁为将伐齐,年数无可考。

    鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。〔1〕其少时,家累千金,游仕不遂,〔2〕遂破其家。乡党笑之,〔3〕吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。〔4〕与其母诀,〔5〕啮臂而盟曰:〔6〕‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,〔7〕而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。〔8〕【注释】〔1〕“猜忍”,猜忌残忍。〔2〕“游仕”,出外找官做。“不遂”,不遂愿。〔3〕“乡党”,《周礼》所记乡遂居民组织以五族即五百家为党,五州即一万二千五百家为乡,这里是泛指吴起的同乡。〔4〕“郭门”,外城的城门。鲁在卫之东,所以说东出卫郭门。〔5〕“诀”,诀别。〔6〕“啮”,音niè,咬。“盟”,发誓。〔7〕鲁的始封君周公旦和卫的始封君康叔封为同胞兄弟,所以称“兄弟之国”。〔8〕“谢”,辞退。

    吴起于是闻魏文侯贤,〔1〕欲事之。文侯问李克曰:〔2〕“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。”〔3〕于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。〔4〕【注释】〔1〕“魏文侯”,是魏正式立为诸侯的第一代国君。文侯师事子夏(孔子弟子)、田子方(子贡弟子)、段干木(子夏弟子),并任用李克和吴起(曾是子夏弟子曾申的学生)等人担任要职,魏因此强盛一时。〔2〕“李克”,曾从子夏弟子曾申授《诗》,魏克中山后,李克任中山相,辅佐魏所封中山君子击(《韩非子·外储说左下》、《史记·魏世家》、《说苑·臣术》、《韩诗外传》卷三)。〔3〕“司马穰苴”,司马是以官得氏,穰苴是名,亦称田穰苴,是田完的后裔,事齐景公,善用兵,见《司马穰苴列传》。〔4〕时事均无可考。

    起之为将,〔1〕与士卒最下者同衣食。卧不设席,〔2〕行不骑乘,亲裹赢粮,〔3〕与士卒分劳苦。卒有病疽者,〔4〕起为吮之。〔5〕卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,〔6〕遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。〔7〕是以哭之。”

    【注释】〔1〕据《韩非子·外储说左上》,此所述为吴起参加魏攻取中山之事。魏攻中山,前后共三年,当魏文侯三十六到三十八年(公元前四一○至前四○八年),《史记》排列文侯之年有误,此从《纪年》)。〔2〕“席”,是用蒲草编的卧垫,比较讲究。〔3〕“裹”,用囊来包裹。《诗·大雅·公刘》:“乃裹■粮,于橐于囊。”“赢粮”,赢通攍,是担负之义,《方言》卷七:“攍,儋也。”《广雅·释言》:“攍,负也。”《荀子·议兵》:“赢三日之粮。”《庄子·胠箧》:“赢粮而趋。”〔4〕“疽”,音jū,脓疮。〔5〕“吮”,音sh(n,吸。〔6〕“旋”,旋转。“踵”,音zh%ng,脚跟。“战不旋踵”,是说决不退逃。《管子·小匡》:“平原广牧,车不结辙,士不旋踵,鼓之而三军之士视死如归。”〔7〕“妾”,妇女自称的谦辞。

    文侯以吴起善用兵,廉平,〔1〕尽能得士心,乃以为西河守,〔2〕以拒秦、韩。〔3〕【注释】〔1〕“廉平”,廉洁公平。〔2〕“西河”,魏文侯所置郡,地在黄河之西,辖境有今陕西华阴以西,黄河以南,洛河以东。“守”,郡守,郡的长官。据本书《魏世家》,翟璜曾向魏文侯推荐西河郡守,应即吴起。〔3〕西河与秦、韩相近。

    魏文侯既卒,起事其子武侯。〔1〕武侯浮西河而下,〔2〕中流,〔3〕顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭,〔4〕右彭蠡,〔5〕德义不修,禹灭之。〔6〕夏桀之居,左河济,〔7〕右泰华,〔8〕伊阙在其南,〔9〕羊肠在其北,〔10〕修政不仁,汤放之。〔11〕殷纣之国,左孟门,〔12〕右太行,〔13〕常山在其北,〔14〕大河经其南,〔15〕修政不德,武王杀之。〔16〕由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”

    【注释】〔1〕“武侯”,名击,见本书《魏世家》。今本《吴子》多载武侯与吴起问答之辞。〔2〕“西河”,指今陕西、山西之间的黄河。〔3〕“中流”,水流当中。〔4〕“三苗氏”,上古南方古部族名,传说是缙云氏之后。“洞庭”,今之洞庭湖。〔5〕“彭蠡”,蠡音lí,今之鄱阳湖。《战国策·魏一》记,武侯浮西河吴起所对,这两句作“左彭蠡之波,右洞庭之水”,下并有“文山在其南,而衡山在其北”二句,表示三苗氏的活动范围,左、右与此相反。案古人习惯以前为南,后为北,左为东,右为西,洞庭湖在西,鄱阳湖在东,应以《战国策》所述方位为是。〔6〕禹灭三苗,见《墨子·非攻》。〔7〕“河济”,黄河东段和济水,在夏中心活动区的东面,故称“左”。〔8〕“泰华”,泰应指今山西境内的霍山,霍山古亦名霍太山或霍泰山,若指为今山东境内的泰山,则应称“左”而不应称“右”;华指华山。霍山和华山在夏中心活动区的西面,故称“右”。〔9〕“伊阙”,伊阙山,在河南洛阳市南,亦名龙门。〔10〕“羊肠”,羊肠坂,太行山古道名,在今山西晋城南。〔11〕本书《夏本纪》:“汤遂率兵以伐夏桀。桀走鸣条,遂放而死。”〔12〕“孟门”,山名,在今河南辉县西。〔13〕“太行”,太行山。〔14〕“常山”,即恒山,在今河北曲阳西北与山西接壤处。常字是汉代避汉文帝刘恒讳所改。〔15〕“大河”,指黄河中游。〔16〕周武王伐纣,纣奔鹿台自焚而死。

    吴起为西河守,甚有声名。魏置相,〔1〕相田文。〔2〕吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,〔3〕使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡,〔4〕韩赵宾从,〔5〕子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,〔6〕属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。

    【注释】〔1〕“相”,相邦,战国以来辅佐国君的最高官职。〔2〕“田文”,以下采《吕氏春秋·执一》,但《吕氏春秋》作“商文”。〔3〕“三军”,古代军队往往分上、中、下或左、中、右三军。〔4〕“乡”,同向。〔5〕“宾从”,归顺服从。〔6〕“方是”,当此。

    田文既死,公叔为相,〔1〕尚魏公主,〔2〕而害吴起。〔3〕公叔之仆曰:“起易去也。”公叔曰:“奈何?”其仆曰:“吴起为人节廉而自喜名也。君因先与武侯言曰:‘夫吴起贤人也,而侯之国小,又与强秦壤界,〔4〕臣窃恐起之无留心也。’武侯即曰:‘奈何?’君因谓武侯曰:‘试延以公主,〔5〕起有留心则必受之,无留心则必辞矣。以此卜之。’君因召吴起而与归,即令公主怒而轻君。吴起见公主之贱君也,则必辞。”〔6〕于是吴起见公主之贱魏相,果辞魏武侯。武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。

    【注释】〔1〕“公叔”,《索隐》以为韩之公族,《史记志疑》以为即《战国策·魏一》帅师与韩、赵战于浍北之公叔痤(痤音cuó)。〔2〕“尚”,娶公主叫尚。“公主”,国君之女。〔3〕《吕氏春秋·长见》谓害吴起去魏入楚的是王错。〔4〕“壤界”,接壤连界。〔5〕“延”,介绍,指使吴起尚公主。〔6〕谓吴起见公叔所尚公主贱公叔,则必不受公主,而不受公主则表明他没有留下之心。

    楚悼王素闻起贤,〔1〕至则相楚。〔2〕明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,〔3〕以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。〔4〕于是南平百越;〔5〕北并陈蔡,〔6〕却三晋;西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。〔7〕及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,〔8〕乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。〔9〕坐射起而夷宗死者七十余家。〔10〕【注释】〔1〕吴起入楚应在楚悼王七年,即魏武侯元年(公元前三九五年,《六国年表》作魏文侯三十年,此从《纪年》)之后,估计是在楚悼王在位期间的后半期。〔2〕楚相称令尹。〔3〕“公族”,指楚王的宗族。这种宗族随着世代的增加,分支愈来愈多,成为国家财政的重要负担。吴起主张废去其中比较疏远的分支。〔4〕“纵横”,合纵连横,合纵是联合众弱以攻一强,连横是事一强以攻众弱。〔5〕“百越”,古代南方以越为名的族群系统,如东越、闽越、瓯越、西越、骆越等。百越主要分布在今江浙闽粤等省。〔6〕楚并陈为楚惠王十一年,并蔡为楚惠王四十二年,均在此

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)