史记卷一百八 韩长孺列传第四十八

    史记卷一百八 韩长孺列传第四十八 (第2/3页)

得释,安国之力也。于是景帝、太后益重安国。孝王卒,共王即位,〔20〕安国坐法失官,居家。

    【注释】〔1〕“用事”,当权。〔2〕“袁盎”,即爱盎。楚人,历任齐相、吴相。违法受吴王财物,降为庶人。吴楚反时,向景帝建议诛杀晁错。乱平,为楚相,后因病家居。曾谏止立梁孝王为帝嗣,为梁刺客所杀。见本书《袁盎晁错列传》。〔3〕“辈”,批。〔4〕“索”,搜索,搜查。〔5〕“主辱臣死”,此语见《国语·越语》:范蠡曰:“臣闻之,为人臣者,君忧臣劳,君辱臣死。”〔6〕“度”,忖度,估量。〔7〕“孰与”,表示比较。“太上皇”,指汉高祖刘邦之父,史失其名,称之为“太公”。“高皇帝”,指汉高祖刘邦。“临江王”,指刘荣,汉景帝长子。〔8〕“制”,裁制;裁断。〔9〕“栎阳”,县名,在今陕西省临潼东北。“栎”,音yuè。〔10〕“適”,音dí,通“嫡”。正妻为嫡,正妻所生子为嫡子。景帝正妻薄皇后无子,被废,故称刘荣为嫡长太子。〔11〕“一言过”,一句话的过错。太子刘荣的母亲栗姬曾出言不逊,得罪景帝。见本书《外戚世家》。〔12〕“废王临江”,废太子为临江王。“临江”,王国名。后为南郡。在今湖北省江陵一带。〔13〕“用”,因,由。“宫垣事”,临江王刘荣因侵占宗庙围墙的余地修建宫室而被责讯。见本书《五宗世家》。〔14〕“中尉”,官名。掌京城治安。诸侯王犯法,常下中尉案验。〔15〕“浮说”,虚浮的言论。〔16〕“桡”,音náo,通“挠”。曲;扰乱。〔17〕“幸”,希望。〔18〕“寤”,音wù,通“悟”。〔19〕“晏驾”,古代称帝王死亡的讳辞。本书《范睢蔡泽列传集解》引韦昭曰:“凡初崩为晏驾者,臣子之心犹谓宫车当驾而晚出。”用宫车晚出指代君王去世。〔20〕“共王”,梁共王刘买,梁孝王长子。

    建元中,〔1〕武安侯田蚡为汉太尉,〔2〕亲贵用事,安国以五百金物遗蚡。〔3〕蚡言安国太后,〔4〕天子亦素闻其贤,〔5〕即召以为北地都尉,〔6〕迁为大司农。〔7〕闽越、东越相攻,〔8〕安国及大行王恢将。〔9〕未至越,越杀其王降,〔10〕汉兵亦罢。建元六年,武安侯为丞相,安国为御史大夫。

    【注释】〔1〕“建元”,汉武帝第一个年号。公元前一四○年至前一三五年。〔2〕“田蚡”,汉景帝王皇后的同母异父弟,西汉大臣。“蚡”,音fén。“太尉”,官名。全国军事首脑,与丞相、御史大夫合称三公。〔3〕“遗”,音wèi,赠送。〔4〕“太后”,指汉景帝皇后、汉武帝母王娡(音zhì)。〔5〕“天子”,指汉武帝刘彻。〔6〕“北地”,郡名。治所在马岭(今甘肃省庆阳西北),地在今甘肃省和宁夏回族自治区交界地区,为汉朝西北边防重地。“都尉”,官名。掌本郡军事,备盗贼。〔7〕“大司农”,官名。九卿之一,掌全国租税钱谷盐铁和财政收支。〔8〕“闽越”,部族名。越人的一支,居住在今福建地区。汉高帝五年(公元前二○二年),其君长无诸以率越人从诸侯亡秦及助汉击项羽有功,封闽越王,都东冶(今福建省福州)。“东越”,部族名。越人的一支,居住在今浙江省南部地区。汉惠帝时,其君长摇因曾助汉灭项羽有功,封东海王,都东瓯(今浙江省温州)。疑此处“东越”为“南越”之误。闽越、东越相攻,事在建元三年,武帝遣庄助以节发兵会稽。而闽越击南越,事在建元六年,武帝遣王恢、韩安国领兵出豫章、会稽。见本书《东越列传》、《南越列传》。《汉书·武帝纪》、《西南夷两粤朝鲜传》“东越”亦作“南越”。南越,族名。又作南粤,分布在今广东、广西省及越南北部。秦曾在其地置桂林、南海、象郡。秦亡,原龙川令行南海尉事赵陀自立为王,后附汉称臣。〔9〕“大行”,官名。大行令的省称,掌宾客之礼。“王恢”,西汉大臣。“将”,音jiàng,统兵。做动词用。〔10〕“越”,指闽越。“王”,指闽越王郢。

    匈奴来请和亲,〔1〕天子下议。〔2〕大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事。〔3〕议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约。〔4〕不如勿许,兴兵击之。”安国曰:“千里而战,兵不获利。今匈奴负戎马之足,怀禽兽之心,迁徙鸟举,〔5〕难得而制也。得其地不足以为广,有其众不足以为强,自上古不属为人。〔6〕汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。〔7〕且强弩之极,矢不能穿鲁缟;〔8〕冲风之末,〔9〕力不能漂鸿毛。〔10〕非初不劲,末力衰也。击之不便,不如和亲。”群臣议者多附安国,于是上许和亲。

    【注释】〔1〕“匈奴”,北方游牧民族。秦汉时活动于大漠南北广大地区,并不断南下侵扰。见本书《匈奴列传》。“和亲”,两个政权或民族间的和好亲善,也指两个政权或民族间的具有政治目的的联姻。〔2〕“下议”,下交群臣议论。〔3〕“习”,熟悉。“胡”,指匈奴。〔4〕“率”,大概,一般。“倍”,通“背”。违背,背叛。〔5〕“鸟举”,鸟飞。〔6〕“不属为人”,不隶属中国为百姓。〔7〕“敝”,破,疲敝。〔8〕“鲁缟”,鲁地出产的素绢,十分轻薄。〔9〕“冲风”,猛烈的风〔10〕“漂”,通“飘”。飘扬;吹动。

    其明年,则元光元年,〔1〕雁门马邑豪聂翁壹因大行王恢言上曰:〔2〕“匈奴初和亲,亲信边,可诱以利。”阴使聂翁壹为间,〔3〕亡入匈奴,〔4〕谓单于曰:〔5〕“吾能斩马邑令丞吏,〔6〕以城降,财物可尽得。”单于爱信之,以为然,许聂翁壹。聂翁壹乃还,诈斩死罪囚,县其头马邑城,〔7〕示单于使者为信。〔8〕曰:“马邑长吏已死,可急来。”于是单于穿塞将十余万骑,入武州塞。〔9〕 【注释】〔1〕“元光”,汉武帝年号。公元前一三四年至前一二九年。〔2〕“雁门”,郡名。治所在善无(今山西省右玉南),地在今山西省北部和内蒙古自治区南部交界地区。“马邑”,县名,在今山西省朔县。“豪”,有威望权势的人,首领。“聂翁壹”,人名。《史记·韩长孺列传》、《匈奴列传》均有此人名,而《汉书·韩安国传》作“聂壹”,《匈奴传》则作“聂翁壹”。“壹”是其名,而““翁”是老称,故可省。《通鉴考异》:“《史记·韩长孺传》元光元年聂翁壹划马邑事,而《汉书·武纪》在二年。盖元年壹始言之,二年议乃决也。”“因”,经由。〔3〕阴”,暗中。“间”,音jiàn,间谍。〔4〕“亡”,逃亡。〔5〕“单于”,匈奴最高首领的称号。“单”,音chán。〔6〕“令”,县令,县的行政长官。“丞”,县丞,县令副贰,辅佐县令治理一县政事。〔7〕“县”,音xuán,同“悬”。〔8〕“信”,信号;凭据。〔9〕“武州”,县名。在今山西省左云。

    当是时,汉伏兵车骑材官三十余万,〔1〕匿马邑旁谷中。卫尉李广为骁骑将军,〔2〕太仆公孙贺为轻车将军,〔3〕大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军。〔4〕御史大夫韩安国为护军将军,诸将皆属护军。约单于入马邑而汉兵纵发。王恢、李息、李广别从代主击其辎重。〔5〕于是单于入汉长城武州塞。未至马邑百余里,行掠卤,〔6〕徒见畜牧于野,〔7〕不见一人。单于怪之,攻烽燧,〔8〕得武州尉史。〔9〕欲刺问尉史。〔10〕尉史曰:“汉兵数十万伏马邑下。”单于顾谓左右曰:“几为汉所卖!”〔11〕乃引兵还。出塞,曰:“吾得尉史,乃天也。”命尉史为“天王”。塞下传言单于已引去。汉兵追至塞,度弗及,即罢。王恢等兵三万,闻单于不与汉合,〔12〕度往击辎重,必与单于精兵战,汉兵势必败,则以便宜罢兵,〔1

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)