译文

    译文 (第2/3页)

区别。他们刚当上官时,拼命玩弄巧诈伎俩,粉饰虚假的功劳,拿着空洞的文书去欺骗君王,以便爬上高位;当官不肯让贤,吹嘘自己的功劳,把假的弄成真的,把无说成有,把少改成多,以求取权势尊位;他们美食宴饮,驱车驰马,侍从美姬,歌儿舞女,不管父母亲人死活,犯国法,害人民,虚耗公家财产。所有这一切,其实他们是一批做强盗而不拿弓矛、攻击他人而不用刀箭、欺凌父母而未被判罪、杀害国君而未被讨伐的人。请问,凭什么认为他们是高尚、贤能者呢?“出了盗贼而不能禁止,夷貊不服却不能威慑,起了奸邪则不能遏止,官吏胡作非为又不能惩治,四时不和不能调节,五谷不登则无所适从。有才能却无所作为,这就是不忠;没才能而又寄居高官,贪图皇上给的俸禄,妨碍贤者进朝为官,这就是窃居官位;有后台或自己的亲戚则引进来当官,有钱财的则得到尊敬礼遇,这就是虚伪。你们难道没有见到鸱枭也与凤凰一同飞翔吗?兰芷芎䓖被遗弃在旷野里,而蒿萧却长得茂密成林,使正人君子隐退而不能显露其才能于大庭广众,就是你们这批人造成的。

    “根据卜象客观陈述而不弄虚作假,这是君子做人的道理。如今卜者占卜,必定效法天地,用卦爻象征四时变化,顺应仁义的原则,分辨蓍草的排列情况,判定卜卦的符号,旋转蓍盘,占卜作卦,然后解说天地的利害关系和人事的成败。过去先王建立国家,必定先要用龟策占卜日月,然后才敢代天治理国家;选正吉日时辰,然后入朝为帝;家中生子必定先要占卜吉凶,然后才敢养育。自从伏羲始作八卦,周文王推演三百八十四爻而天下大治。越王句践仿效周文王在羑里推演八卦而破灭敌国,称霸天下。由此说来,卜筮有什么不光彩的呢!

    “况且卜筮者,扫除清洁后设座问卜,端正冠带后谈论吉凶人事,这是有礼貌的行为。卜筮者的言论,使鬼神因而享用祭品,忠臣因而奉事他的国君,孝子因而赡养他的父母,慈父因而养育他的孩子,这是有道德的行为。求卜者出于义务给卜筮者数十百钱,生病的人或许因而痊愈,将要死掉的人或许因而获生,有了祸患或许因而避免,要办的事情或许因而成功,子女嫁娶或许因而生儿育女,这些功德,难道仅值数十百个钱吗!这就是老子所说的:‘具有大德的人,并不以有德自居,这才是有德。’如今卜筮者给求卜者得利多,而求卜者给卜筮者谢金少,老子所说的难道与卜筮者的作为有什么不同吗?

    “庄子说:‘君子内无饥寒的忧患,外无劫夺的顾虑,位高而又敬慎,位低而不为祸害,这就是君子之道。’如今卜筮者所从事的行业,积蓄不能成堆,储藏无须府库,迁徙不用辎车,背负行装又不很沉重,停居下来也不感到有用尽的时候。拿着取用不尽的东西,游览于无穷无尽的世界,即使庄子的德行也不会比这更好。你为什么说不可以从事卜筮的行业呢?天有缺陷于西北,因而星辰移向西北方;地不满东南,因而东南为河海;太阳过了中午接着必然向西移落,月亮圆满以后接着必然有所亏损(不圆)。先王之道,尚且忽存忽亡,而你们责备卜筮者说话必定信实,这种要求实在令人迷惑不解啊!

    “你们见到过能言善辩之士吧?考虑事情,决定计策,必定是这种人。然而他们不能以一言片语来取悦人主的心意,所以讲话必定托称先王,发言必定论说上古。考虑事情,决定计策,先要夸饰先王事业的成功,指出失败祸害的原因,以恐惧与欣喜来影响人主的志意,从而求取其私利的目的。多言虚夸,荒诞不经,没有比这更厉害的了。然而想要使国家强盛,事业成功,能够尽忠于皇上,非这样做不可。现在卜筮者,开导迷惑,教育愚昧。但对愚惑之人,怎能用一言片语而使他们聪敏起来呢?因此

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)