元谐传

    元谐传 (第2/2页)

心意。

    应该予以礼遇,并赏及后人,现封元谐为柱国,另封一子为县公。”元谐拜受宁州刺史,很有恩威。

    但他刚愎自用,好排斥人,不能得到高祖近侍的欢心。

    他曾对皇上说:“我一心一意侍奉皇上,不讨他人欢心。”皇上说:“应该始终坚持这么做。”后因公事免职。

    当时上柱国王谊有功于国,与元谐一样,都被免职,二人每每互相往来。

    胡僧告元谐、王谊谋反,皇上调查此事,并无谋反证据,皇上安慰并放了他。

    不久,王谊被杀,元谐渐渐被疏远猜忌。

    但因元谐是高祖登基前的朋友,所以每每请他上朝,皇上对他的恩典和礼遇并无亏损。

    一次皇上大宴百官,元谐进言说:“陛下恩威远播,我请求让突厥可汗作侯正,让陈叔宝当令史。”皇上说:“我平定陈国,以讨伐罪人,安慰人民,并不是想耀武扬威于天下。

    你的奏请,很不符合我的本意。

    突厥人不知山川地理,怎能封侯!陈叔宝昏然如醉,怎么能驱使他为国效力?”元谐默默而退。

    几年后,有人告元谐和他的从父弟上开府元滂、临泽侯田鸾、上仪同祁绪等人谋反。

    皇上下令调查此事。

    有关部门上奏说:“元谐谋划让祁绪率党项兵,准备切断巴、蜀道路。

    当时广平王杨雄、左仆射高赹二人掌权,元谐想用谗言赶走他们。

    他说:‘左执法星动已经四年了,一上奏章,高赹必死无疑。’又说:‘太白犯月,光芒相照,这征候主杀大臣,杨雄必当应征被杀。’元谐曾与元滂一起拜见皇上,元谐私下对元滂说:‘我是主人,殿上的那个人是贼。’让元滂望气,元滂说:‘他的云气好像是蹲狗走鹿,不如我们的云气有福有德。’”皇上大怒,元谐、元滂、元鸾、元绪一并被杀,并没收家财,令其家人为奴。