周本纪
周本纪 (第1/3页)
周的始祖后稷,名叫弃。
他的母亲是有邰氏的女儿,名叫姜原。
姜原是帝喾的元妃。
姜原到野外去,看见巨人的足迹,心里很喜爱,想踩一下,踩下之后,身子觉得震动,好像怀了孕一样。
过了一周年,便生了个儿子。
姜原认为不吉祥,就把他丢在小巷里,牛马经过都避开他,不去践踏;又移置到树林中,刚好碰到山林中人很多,就换了地方,丢到结了冰的沟渠上,一群飞鸟用它们的翅膀盖着他、垫着他。
姜原认为他神异,于是就收留他,抚养他长大成人。
因为当初想抛弃他,所以取名叫弃。
弃在儿童时代,就不一般,有着大人那样的志向。
他做游戏,喜欢栽麻种豆,麻、豆长得很好。
等到长大成人,就爱好耕作务农。
他观察土地特点,适合谷物生长的就种上谷物,民众都向他学习,帝尧知道这件事,提拔他当农师主管农业,天下都蒙受他的好处,对当时有大功。
帝舜对他说:“弃,当初,老百姓挨饿时,你这个农师就适时播种各种谷物。”于是封弃在邰地,称为“后稷”,另外让他姓姬。
后稷的兴起,在唐尧、虞舜、夏禹的时代,这一族历代有美好的德行。
后稷去世,儿子不纜即位。
不纜到了晚年,夏朝政治衰败,废去农官,不注意农事。
因而,不纜失去他的农官,就逃奔到戎狄族地区。
不纜去世,儿子鞠即位。
鞠逝世,儿子公刘即位。
公刘虽然处在戎狄地区,但又继续从事后稷的事业,致力于耕种,到处察看土地性能,从史记漆水、沮水渡过渭水,伐取木材以供应用。
于是,外出的人有资财,定居的人有积蓄,民众仰仗他过上了好日子。
各族人感念他的恩德,大多迁到这里,拥护和归顺他。
周朝事业的兴起就是在这里开始的,所以诗人创作歌诗乐章称颂他的德行。
公刘去世,儿子庆节即位,把国都建在..地。
庆节去世,儿子皇仆即位。
皇仆去世,儿子差弗即位。
差弗去世,儿子毁阝俞即位。
毁阝俞去世,儿子公非即位。
公非去世,儿子高圉即位。
高圉去世,儿子亚圉即位。
亚圉去世,儿子公叔祖类即位。
公叔祖类去世,儿子古公..父即位。
古公..父继承并光大后稷和公刘的事业,积善成德,施行仁义,全国人民都拥戴他。
薰育、戎狄来攻打他,想得到财物,古公..父便把财物送给他们,不久又来攻打,想得到土地和民众。
民众都愤怒,想决战。
古公却说:“民众拥立君主,是靠他来为他们谋利益,现在戎狄所以发动战争,是为了我的土地和民众。
民众属于我,与属于他们,有什么不同呢?民众要为了我的缘故去打仗,那就等于杀了人家的父亲或儿子去做人家的君主,我不忍心这样做。”于是就带着他自己亲近的部属离开了..地,渡过漆水、沮水,越过梁山,定居到岐山脚下。
..地整个地区的人扶老携幼,全部又跟随古公来到岐山脚下。
近旁其他国家的民众,听到古公的仁爱,也大多来归附他。
这时,古公便扬弃戎狄的部分习俗,建筑城池宫室房舍,把民众分成几个邑落定居下来。
又设立各种官职,负责管理各种事务。
于是民众都歌咏乐诗,颂扬他的功德。
古公有个长子名叫太伯,次子叫虞仲。
太姜生了小儿子季历,季历娶了太任,太姜、太任都是有贤德的女人。
太任生昌时,有圣人的征兆。
古公说:“我这一族应当有振兴大业的人出现,大概在昌吧?”长子太伯、次子虞仲知道古公想立季历接位,以便传位给昌,于是两人逃到吴地,并像当地人一样身上刺花纹,剪断头发,以表示让位给季历。
古公去世,季历即位,就是公季。
公季继续修明古公传下的道德,专心推行仁义,诸侯都归顺他。
公季去世,儿子昌即位,就是西伯。
西伯就是文王。
他遵循后稷、公刘的事业,效法古公、公季的成规,真诚地实行仁义,尊敬老人,慈爱晚辈,谦恭对下,礼遇贤才,白天为接待士人连吃饭都没有空闲,因此,很多士人都归附他。
伯夷、叔齐在孤竹国,听说西伯善待、敬重老人,一起前来归附他。
太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫等一班人都前来归附他。
崇侯虎向殷纣谗害西伯说“:西伯积累善行和德业,诸侯都归向他,对您将是不利的。”纣帝就把西伯囚禁在..里。
闳夭等人很担心西伯,于是找来有莘氏的美女,骊戎的彩色骏马,有熊氏的三十六匹好马以及其他珍奇怪异的宝物,通过殷的宠臣费仲献给纣。
纣王非常高兴,说“:有了这么一个美女便足以释放西伯,更何况还有那么多的东西呢!”于是赦免了西伯,还赐给他弓箭斧钺,使西伯能有权征讨邻近诸侯。
纣还说“:谗害西伯的,是崇侯虎。”西伯就献出了洛河以西的土地,以此请求纣王废除炮烙酷刑,纣答应了他。
西伯暗中行善事,诸侯有了争议,都来找他作出公平裁决。
当时,虞、芮两国的人,有了争议不能解决,就来周国。
到了周的国界。
见到耕田的人都互让田界,民众的习俗都尊重长辈。
虞、芮两国的人还没有见到西伯,就自觉惭愧,互相诉说“:我们所争的,正是周国人所认为耻辱的事,还去干什么,不过是自取羞辱罢了。”于是返回,互相谦让而去。
诸侯听到这件事,就说:“西伯应该是受天命,得天下的君主。”第二年,西伯攻伐犬戎。
下一年,攻伐密须。
再下一年,打败耆国。
殷朝的祖伊听到这些,很恐惧,就报告纣帝。
纣说“:我不是有天命的吗?他这样做又能怎么样!”第二年,西伯攻打于阝国。
下一年,攻伐崇侯虎,并建造丰邑,把国都从岐山下迁到丰邑。
下一年,西伯逝世。
太子发即位,这就是武王。
西伯在位大约五十年。
他被囚禁在..里时,把《易》的八卦增加到六十四卦。
诗人们称颂西伯,就在受天命称王的那年,裁决了虞芮两国争讼。
后十年逝世,追谥为文王。
改变了法令制度,制定了自己的历法。
又追尊古公为太王,公季为王季,因为周朝的王业是从太王开始奠基的。
武王登位,以太公望为军师,周公旦为辅佐,召公、毕公等人在武王身旁协助,学习、继承文王的事业。
九年,武王在毕地祭祀文王,往东检阅军队,到达盟津。
他制作了文王的牌位,用车载着,供在军营中。
武王自称太子发,表示奉文王的命令去讨伐,不敢独断专行。
于是他向司马、司徒、司空、受领符节的军官宣告:“大家要庄敬戒惧,切实努力。
我本来无知,只因为祖先有德行,我不过继承祖先的功业罢了。
明定各种赏罚,以完成这次功业。”于是起兵。
军师尚父发布命令说“:集合你们的士兵和你们的船只,后到的斩。”武王乘船渡河,船到中流,有条白鱼跳进武王的船中,武王俯身拿起来祭天,渡河完毕,有一团火从上往下降,到达武王的屋顶时,化成一只乌鸦,颜色赤红,发出魄魄的声音。
这时,不曾预约而相会在盟津的诸侯有八百个。
诸侯们都说“:纣可以讨伐了。”武王说:“你们不知道天意,还不行啊。”于是领兵回去了。
过了二年,听说纣昏乱暴虐更严重,杀死王子比干,囚禁箕子。
太师疵,少师强,抱着各自的乐器逃到周国。
这时,武王向诸侯普遍宣告说:“纣王有重大罪孽,不能不倾全力征讨。”于是遵从文王的遗愿,率领兵车三百辆,勇士三千人,带甲的武士四万五千人,向东讨伐纣。
十一年十二月戊午日,军队全部渡过盟津,诸侯都来会合。
武王说:“勤奋努力,不可懈怠!”武王于是写下《太誓》,对众人宣告“:现在殷纣王只听信他女人的谗言,自绝于天,毁灭了他三位正直的贤臣,远离了他祖父母以下的亲族,断弃了他祖先的乐曲,崇尚淫荡的乐声,扰乱纯正的音乐,来讨得女人的欢心。
所以现在我姬发恭谨地执行上天的惩罚。
各位努力奋进,不能等待第二次,更不能等待第三次了。”二月甲子日,天刚亮,武王早早地到达商都郊外,举行誓师。
武王左手握着黄色大斧,右手拿着白色旄旗,用来指挥,大声说:“远征辛苦啊,西土来的人们!”接着说:“喂!我友邦的大君主、司史记徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,以及庸人、蜀人、羌人、..人、微人、纟卢人、彭人、濮人,举起你们的戈,排好你们的盾,竖好你们的矛,我要宣誓了。”武王宣誓说“:古人有句话‘:母鸡不报晓。
母鸡报晓了,便会倾家荡产。’现在殷纣王只听信女人的话,废弃对祖先的祭祀,完全不过问,毁弃了自己的家国,舍弃祖父母传下的亲族,不任用他们,而天下犯大罪逃亡去的人却受到尊崇和推重,受到信任和使用,让他们暴虐百姓,让他们在商国干尽坏事。
现在,我姬发恭谨地执行上天的惩罚。
今天打仗,前进不过六步、七步,就要停下来整队,以便齐头并进,各位要努力遵守军令啊!向前冲刺,不过四、五次,六、七次,也要停下来整队,以便齐头并进,各位要努力遵守军令啊!希望大家威武勇猛,像老虎像熊罴,像豺狼像螭蛟。
在商都郊外,不要阻挡来投奔我们的殷国士兵,可让他们为我们西土服劳役。
各位努力吧!你们如果不努力,那么,你们自身将会受到斩杀。”宣誓完毕,诸侯军队聚在一起,有兵车四千辆,列阵于牧野。
纣帝听说武王来了,也发兵七十万抵御武王。
武王派军师带领勇士冲入敌阵挑战,然后用大部队冲杀纣军。
纣军人虽多,但没有作战的决心,内心希望武王军队赶快进城。
他们都纷纷倒戈,给武王开路。
武王冲锋,纣军溃散,背叛了纣。
纣逃回城内,登到鹿台上,穿上宝玉装饰的衣服,投火自焚而死。
武王拿着大白旗指挥诸侯,诸侯都来参拜武王,武王向诸侯拱手答礼,诸侯全部都服从他。
武王来到商朝国都,商朝百姓都在城郊迎候。
于是武王叫群臣向百姓宣告说:“上天给大家赐福。”商朝百姓都拜谢叩首,武王也答拜,于是进城,到纣死的地方。
武王亲自向纣尸射发三箭,然后下车,用轻吕剑击纣,用黄色大斧斩下纣的头,悬挂在大白旗上。
然后走到纣的两个宠妃那里,两个宠妃已自缢而死。
武王又射三箭,用剑砍她们,用黑色斧头斩下她们的头,悬挂在小白旗上。
武王然后出城返回军营。
第二年,清除道路,修复神社和商纣的宫室。
到时候,一百名壮士打着九条飘带的旗帜做为先导,武王的弟弟叔振铎护着仪仗车,周公旦握着大斧,毕公握着小斧,立于武王左右。
散宜生、太颠、闳夭等执着剑护卫武王。
进城后,武王站立神社南面大部队的左边,群臣都跟随着。
毛叔郑捧着净水,卫康叔封铺好蓐席,召公..进献丝织品,军师尚父牵着作牺牲品的牛羊。
尹佚朗读策书祝文说“:殷的末代子孙纣,毁败废弃先王的美德,侮辱神明,废除祭祀,昏乱暴虐地对待商国百姓,他的罪恶彰明昭著,天皇上帝早已知道。”于是武王再拜叩首,说:“我承受天下的大命,取代殷,接受上天昭明的命令。”武王又再拜叩首,才出去。
武王把殷国遗留下来的百姓封给纣王的儿子。
武王又因为殷地刚平服,还没有安宁,就让他弟弟管叔鲜、蔡叔度辅助禄父治殷。
尔后命令召公释放被囚禁的箕子,命令毕公释放被囚禁的百姓,表彰商容居住的里闾。
命令南宫括散发鹿台的钱财和钜桥的粮食,以赈济贫弱的百姓。
命令南宫括、史佚展示九鼎和宝玉。
命令闳夭加高比干的坟墓。
命令管祭祀的官员在军中祭奠阵亡将士,于是撤兵回归西土。
沿途巡视,记载政事,作《武成》一篇。
分封诸侯,分别赐给宗庙祭祀用的宝器,作《分殷之器物》。
武王追思先圣先王的功德,于是褒奖分封神农的后代到焦地,黄帝的后代到祝地,尧帝的后代到蓟地,舜帝的后代到陈地,大禹的后代到杞地。
然后又分封功臣谋士,而军师尚父是第一个受封的。
封尚父在营丘,国号齐;封弟弟周公旦在曲阜,国号鲁;封召公..在燕国,封弟弟叔鲜在管国;封弟弟叔度在蔡国。
其余的按等受封。
武王召集九州的长官,登上..地的土山,遥望商都。
武王回到周地,夜晚难以入睡。
周公旦到武王住所,问他:“为什么不睡?”王回答道:“告诉你吧,上天不享用殷商的祭祀,从我还没有出生到现在六十年了,小人在朝掌权,贤臣遭到放逐,上天不维护殷朝,今天我们才能建立王业,殷朝承受天命刚建立的时候,任用名贤三百六十人,其政绩不显著,也不至于灭亡,后来竟发展到今天这样。
我不能知道上天是否保佑我们,怎么有空闲安睡呢?”武王又说“:我要上天一定要保佑周朝,使天下的人都服从中央,我要找出所有的恶人,贬责他们,使他们受到与殷王一样的惩罚。
我要日夜慰劳安抚民众,彻底安定我们西方的领土,我要办好各种事情,直到周朝的德行光照四方。
从洛水湾一直到伊水湾,平坦而无阻险,这曾是夏朝定居的地方。
我曾在南边看过三涂山,北边看过太行山麓,也看过黄河,看过洛水、伊水,洛伊流域是建都的好处所。”于是营建了洛邑作周朝的陪都,然后才离开。
把战马纵放在华山的南面,把耕牛放养到桃林原野,收藏干戈,收兵并解散军队,昭示天下:再也不用这些了。
武王战胜了殷朝,二年后,向箕子询问殷灭亡的原因,箕子不忍心说殷的过失,只是以国家生存与灭亡的道理告诉武王。
武王也觉得不好意思,所以以治天下的道理询问他。
武王病了。
天下还没有安定,大臣们恐惧,恭敬地占卜,于是周公沐浴斋戒,愿以自己为质押,代替武王生病或死去,武王病有好转。
后来,武王逝世,太子诵继承王位,这就是成王。
成王年少,周朝又刚刚平定天下,周公担心诸侯背叛,就代理成王政务,主持国事。
管叔、蔡叔等诸弟怀疑周公,勾结武庚作乱,背叛周室,周公奉成王命令进行讨伐,杀了武庚、管叔,放逐了蔡叔。
用微子开代殷朝后代,在宋地建立国家。
又尽量收服一些剩余的殷国民众,赐给武王的小弟弟封,封他为卫康叔。
晋唐叔得到了一种象征吉祥的谷子,献给成王,成王送给了还在军营中的周公。
周公在东方接受了谷子,宣布了成王的命令。
当初,管叔、蔡叔背叛周室,周公讨伐他们,三年才平定,所以起初作《大诰》,其次作《微子之命》,其次作《归禾》,其次作《嘉禾》,再其次作《康诰》、《酒诰》、《梓材》,那些事迹都记载在周公的这些文章中。
周公代行政事七年,成王长大成人,周公把政权交还成王,自己面朝北回到群臣的位置。
成王在丰地,派召公再建造洛邑,以承继武王的旨意。
周公又占卜,反复视察,终于建造完成,把九鼎放置在那里。
他说“:这里位于天下的中央,四方来入贡的,道途都相等。”作《召诰》、《洛诰》。
成王把殷国的遗民迁到洛邑后,周公把史记成王的命令向他们宣告,作《多士》、《无佚》。
成王任命召公为太保,周公为太师,向东攻伐淮夷,歼灭奄国,把它的国君迁到薄姑
(本章未完,请点击下一页继续阅读)