三王世家

最新网址:wap.88106.info

    三王世家 (第1/3页)

    “大司马臣子霍去病冒着死罪再拜上疏皇帝陛下:承蒙陛下错爱,让臣下我在行伍间供职。

    本应该专心于边境关塞防务的思虑,将尸骨抛弃在原野中都不能报答陛下的恩德,而今却胆敢想发分外的议论以干扰朝廷主管官员的事务,确实是看到陛下忧虑操心国家大事,哀怜百姓而忘掉了自己,减少了饮食,节制了娱乐,裁减了官员。

    皇子们靠上天的保佑,现在都能穿衣行礼,可是至今没有封号爵位,没有配设太师太傅。

    陛下谦恭辞让而不体恤皇子,大臣们私下都有埋怨,只是不敢超越职分而奏明。

    我私下止不住犬马效劳的心意,冒着死罪希望陛下诏令有关官员,利用盛夏的良辰吉日确定皇子们的封号爵位。

    敬请陛下明察。

    臣子霍去病冒着死罪再拜以报告皇帝陛下。”三月乙亥日,名叫光的御史和守尚书令将霍去病的奏章上报未央宫。

    皇上诏令说“:下交御史办理。”武帝元狩六年(前117)三月以戊申为朔日,到乙亥二十八日,御史臣光、守尚书令丞非,下批给御史的文书到达,说“:丞相臣庄青翟、御史大夫臣张汤、太常臣赵充、大行令臣李息、太子少傅兼任宗正职务臣任安冒着死罪向皇上报告:大司马霍去病上疏说‘:大司马臣子霍去病冒着死罪再拜上疏皇帝陛下:承蒙陛下错爱,让臣下我在行伍间供职。

    本应该专心于边境关塞防务的思虑,将尸骨抛弃在原野中都不能报答陛下的恩德,而今却胆敢想发分外的议论以干扰朝廷主管官员的事务,确实是看到陛下忧虑操心国家大事,哀怜百姓而忘掉了自己,减少了饮食,节制了娱乐,裁减了官员。

    皇子们靠上天的保佑,现在都能穿衣行礼,可是至今没有封号爵位,没有配设太师太傅。

    陛下谦恭辞让而不照看皇子,大臣们私下都有埋怨,只是不敢超越职分而奏明。

    我私下止不住犬马效劳的心意,冒着死罪希望陛下诏令有关官员,利用盛夏的良辰吉日确定皇子们的封号爵位。

    敬请陛下明察。

    臣子霍去病冒着死罪再拜以报告皇帝陛下。’皇上下诏‘:交御史办理。’我们谨与中二千石、二千石级官吏公孙贺等商议:古时候分地立国,普遍建立诸侯以尊奉天子,这是为了尊重宗庙和社稷。

    现在霍去病向皇帝上书,不忘记自己的职分,用以宣扬皇恩,因称天子谦卑辞让,贬损自己为天下事操劳,想到皇子们没有封号爵位。

    臣庄青翟、张汤等本应崇奉礼义遵从职守,却愚昧而不能办好这件事。

    现在正是盛夏吉日,臣庄青翟、张汤等冒死请求立皇子刘闳、刘旦、刘胥为诸侯王。

    冒死请确定他们所封国的国名。”皇帝批示说“:听说周朝分封八百诸侯,所有姬姓都列为诸侯,有的是子爵、男爵或附庸国。

    《礼记》上说‘庶子不能祭祀祖先’。

    你们说普立诸侯是为了尊重社稷,我没有听说过。

    再说上天不是为了人君而降生百姓。

    我的德行不够,天下还没有安定和洽,却要把没经调教成熟的人勉强去统治大片土地,那么用什么来劝勉肱股大臣?应重新议立,以列侯爵位封赐给皇子们。”三月二十九日,又上奏未央宫。

    “丞相臣子庄青翟、御史大夫臣子张汤冒着死罪进言:我们谨与列侯臣子婴齐、中二千石级官吏公孙贺、谏议大夫博士臣子安等商议,说:‘听说周朝分封八百诸侯,姬姓并封为列侯,侍奉仰承天子。

    康叔依靠祖父和父亲而显贵,而伯禽依靠周公得以受封,他们全都是建国的诸侯,用相和傅为辅佐。

    百官遵奉法令,各自守其职责,国家的纲纪就完备了。

    我们私下认为普建诸侯是为了尊重社稷的理由,就在于天下诸侯各自按照自己的职分,向国家社稷供奉物产和祭品。

    庶子不能奉祭一族的祖先,这是礼制所规定了的。

    而封建的诸侯让他们镇守自己的封国,帝王就可以施行道德教化。

    陛下奉承上天赐与的正统,光大圣人的事业,尊贤礼士,显扬功臣,扶持复兴那些断绝了后嗣的小国。

    将萧何的后代续封于高阝地,褒扬勉励大臣公孙弘等人。

    昭明六亲的次序,显示上天施行恩德的范围,使诸侯国的封君能够推广恩泽,将自己的户邑分给子弟,赐给封号建立封国的有一百多个。

    而今以大夫级封皇子使之为列侯,这就使得尊卑关系混乱,名位失去次序,不能给子孙后代留下好的传统。

    所以我们请求封臣子刘闳、刘旦、刘胥为诸侯王。”三月二十九日,上奏未央宫。

    皇上批示说:“康叔的兄弟有十个,而只有康叔被尊贵,是为了褒扬有德行的人。

    周公在郊外祭祀天神,所以鲁国有白色公畜、赤色公牛的祭祀。

    而其他公侯只用毛色不纯的牲畜祭祀,这是表示贤者与不肖者的区别。

    ‘巍巍高山值得瞻仰,宽广大道值得向往’,我非常仰慕那些德行高尚广大的人,所以压抑未成熟的儿子,封他们为大夫级别的列侯就可以了。”四月一日,上奏未央宫。

    “丞相臣庄青翟、御史大夫臣张汤冒着死罪进言:臣庄青翟等与列侯、二千石级官员、谏大夫、博士臣庆等商议:冒着死罪奏请皇上立皇子为诸侯王。

    皇上批示说‘:康叔的兄弟有十个,而只有康叔被尊贵,是为了褒扬有德行的人。

    周公在郊外祭祀天神,所以鲁国有白色公畜、赤色公牛的祭祀。

    而其他公侯只用毛色不纯的牲畜祭祀,这是表示贤者与不肖者的区别。

    “巍巍高山值得瞻仰,宽广大道值得向往”,我非常仰慕那些德行高尚广大的人,所以压抑未成熟的儿子,封他们为大夫级史记别的列侯就可以了。’臣庄青翟、臣张汤、博士臣将行等听说,康叔的兄弟有十个,武王继承王位,周公辅佐成王,其他八人都依靠祖父和父亲的尊贵而建立了大国。

    康叔年纪还小,周公居于三公的位置,伯禽在鲁地立国,那是因为他在分封爵位时还未成年。

    后来康叔抵御禄父的灾难,伯禽平息淮夷的祸乱。

    过去五帝的制度不同,周朝爵位分为公、侯、伯三等,都是依据时势的不同而排列尊卑的次序。

    汉高祖拨乱反正,昭明大德,平定海内,封建诸侯,分爵位为王和列侯两等。

    皇子有的还在怀抱之中就立为诸侯王,奉承天子,这是万世不朽的法则,不能改易。

    陛下亲自施播仁义,体行圣德,文治武功互为表里。

    昭明慈爱孝顺的德行,广开贤能的道路。

    对内褒扬有德行的人,对外征讨强暴的敌人,北到辽远的沙漠瀚海,西临葱岭以西的月氏;匈奴和西域,举国迎奉王师。

    车舆兵械的费用,不用向国内人民征收。

    拿出皇家府库的积蓄来奖赏将士,打开宫禁中的仓库来救济贫穷,裁减边防守卫士兵的一半。

    各蛮夷部族的君主,无不向往汉朝的风化,接受教化顺合朝廷的心意。

    远方风俗不同的异域,也通过辗转的语言翻译前来朝拜,圣上的恩泽施及国外。

    所以奇珍异兽进贡而来,嘉禾瑞麦遍处生长,上天的应验十分明显。

    现在诸侯的庶子都受封以至为诸侯王,而陛下却封皇子为大夫级别的列侯,臣庄青翟、张汤等私下仔细

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info