第六十五章 旅途
第六十五章 旅途 (第1/3页)
回到四合院的时候才刚刚晚上六点,小白买好了听装啤酒和盒饭在地下室等着我们。
一进门,黑子就喜滋滋的问小白:“你知道你黑子哥做的最后悔的一件事是什么吗?”
“不知道。”小白头也没抬,正兀自拿着放大镜和圆珠笔,一边看着杨教授的笔记,一边在钻研着什么。
“就是在孤儿院的盘尸地下室,没多顺出点东西出来,难怪那老张头供得起两个儿子在美利坚挥霍,我估摸着这老头的财产最起码也得有好几千万。”黑子的语气兴奋得不得了。
“哦!”小白却只应付了一个字。
“你不问问,我们拿回来多少钱?”
“多少?”
黑子拍拍兜子,说道:“整整二十一万,二十一万呐,哈哈哈!”
“嗯,挺好。”小白抬起头,朝我和黑子笑笑,然后又开始忙手中的活计。
他那专注认真,一丝不苟的劲头,像极了当年的杨教授。
黑子闹了一脸的尴尬,小声说道:“这家伙还是老样子,除了行凶杀人,没什么事能让他兴奋起来。”
我走过去,问道:“小白,你在忙什么?”
小白说道:“今天你们走后,我去图书馆查找了资料,终于知道了书中写的是梵文,那是古印度的一种语言。”
我觉得惊奇,说道:“没想到杨教授竟然懂得梵文。只是我们不懂梵文,不清楚他写的是什么内容。”
小白拿出了一本厚厚的词典,笑了笑,说道:“我正在翻译。”
黑子拿着一摞摞的百元大钞不住的把玩,恨不得把它们全都粘在自己的身上。
我却对小白正在翻译的笔记本产生了兴趣。
便问小白:“小白,上面写的是关于什么的内容?”
小白说道:“翻译梵文要比英文翻译困难得多,到目前为止我只翻译出了某些标题。”他拿出笔记本,我看见上面写着一行词汇:观山,断水,望风,散土,防木,探火,搬石,驱牲,妨鬼,采金等等。
我问道:“梵文里有这些词汇么?”
小白说道:“本来是没有的,都是两个词组合到了一起,比如‘观山’,用梵文直译出来,就是仔仔细细的看一座山。”
我想了想,说道:“这些是什么意思?难道是......盗墓的手段?这个‘防木’封瘸子曾经提到过,就是在盗洞里上木撑子,用来上下攀爬,咱们在西瓜摊挖洞时也曾用到。散土更不用说了,就是把挖盗洞的土散尽。”
小白说道:“你和我猜的一样,但这个笔记,却远远没那么简单。你知道么,这笔记上,光‘防木’这一段,就足足有五十几页的内容。‘散土’也是一样,它们决没有咱们想象的那么简单。”
我惊叹道:“那应该算是一个关于盗墓的百科全书了吧。”
小白说道:“可以这么说。”
我心中突然又生出了疑问,说道:“有一点我不明白,梵文应该算是古印度的语言,算佛教的东西吧。”
小白听到了这句话,忽然停下了手中的活,似乎也想到了那个问题:“没错,是佛教的。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)