第五百四十九章

最新网址:wap.88106.info

    第五百四十九章 (第1/3页)

    幽暗地域中没有影子。

    在地表只过了一年,我就明白这看来细微的差别其意义所在,光与暗对比的意义。幽暗地域中没有影子,没有只容想像力驰骋的神奇疆域。

    影子是多么了不起的东西!艳阳高挂时,我看到自己的投影在脚下行进;我见过一只大熊的体型如何变得庞大,因为光线低低地在他背后射出,将他神秘的影子投到地面;我曾在黄昏时分穿越树林,凝视着紧握最后一束阳光光彩的叶子由碧绿转成灰白,凝视着渐渐变暗的斑块,那些只有心中的眼睛方可看到的区域。那会藏有只怪兽吗?是兽人或是地精?或者那藏着宝藏,像是失落的魔法剑,或只是个狐狸的巢躲在幽暗的庇护所?

    在黄昏时分穿越树林时,我的想像力就陪伴在身旁,使我的感觉敏锐,让我的心向所有的可能性打开。但是,在幽暗地域中没有影子,也没有可容幻想的余地。所有的地方,所有的一切都被不断滋长蔓生着侵蚀一切的沉默,以及真切存在的危机感掌控。

    想像一个缩在某处的敌人或是隐秘的宝藏,这是活着时用于消遣的练习,由臆想引发的警觉。但是当敌人通常是真实的而非想像的,当石头上的每个突起,每一个藏身处,变成了紧张压力的来源,那么这个游戏就不那么有趣了。

    一个穿越幽暗地域无尽廊道的人不可能让想像陪在身旁。想像某块岩石后有敌人会让人看不到另一块岩石后真正的敌人。做白日梦是让自己失去防备,而在幽暗地域,不谨慎就意味着死亡。

    回到那些无光的廊道时,这被证实是我最难适应的一部分。我不得不再次变回那个原始的猎人,不得不努力求生,每一刻都绷在神经的边缘,总是紧绷着身体,总是准备着爆发。路上的每一步,我在黑暗中得到的礼物就是不停在隐蔽点寻找潜藏的敌人。我承受不起假想敌的代价。我不得不等着,警惕着它们的出现,关注着每一点动静。

    幽暗地域中没有影子。幽暗地域中没有可容幻想的余地。这里需要随时警戒,这里毫无生气,这里不容有希望和梦想。

    ――兰尼斯特?伊斯坎达

    布灵登石城的佛勃顾问通常喜欢出城的工作,但今天不是。这位小个子侏儒站在一间小石室中,但因为自觉不堪一击,他认为这里实在太宽阔了。他绕着异常光滑的地面上的石头打转,手背在背后,不断绞动粗短的手指,还时不时抬手摸过几乎光秃的脑门,抹掉一行行汗水。

    有一打的通道连入这个洞厅,而佛勃知道有两队斯涅布力战士准备着随时冲出支援他时,心下略感宽慰,其中几位萨满巫师已带上了可以召唤土元素的魔法石。虽说佛勃比任何地底侏儒同胞都了解东边四十五里外的坎塞洛城中的皮克斯尔精灵,但即使有武装卫队的护卫,他也不敢放松警惕。这位侏儒顾问很清楚,如果黑暗精灵真的设下了伏兵,布灵登石城所有的侏儒加上所有的魔法也许还是不够。

    一阵熟悉的敲击声自径直通往小厅的通道中传来,一会儿后,索拉里昂首阔步出现在厅中。这位特立独行的佣兵头子戴一顶由巨大戴翠玛鸟羽毛装饰着的宽檐帽,短上衣下现出腹部结实的肌肉线条。他大步走到侏儒面前,四处打量了几眼,接着脱帽深鞠一躬,挥出的帽子画出个夸张的圆弧。

    “日安!”索拉里站直身,衷心地问候着,将帽子卷在肘弯,接着胳膊一震,帽子弹在空中转了个圈准确地落到了佣兵头子的光头上。

    “今天的兴致倒挺高啊你。”佛勃评论道。

    “为什么不呢?”索拉里反问,“幽暗地域中又一个愉快的日子!享乐的日子!”

    佛勃看来不相信这话,但就像往时一样。他因佣兵头子对地底侏儒语的运用自如而吃惊。索拉里说起这门语言就和布灵登石城的当地居民一样轻松流利,不过佣兵头子使用的构句形式更像是皮克斯尔

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info