第一百零一章 翻译古文

    第一百零一章 翻译古文 (第3/3页)

    随着他的声色俱厉,那些火焰也越来越高涨,热力甚至让老毕摩们觉得头发都要焦了,面对这超自然的现象,连话都说不出来,惊恐地挤成了一团,瑟瑟发抖。

    恐吓完了,吴典又缓了语气:“翻译好了,钱好说,我多多的给,而且,我还教你们一些神奇的法术,算是跟你们互换!”至于什么法术,那当然就是他起家的健身符文!

    这符文不需要法力也能运用,而且很合适毕摩这个祭司的身份运用,吴典略讲一讲,毕摩们就动了心,让他展示一下。

    这个好办,吴典当时在海底收集了很多瓶灵性汁液,随手摸了一瓶出来,朱砂和银器寨子里都有,一个毕摩出去拿了些回来,吴典随手搓成了粉,混合好了,就问他们:“谁想来试试?”

    几个老东西相互推了一阵,最后年纪最大的那个一咬牙:“我来吧,反正这么大年纪了,身体又不好,了不起早点儿升天。”吴典笑笑,让老头儿躺好画了符文。

    符文的效果当然是很好的,其余三个毕摩看着那个老东西像是年轻了十岁,眼神中都充满了羡慕与欣喜,他们也有机会一样获得健康了。

    既然谈好了,吴典就租了个大房子让毕摩们住下,书没翻译好之前谁也别想走!

    他将书册一页页地描画抄录,抄录好一页,就让四个毕摩一起翻译,把翻译的结果给他,如果遇到相互不一致的地方,就把自己的理解都写下来,由他自行判断。

    老毕摩们终生运用古彝文,熟悉程度很高,进度很快,最耽误时间的就是相互争论对某个文字的理解了,吴典也不管,把他们每个人的翻译都写下来,再结合上下文自己判断,就相对好些。

    除了认识的,就还有不少是确实不认识的,毕摩们大开眼界,说这里不少文字连他们都从没见过,恐怕族里也没有流传。

    吴典无奈,也是让他们写下自己的理解,哪怕是猜测,自己后面再想办法吧。