第21章 招聘翻译

    第21章 招聘翻译 (第2/3页)

报,上边对你进行政审。”陈绍仔细介绍,这点是必须过的,以后翻译的资料可能会涉及到国家机密,政审不过是做不了翻译的。

    “现在翻译分为三种,第一种是普通翻译员,千字三元,准确率要达到90%以上,之后有高级翻译员和机密翻译员,不过这些都需要特殊考核。”

    千字三元,自己刚刚的一篇稿子,就能有六七元了。

    这钱好像有点好赚?

    如果陈绍知道她这么想,恐怕要翻白眼。

    “好,我是泉水村的下乡知青安以南,还需要我准备什么资料吗?什么时候可以翻译?”安以南告知自己的身份。

    陈绍仔细登记好后,才抬起头回答道,“不用别的,上面的人会查,这两本杂志你带回去翻译,政审合格后,翻译的费用你可以过来取,也可以给你送过去。”

    “好,杂志和翻译资料三天后送来。”安以南带着翻译的杂志走了。

    陈绍给上面拨了电话,汇报了安以南的情况和个人信息。

    没想到根本没等三天,当天下午陈绍就接到了上面的电话。

    “安以南的资料有问题?”陈绍有些奇怪,这个电话并不是市里的,而是省里的。

    他是县级新华书店负责人,上报情况自然是市里,没想到却是省里回馈。

    “没有问题,可以让她接翻译资料,证件会很快寄给你。”省里的意思很简单,安以南有特殊情况,需要走特殊流程,所以流程走得很快。

    “是,我明白了。”陈绍记录了情况。

    现在他们平县也出了一个翻译,随着安以南资料的翻译的数量,他这十多年没动的位置,也有希望挪一挪了。

    安以南并不知道陈绍的心里,就算知道也不在意,互惠互利的事情。

    时间还早,她准备走回村里,走到半路的时候,拍了下脑门,“忘记买书了。”

    看到招聘翻译的事情,把买书的事情忘了,三天后可得记得。

    安以南脚程很快,一小时的牛车速度,和她的脚速

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)