第217章 技术翻译组碰面
第217章 技术翻译组碰面 (第2/3页)
陈露阳赶紧“噌”一下从床上坐起,只见一个二十七八岁的男同志,拎着行李走了进来。
瞅见陈露阳,男同志热情道:“同志您好,我叫白黎,来自外经贸部。”
说着,白黎很是友好地举了举刚发的胸牌。
陈露阳也热情回应:“白同志您好,我是陈露阳,来自省机械厂。”
白黎正要把箱子放到床边,一听这话,整个人都愣住了。
“你是陈露阳?”
陈露阳点头:“对,我是陈露阳。”
生怕对方不信,陈露阳一把举起了手中的胸牌。
看见胸牌之后,白黎的眼神顿时热忱了!
他连忙放下行李,双手握着陈露阳,语气中带着小激动:
“诶呀!原来您就是陈露阳同志!”
“早就听说工业部和机电进出口公司派了一位懂外语又懂机械的顾问兼翻译,我还想着是哪位高工,没想到竟然是你!!”
“而且还跟我一个屋!”
“我这真是太高兴了!!!”
“您写的那本《英语实用交流手册》,写的太好了!!我现在包里都揣着一本,有空就要翻一翻。”
“您还打算再写一本吗?”
“……”
听着白黎连珠炮似的一句接着一句,陈露阳都有点懵了。
自己在大学生圈子里被认出来还说得过去,可在这种国家级会议上还能被外经贸部的人当偶像,这多少有点超出想象。
他赶紧摆手谦虚道:
“哎呀,那都是一些最基本的日常交流句式,给学生用着方便。”
“拿到你们这些专家面前,那点东西可真是班门弄斧了。”
白黎连忙摇头,认真地说:
“您这话可不能这么讲!”
“我们干外事的,平时接触的都是合同、谈判、信函,那种书面语、套话多。”
”可一到现场跟外宾聊天、技术对接,就容易卡壳。”
“您那本书偏偏补了这个空!”
“每一句话就能对上场景,简直是最接地气的英语教材。”
陈露阳被说得有点不好意思,挠了挠头,笑道:
“我那就是写着玩的,也算凑巧。真要论专业,我还得多向你们外经贸的同志学习。”
白黎崇拜道:“您可太谦虚了!我们现在都盼着您什么时候能再出一套书呢!”
“对了,你见过咱们高组长吗?”
“没有。”
陈露阳好奇的问:“高组长是谁啊?”
白黎道:“咱们组长高亚宁,她是外经贸部展览局外事处的处长,北外英语系毕业的老口译员。这次整个大会的翻译体系,就是她亲自带队筹建的。”
说到这儿,白黎眼神里都带出几分敬仰的光:
“她可不是一般的干部!”
“听说她刚参加工作时,就在广交会上当过现场同传,她能连着翻译八个小时一字不落。”
“后来她又参加过联邦德国、波兰、苏联访问团,一路翻译下来,那真叫一个硬仗连着硬仗。”
“人家外宾一换口音、一改话题,她都能接得上茬儿。”
“最厉害的是一次在莫斯科,会议设备临时出故障,她硬是徒手掐着秒表,一边听一边记,一边口译,连着翻了四个多小时,没出一句错!”
“回来以后,外事口那边都传,说她是‘铁嗓门、铁脑子、铁记性’,是咱们部里数得上的顶级译员。”
“这次预展会规格高,外宾多、语种杂,外经贸部临时抽调了全国最强的翻译骨干,她就是总负责人也是展会机械组的组长。”
陈露阳听得肃然起敬:“那她可真是行家里手啊,又敬业又能干。”
白黎点头,眼神里满是敬意。
“我能来这儿,还是托她的福呢。”
“去年我在部里语言处工作,当时她要从各司里挑人进展会翻译组,说要‘既懂口语、又能应急’。”
“我算上笔试、口试、实景模拟连考三轮,硬是熬了半个月才通过。”
“来这当翻译还要考试?”陈露阳惊讶道。
“那当然!”白黎认真道。
“展会规格这么高,可不是谁想来就能来的。”
“不仅要考语言功底,还得测
(本章未完,请点击下一页继续阅读)