第一卷 第9章 翻译
第一卷 第9章 翻译 (第2/3页)
给你翻译吧,质量保证,千词两块。”
童红军看了看厚如砖头的书,面露纠结。
这么多词,算下来的翻译费是一笔大钱啊。
孙明自然理解童红军的顾虑,当下点了点对方手中的书,“董秘书,你要是自己翻译,你觉得你需要多久才能翻译完?”
童红军眼角抽了抽,“不知道。”
他这些天几乎不休息,没日没夜的查阅词典翻译,忙活一个月下来也不过就翻译了十几页。
但最近厂子环境不好,如果不尽快找到方法,怕是来不及了。
想到这,童红军咬咬牙,“可以是可以,但这么多词,我没办法统计有多少。”
“简单。”孙明拿过书,“全书一口价三百,不多退不少补,保证你一看就懂,一学就会。”
童红军还是有一些不太乐意,毕竟孙明前科摆在那,他也怕对方拿了钱就不干事。
三百块,放这个年代就是一笔巨款!
“你之前做过的混账事太多了,我信不过你。”童红军摇摇头,“我还是信我自己。”
孙明一听也有些赫然,“行了行了,磨磨唧唧的!”
他抽出童红军上衣口袋里的钢笔,“我现在给你翻译一段,你回家查词典对比,没问题就继续,这样总没问题了吧?”
孙明直接大步走到最近的办公室,抽出纸对着书便开始翻译。
办公室还有几个没有下班的工人,见此情景好奇的凑前,“这是在干什么呢?”
童红军努努嘴,“翻译呢,我这有一本外文书,纯英语的,孙明说给我全翻译了,我不信他水平,来现场证明了。”
一听这话,几人瞬间精神了。
谁不知道孙明是什么人,那可是能止小儿夜啼的混账东西,居然搞起了翻译?还是英语翻译中文!
简直是太阳打西边出来了!
“讲不准是准备糊弄你呢。”有一个工人小声开口,“还好你没直接同意啊。”
“我听说他借了高利贷,原本还不知道他准备怎么还钱,没想到骗到董秘书你头上来了!”
一听
(本章未完,请点击下一页继续阅读)