1 bgm

    1 bgm (第3/3页)

手来:“这边这边!”

    她亲亲热热地挽住瑞秋的手臂:“我们快点走,你知道我刚刚在学生会看到谁了吗?是知更鸟小姐!还有她哥哥星期日先生!”

    整个宇宙估计都没有多少人不知道知更鸟吧?大名鼎鼎的寰宇巨星,每年都有超经典超好听的新曲问世,同时还是一位善良的慈善家、和平主义者,常年出现在最危险的战乱地区,用自己的影响力庇护着战区的孩子、老人、妇女。

    同时,她也是折纸大学的知名校友。

    “而且我听说,她下午会开一个面向学生的宣讲会,是为了避免粉丝集聚在校园附近才到现在都没有宣布的。”蒙塔娜兴致勃勃,“咱俩一起去啊!”

    *

    学生会的消息就是准确,瑞秋在蒙塔娜的带领下,和她一起占了宣讲会第一排的座位。

    当然,她们的速度还是不够快,占据到的位置有点偏,能够从舞台看到一点儿后台。

    当知更鸟小姐轻快地走上台来的时候,瑞秋也和身边其他的学生们一起欢呼起来,而在这山呼海啸的动静中,她看到了一位静静站在后台,微笑注视着台上的知更鸟的先生。

    对方脑后悬挂着一枚很庄严的天环,耳下有翅膀,穿着一身严谨的浅色衣装,长相和知更鸟小姐有些相似。

    毫无疑问,这应该就是那位星期日先生。

    对方大概是感受到了她的目光,竟也转过头来,对着她的方向瞧来。

    在极其短暂的那四目相对的一瞬间,“啪”地一声,像是有谁打了个清脆的响指,随即一道亮光猛地打在了瑞秋的脑海中,她听到一段充满节奏感、强而有力的歌声,甚至盖过了知更鸟小姐的声音:

    Young man there's no need to feel down

    (年轻人,你不必感到沮丧)

    I said young man pick yourself off the ground

    (我说年轻人,站起来吧)

    I said young man cause you're in a new town

    (我说年轻人,因为你来到了一座新城)

    There's no need to be unhappy

    (没必要不开心)

    Young man there's a place you can go

    (年轻人,这是你的应许之地)

    I said young man when you're short on your dough

    (我说年轻人,当你走投无路)

    You can stay there and I'm sure you will find

    (你可以待在那里,然后发现)

    Many ways to have a good time

    (无数通往快乐的道路)

    It's fun to stay at the Y M C A[2]

    (待在YMCA多快乐)

    ……

    瑞秋:啊?

    瑞秋:不是,等等?!这特么——