第644章 最美好的玫瑰人生(2/2,求推荐票求月票)

    第644章 最美好的玫瑰人生(2/2,求推荐票求月票) (第2/3页)

一边代入进去表演,没有一点偶像包袱,还心态很好,玩得很开心。

    不过,就在全部观众以为副歌部分要进入到大家熟悉的“如倒映水中的鲜花”时候,弹奏吉他的童宁轻轻地拍了一下面板,  整体的旋律、氛围几乎是没有什么违和感地进入了另一种状态!

    一种更加曼妙、更加旖旎的气氛!

    这时候得搭配着舞台大屏幕上呈现出来的漫天玫瑰花瓣飞舞的画面来看,  鲜红的玫瑰花瓣更有浪漫的情调,  而且跟戴羽妮衣裙的颜色也刚好对上了。

    “hold  me  close  and  hold  me  fast......”

    (译文:不要迟疑,将我紧紧拥住)

    戴羽妮一只手拉过杨谦之前只是轻轻地搭在她腰间的手掌,让他搂到她的肚子上,然后用她充满着磁性魅惑的声音,带着慵懒、幸福的情调,唱起了《la  vie  en  rose(玫瑰人生)》(注1)的英文歌词!

    虽然是法语歌改编填的英文歌词,但这句歌词用在这里似乎恰到好处!

    舞台下面的观众们都再次激动地尖叫起来,周咚咚更是捧着自己的俏脸,感觉看得脸都红了。

    “妮爷唱得太好听了!”

    周咚咚一个不算是合格歌迷的女生,此时也深刻地感受到了音乐的魅力。

    谷羗

    “这是英语啊,我居然听懂了!”

    江燊睿也陶醉了,而且很兴奋,因为他平时英语成绩很一般,还是拖后腿的那种,这会儿居然听出个七七八八。

    当然,这跟戴羽妮用动作表演了歌词有关系,也跟这首歌在这里唱得很慢很优美有关系!

    接下来的几句他又听不懂了。

    “the  magic  spell  you  cast,

    this  is  la  vie  en  rose......”

    (译文:你释放出来的魔幻魅力,这就是玫瑰人生......)

    啥啊,好像没听懂这些单词。

    “什么horse?马吗?”

    江燊睿不懂装懂。

    周咚咚也不懂,她英语同样不过关。

    “这一句是法语吧?la  vie  en  rose......”

    旁边的梁建辉插话,他也不是听出来的,只见他手指指向舞台旁边的两个大屏幕,那里有歌词。

    “rose,好像是玫瑰的意思,玫瑰的生活?玫瑰一般的生活?”

    梁建辉对la  vie有印象,以前在学校的时候,有同学就喜欢这种文艺范儿,在自己的微播签名上写着“c'est  la  vie”,“这就是人生”的意思。(嗯,小寒以前就干过这种事。)

    不过,他说得不太准确,rose虽然

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)