卷十一

    卷十一 (第2/3页)



    ②祖道:古代为出行者祭祀路神,并饮宴饯行。



    ③《燕丹子》:《隋书·经籍志》“小说”部始著录,一卷。



    ④素衣冠:穿着白色衣服,戴着白色帽子。



    ⑤为寿:祝寿,祝福,多指奉酒祝人长寿。



    ⑥高渐离:战国燕人,善击筑。以筑扑秦王政,不中,被杀。筑:古弦乐器名,战国时流行。



    ⑦和(hè):和谐地跟着唱。



    【译文】



    阚骃说:太子丹派遣荆轲刺秦王,与宾客中知此密谋的人,在易水上祭祀并饯行。《燕丹子》说:荆轲即将进入秦国,太子丹及知谋者,都白衣白冠送到易水边上,荆轲起身祝酒,唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”高渐离击筑,宋如意和之,奏慷慨壮烈之音时,送行者都怒发冲冠;再奏悲伤哀愁之曲时,大家热泪纵横。这事可能就发生在这里。



    【原文】



    滱水自倒马关①南流与大岭水合,水出山西南大岭下,东北流出峡,峡右山侧,有祗洹精庐②,飞陆③陵山,丹盘虹梁④,长津泛澜⑤,萦带其下,东北流注于滱。滱水又屈而东合两岭溪水,水出恒山⑥北阜,东北流历两岭间,北岭虽层陵云举,犹不若南峦峭秀⑦。自水南步远峰,石隥逶迤⑧,沿途九曲,历睇⑨诸山,咸为劣矣。抑亦羊肠⑩、邛崃之类者也。



    【注释】



    ①滱(kòu)水:今称唐河,是从山西省恒山山区发源的海河水系的较大支流,在今新安县境注入白洋淀,也是大清河的支流。倒马关:在今河北省唐县西北,亦名常山关。



    ②祗洹:梵言Jetɑvɑnɑ Vihārɑ,舍卫国大臣须达长者以藏金向逝多太子(Jetɑ)购得园地,为释迦牟尼佛建此精

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)