3 从吉尔伯格先生到弗兰克

    3 从吉尔伯格先生到弗兰克 (第3/3页)

自愿建立了关系的人类和异族。而这一次,人类和异族都配的上他们的死亡惩罚,于是凶手们再没有任何留手。维嘉一直以来经历的连续谋杀事件,是典型的反社会恐怖袭击。”

    扎克一次性说完,没给韦斯反应的机会,“然后格兰德的新客人,不问,不说。你懂这规矩,韦斯。”挂了。

    放下电话,扎克看眼吉尔伯格先生,“谢谢,你或许给你儿子的城市解决一个重大的隐患。”

    “是吗~”吉尔伯格先生笑着,“很高兴我帮上忙了。”微笑眯着的眼看着扎克,话题的转折,意外又不值得意外,“你对鲁特的城市,有什么看法?”

    “很好。”

    吉尔伯格先生保持了微笑,“被唤醒后,在维嘉短暂停留的几天中,我进食最多的,除了一堆充斥着什么偶像名人幻想的少女血外,是鲁特的血。”抬手示意了一下扎克,“所以我拥有世界是怎么变成这样的知识,更具体点,我儿子鲁特,带领的魔宴,是怎么在隐秘联盟的阴影下,制造出西部那样一个社会的。”这话算客观了,“但就像你的回答一样,我看法?很好。鲁特完成了一件值得我这个父亲自豪的成就。但我喜欢吗?呵呵。”看着扎克,“不,我不喜欢西部。”

    都懂看着扎克的意思吧。因为和扎克一模一样,对西部的社会,绝对的正面好评价,但回归主观,自己喜欢吗?答案是不喜欢。

    扎克没有马上回应,而是在认真的思考吉尔伯格先生这话意思。这是陷阱吗?扎克很怀疑——鲁特知道扎克讨厌魔宴,所以接受过鲁特血的氏祖,这位吉尔伯格先生,也绝对知道。所以给扎克设陷阱没有意义——吉尔伯格先生还没有来到巴顿的时候,就应该非常清楚巴顿的托瑞多是自己儿子的‘敌人’。引号的意思是,私人敌人。恩……大家可以把竞争对手的含义往贬义的方向偏一点,就差不多了。

    那,这只是吉尔伯格先生在感谢完美招待,而说出的真诚之言?呃,也不像吧。什么样的父亲,会在儿子的对手面前说自己不喜欢自己儿子达成的成就?

    “你和你父亲,简直一模一样~”吉尔伯格先生前倾了身体,看着扎克的双眼,“我可以看到,你眼睛背后的思绪在运动~就像你父亲,你在分析别人说的每一句话,每一个表情所代表的意义~然后组织出最有利于自己的回应。”

    扎克并没有被拆穿羞愧,反而,“托瑞多的优点,我们叫这个为,有效率的交流。除非,您希望我敷衍您。”

    “呵呵,连回答都几乎一模一样~”吉尔伯格先生笑了,“当然,他不会对我用敬语。”随即,笑容消失,但放松,这不是他突然一改体贴客人的行为,而是,“我建议你也丢掉敬语,不管是理论还是实际,你和我,现在是同一阶级。”

    扎克皱了下眉,认真的观察吉尔伯格先生的表情,以已确认对方没有在开玩笑。

    他没有。

    “好,弗兰克。”扎克。

    “这才对,扎克。”吉尔伯……让我们保持和主角扎克一样的称谓好了。弗兰克,“你的阿尔法朋友似乎回来了。”本杰明回来了,和墨菲一起,等会儿解释,“呵呵,我需要介绍。”

    扎克领命了?嘿!注意用词!这是主人该为客人做的活儿!