第十九章 拼音和简化字
第十九章 拼音和简化字 (第2/3页)
用直音或者反切的方法,使用不便不说,对于幼童的帮助相当的小。而鸦片战争之后,许多有识之士就指出,汉字的繁难是教育不能普及的原因之一,所以有些人就开始思考简化学习的方法。
1892年的时候,卢赣章成了第一个创制拼音的中国人。
是的,只是第一个中国人。
在此之前,许多外国人都试图用西方语言来给汉字注音,比如说意大利人利玛窦的《西字奇迹》、法国人金尼阁的《西儒耳目资》、英国传教士马礼逊的《中文字典》等等。只不过这些方案都是出自外国人之手,因为各种原因最终没有普及。
但是眼前这本拼音方案,在容闳眼中却极为完善。
作为这个时代的佼佼者,容闳自然能够看出普通话和汉语拼音的绝对优势:除了能够让孩童们迅速掌握更多的生字之外,还有统一全国语言发音的作用。只不过就像此时屋内众人争论的那样,用何地的发音为准,是否要用西文进行标注等等,想要统一意见实在是太艰难了。
只不过……
一想到亨特拉尔先生托苏力转达的那些话,容闳就知道自己的意见如何,眼前这些人讨论的结果如何,恐怕都无法改变那位的想法:在亨特拉尔投资的所有小学中推行普通话和汉语拼音!
结果,其实早就注定了的。
当然这个推行并不是一蹴而就,毕竟如今除了容闳和在座的几位,还没有其他人看过这套拼音方案。所以亨特拉尔先生也说了,最近三年他只打算出版这本书,尽量的推广,但是三年后,他将会派出在美国留学的华人回国,在亨特拉尔所属的小学中全面推广!
对于这个决定,容闳倒也不是很排斥。
相较而言,他在意的是苏力拿来的第二本书。一想到另外一本书的内容,容闳甚至都没有把它拿出来的勇气了。
简化字!
容闳怎么都想不到,那位约翰?亨特拉尔先生竟然拿出了一整套的简化字方案,把老祖宗们留下来的文字全部简化了一遍,这……
这要是传出去,天知道会引起何等的轩然大波!
一个白皮肤的洋鬼子,竟然敢改动老祖宗留下来的文字,并且把它简化到那样的地步,这如何能让国内的读书人们接受?哪怕容闳自己,当初第一眼看到这本书的时候,何尝不是勃然大怒?
如果不是当时苏力在场的话,容闳恐怕就要忍不住破口大骂了!
不过愤怒过后,容闳却又无数次拿起了这本书。
相对于西文单词来说,学习汉字的难度无疑要大上许多。尤其是老祖宗们传下来的繁体字,笔画众多,结构复杂,如果天资不是那么出众的孩子,每学习一个往往都要耗费很大的功夫。但是经过细细研究之后,容闳发现,亨特拉尔先生创造
(本章未完,请点击下一页继续阅读)