杜牧 - 泊秦淮 - 原文-译文-赏析
最新网址:wap.88106.info
杜牧 - 泊秦淮 - 原文-译文-赏析 (第1/1页)
泊秦淮① [杜牧] 烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女②不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花③。
【注释】
①秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
②商女:卖唱的歌女。
③后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。
【简析】
??这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒婬*,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色*的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由近酒家引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出不知亡国恨,抨击豪绅权贵沉溺于声色*,含蓄深沉;由亡国恨推出后庭花的曲调,借陈后主之尸,鞭 笞权贵的荒婬*,深刻犀利。
如果觉得《杜牧》好看,请把本站网址推荐给您的朋友吧!88106 http://www.88106.com/
最新网址:wap.88106.info