第十八章 总统特使

最新网址:wap.88106.info

    第十八章 总统特使 (第1/3页)

    总统外交开新风,白宫特使穿梭行;

    若问外交新功力,霍普金斯第一名。

    圣诞节前后,罗斯福一直在琢磨丘吉尔来信中所提出的要求,尤其是关于爱尔兰在战略上的重要意义以及美国在德瓦莱拉总理谈判中可能起的作用。罗斯福虽然已经下了援助英国抗战的决心,但至今他对那里的舆情、民气和领导集团的态度,还不大摸底。一天晚餐后,他对顾问霍普金斯说:“倘若我和丘吉尔能坐在一起谈谈,这方面的好多问题就可迎刃而解了。”

    “什么东西阻止你呢?”霍普金斯问道。

    “咳,此事还不能马上商妥,双方还没有大使相互传递信息。”

    “总统先生,我到那儿走一趟怎么样?”霍普金斯锐利的目光闪耀出强烈冒险的表情。

    总统完全拒绝了这个建议。他指出他眼前有许多工作要办,如国情咨文,庞大的预算,第三任就职演说,以及关于进一步修改中立法的斗争。

    “在那场搏斗中,我对你不会起什么作用吧,”霍普金斯说。“他们决不会注意我的意见,除非投我的反对票。可是,假如我去英国一趟,亲眼观察一下,那么,也许会有所神益。”

    但是,罗斯福仍然不愿意听取这样的建议。谁知元旦过后,霍普金斯突然接到史蒂夫·厄尔利从西翼打来的电话。

    “哈里,祝贺你的行程!”

    “什么行程?”霍普金斯猜测,无疑是罗斯福本人心血来潮所搞的某种不适时宜的玩笑罢了。

    “你的英国之行,”厄尔利说,“总统在记者招待会上刚刚宣布过。”

    两天之后,霍普金斯动身了。原来,罗斯福告诉报界,霍普金斯是作为“我的私人代表前往的,行程甚短,大约两三周时间,只是为了保持我和英国政府的私人关系。”

    接着敏感的记者们就提出了一些问题。

    记者:总统先生,霍普金斯先生负有任何特殊使命吗?

    总统:没有,没有任何特殊使命!

    记者:有什么头衔吗?

    总统:没有,没有任何头衔!

    记者:将有人陪同霍普金斯先生吗?

    总统:没有人作陪。他也没有任何权限。

    记者:他将要执行什么使命?

    总统:没有,没有什么刺激性的东西给你们(笑声)。他只是到那里对我的许多朋友说声“你好!”如此而已(笑声)!

    霍普金斯动身之前,接到一封由总统签名的授权公函:

    基于对你的特别信赖,我打算请你方便之际,尽速前往大不列颠一趟,到那里作为我的私人代表。我也请你本着同样的精神,给英王陛下乔治六世传达信息。

    你在执行你可能认为最符合美国根本利益的使命过程中,当然应把引起你注意的任何问题向本政府报告。

    致以最良好的祝愿,祝你出色地完成使命。

    你最诚挚的

    富兰克林·d·罗斯福(签名)

    随函附上一封总统给英王乔治六世的信。信中说:“我选派尊敬的哈里·霍普金斯作为我的私人代表前往大不列颠执行一项特别使命。霍普金斯先生是我的一位非常要好的朋友,我对此人寄以最大的信赖。我请他向你及王后陛下转达我的亲切问候以及我关于他的使命会促进我们两国共同的理想的诚挚希望。”

    霍普金斯是英国的老朋友,英国人尤其是丘吉尔喜欢他那不修边幅的仪容,洒脱从容的风度,以及对他们的问题敏锐而富有同情的理解。霍普金斯对执行总统特使的使命抱有充分的信心。他认为通过直接和政府首脑的接触,可以消除丘吉尔和罗斯福之间久已存在的症结和误会。

    霍普金斯启程不久,共和党领袖温德尔·威尔基就给总统打来电话,说他想到英国去考察,以便为他的援助英国的运动搜寻更多的弹药。

    “好啊,请来这里谈吧。”罗斯福说。显然他是热诚地赞同他这样做的。威尔基的新闻价值要比霍普金斯大得多;而且随着租借法案辩论的开始,这种两党外交政策的巩固的迹象就显得特别重要。

    高大结实、头发蓬松的威尔基在总统办公室内,和罗斯福面对面坐在一张堆满文件的办公桌两边。当年他为了联邦南方公司和其他被遗忘的小投资者与总统交锋时,也曾在这里这样坐过。威尔基设精打采地坐到那张显得太小、容纳不了他那魁梧躯体的扶手椅里,很像一个比赛后的拳击师。他那炯炯有神的蓝眼睛带着挑战的神情向前直视。

    “温德尔,”总统说,“我认为你的主意很好。”

    “听到你这样说我很高兴,总统先生,”威尔基说,“我很想去。”

    “你不但应该去,”罗斯福说,“而且我要你在那里当我的代表——某种意义上的代表。”

    威尔基虽然感到震惊,但他控制了自己,几乎丝毫未动声色,只是他的目光变得警惕起来。

    “你在那里已经有了很好的代表嘛,”他说,“怀南特和霍普金斯都在那里。”

    “是这样,”罗斯福表示同意,“但是共和党却没有。英国人认为美国人不团结——孤立主义者虽然人数越来越少,闹得倒比以往更凶了。我想把这种印象扭转一下。你是共和党的首脑,也可以说是与英王陛下相对立的反对派领袖。如果你去代表我行事,就可以使英国人相信美国在提供援助方面是团结一致的。”

    “我明白了,”威尔基说。他仰靠到椅背上,眼睛望着天花板。“你知道吗?我为你去出公差,可不会给自己和共和党带来任何好处。”他补充说。

    总统眼里闪烁着疑惑的目光,他的烟嘴向上翘得直竖起来了。

    “但是,你这样做,对国家对公众事业却是一个重大的贡献。你愿意接受吗,温德尔?”

    威尔基的脚砰的一下踩到地板上,“当然愿意啦,”他说,“只是对我的言行不要有任何限制。”

    “毫无限制,”罗斯福表示同意,“你看,我是信任你的。”

    “谢谢你,总统先生,”威尔基讥讽地说。接着两人都笑了。

    “那就这样决定了。”罗斯福说,“我们得想个办法,使你的访问带有半官方的性质。我打算让你带一封信给丘吉尔。”

    “我可以知道信的内容吗?”威尔基问道。

    “应该让全世界都知道,”总统说。

    他抽出一张信纸,急速地写起来。并且不假思索地引用朗费罗的诗句,给英国首相传递了重要信息。然后隔着桌子递给威尔基。

    “大声念一下。”他说。

    威尔基开始念了,接着他放下信纸,根据记忆背诵起来。房间里回荡着他嘶哑的声音,充满了奔放的激情。

    “邦国之舟,扬帆前进吧!

    扬帆前进,强大的联邦!

    忧患中的人类,

    正全神贯注地将他们的一切未来希望,

    寄托在你的命运之上!”

    他读完后.两眼直视总统。他们的目光相遇了,但这一次不是作为政敌,而是在共同目标下联合起来的两个美国政党领导人。

    威尔基到达英国后,发现丘吉尔对罗斯福相当不信任。首相是个根深蒂固的保守派,罗斯福的自由倾向使他害怕。威尔基感到自己的处境很奇特,因为他在替自己的伟大政敌游说。但是,他干得很出色,丘吉尔为罗斯福的信深深感动,正是从此时此地开始,首相逐渐转变了对美国总统的看法。威尔基在英国虽然说了一些过头话,但他对鼓舞英国人民抗战,起了一定的影响。

    再说霍普金斯,他在旅途中跋涉了五天,才从里斯本到达英格兰南海岸的普尔。丘吉尔接到通知后,特派他的挚友布伦丹·布雷肯作为首相私人代表前去迎接。可是乘客都下机了还没有见到霍普金斯。于是,布雷肯登上飞机,才发现这位总统特使仍然在机舱里坐着,好像生了病,愁眉苦脸,累得连身上的安全带都解不开了。他不得不休息好长一段时间,才感觉恢复过来,然后乘火车前往伦敦。接着他又开始活跃起来。他兴致勃勃地注视南部沿岸经过轰炸所遭受的破坏。他正像在当时凄凉的日子里到过英国的其他美国人一样,觉得是来到了月球的另一面。当火车经过乡间时, 那里似乎跟往常一样平静, 没有受到战争影响,霍普金斯对布雷肯说:“你打算让希特勒抢走这些田地吗?”这就是他对英国的意向所提出的头一个主要问题。布雷肯带着权

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info