第十六章 成功路上谦风永驻

最新网址:wap.88106.info

    第十六章 成功路上谦风永驻 (第1/3页)

    “小说出版了,它印刷得十分精致美观。正如人们所说的,是件‘大工程’”

    “书的出版,意味着得到了承认,意味着——为什么而活着!”

    “我要从大后方来到前沿阵地……”

    “我要提醒读者注意的是:我写了些什么。”奥斯特洛夫斯基把自己的生活划分为三个不同的时期:第一个时期——带枪的革命斗争;第二个时期——在最关键的时刻,双目失明后与大自然的斗争;第三个时期——为争取千百万读者的心而斗争……

    “在第一个时期,我的身体是健康的;第二个时期——重病在身;第三个时期好像也在患病,但是,这仅仅是从医学的角度来分析……”

    他不止一次略带忧伤地说:

    “我从未想到,我,一个行伍出身的人会对作家的事业有一些益处,早知道这样,我该有所思想准备,把材料积累得更丰富些。不过,还为时不晚,把时间抓得更紧些就是了。”

    他的确在争分抢秒。

    他更加不屈不挠和精力充沛地继续小说第二部的写作工作。他在给朋友的信中说:

    “我要像一匹驯服的马在干活。当静下来之后,当没有旁人打扰,没有什么事情纠缠的时候,我便彻夜地写起来。我亲自动手写,然后再由别人抄稿,为工作在耗尽我**上现有的精力”。

    “我久未复信的原因——是第二部书的紧张工作压肩。昨天,我写完了一大章 ,今天是我的‘休息日’……”

    “我的工作条件是非常艰苦的,但是,我在与所有困难进行斗争……我在排除一切障碍,而且用顽强的毅力战胜了大量困难。我的日子是极其难过的,但是,我把一切力量和整个生命都贡献给了这本书……”

    12月27日,奥斯特洛夫斯基把《钢铁是怎样炼成的》一书第二部写好的头两章寄给了安娜·卡拉瓦耶娃,还附了一封信。下面是该信的摘录:

    “我虽然满怀创作的热情,但由于缺乏别人的帮助,往往不能把这种热情倾注于纸上,因而使我感到焦急万分。须知,我写作的速度像乌龟爬行一样慢悠悠的。在创造人物形象以前,我已经精疲力竭了……安娜同志,不要相信那些有恶意的流言,说我‘陷入了苦闷之中’,开始写伤感的短篇小说,云云。有些怀有敌意的人故意暗算我,预言我快要完蛋了。而我却在顽强地生活下去,甚至有时我还要笑。那些高明的先生们并没有抓住最主要的东西——这就是他们的患者这块材料的质量。质量是坚硬的。你的徒弟不仅还活着,而且还在工作。‘难道装有发电机的心脏不能取胜?’保尔·柯察金21岁那年情绪激昂地说。这对我来说也是如此。”

    “如果写得不好,就让他们无情地批评吧。我还没有病入膏肓,还能经受住任何批评,它只能帮助我把作品修改得更好。”

    他感觉到国内的战斗局面,体会到党为实现自己的第十六次代表大会的决议而进行的巨大而紧张的工作。这是一次在各条战线全面铺开社会主义建设的大会。他满怀信心在自己的战线上发起攻势。

    4月20日,小说第二部的六章已在《青年近卫军》杂志上发表了。然而,还有三章没有写完。

    不久,卡拉瓦耶娃就把寄去的几章的修改意见用信寄给拉娅。

    1933年6月1日,奥斯特洛夫斯基把修改计划告诉了卡拉瓦耶娃,并说:

    “《青年近卫军》战士们对本书第二部提出的意见对我是有决定意义的。这是我的工作队指挥部的评论。我想,直到我的生命终结,我与《青年近卫军》是不会分离的。她是‘我的’。”

    1933年6月6日,奥斯特洛夫斯基给卡拉瓦耶娃寄去最后三章 ,并把小说第二部的全部手稿寄给了《青年近卫军》出版社。

    九个月的紧张劳动过去了。他已疲惫不堪,必须适时休息。

    奥斯特洛夫斯基允许自己喘一口气。

    “现在我放了‘假’。休息一下,即看一点新文学作品……”这几天又有了新消息:彼得·诺维柯夫通知拉娅说,他以作者的名义签订了在乌克兰出版小说《钢铁是怎样炼成的》第一部的合同。

    这个消息使奥斯特洛夫斯基感到高兴,他回答说:“当然,只要这本书能用乌克兰文出版……即使不付分文稿酬,我也同意签订任何合同。”他情绪非常好,在信中继续写道:“是安娜写的,而我只是用口哨吹斗牛士的主歌。”1933年6月22日,小说第二部的手稿被寄到乌克兰哈尔科夫《青年布尔什维克》出版社。

    同时,从《青年近卫军》出版社得到回信:建议按照他们的意见修改正文。

    奥斯特洛夫斯基立即着手干这项工作。他力图认真修改小说的第二部,同意安娜·卡拉瓦耶娃代表《青年近卫军》杂志社的指示和《青年近卫军》出版社的意见。

    正在这时疾病又发作了。计划被夭折了。

    8月11日,他在写给卡拉瓦耶娃的信中说:

    亲爱的安娜同志!我同时收到你和《青年近卫军》出版社同志们的来信。把此信的抄件寄给你。我现在正开始修改此书,并很快遇到我所面临的困难。根本的问题是,涤去灰尘,要比从头写困难得多。我明白,在现阶段我是力不能及的。一年多的紧张工作耗费掉了我的全部体力。我的力量只能仔细地校一遍,把手稿中含混不清的地方改正过来……

    奥斯特洛夫斯基没有力量继续在正文上加工了。他同意出版社的意见,作一些压缩和修改,虽然这一方案现在并不使他满意。这本书由编辑拉·什彭特签字于1934年4月付印。6月8日,奥斯特洛夫斯基收到这本书的清样。在灰色的细棉布的封面上,还是刺刀和一枝两朵开放的蔷薇花:全貌重复1932年出版的小说第一部设计的封面。仅仅刺刀是银色。

    《青年近卫军》出版社一万册的印数不能满足要求。出版社决定两本书分别再版。1934年9月10日签字付印第一部,而在同年9月21日——付印第二部。每本书印数为三万册。

    这些书被抢购一空。各个图书馆里,人们连日排队借阅。要求寄书的来信像雪片一样向奥斯特洛夫斯基飞来。读者们知道作者正在重病之后,纷纷寄来慰问信和治疗疾病的药方。

    早在1933年1月,工农红军政治部来信说:“小说第一版的百分之八十都被部队图书馆订购了。还有什么能比这个消息更激动人心啊!拿到这本书简直是得到了武器。”

    1934年6月1日,尼古拉·奥斯特洛夫斯基被接受为苏联作家协会会员。会员证号码是616号,由马·高尔基签发寄到索契去的。

    “会员证是高尔基签发的!”尼古拉说:“这说明他了解我的平凡的劳动!意味着他信赖我。我一定不能辜负这一信赖!疾病有什么了不起!我没有权力为疾病忧虑不安!”

    阿列克赛·马克西莫维奇·高尔基逝世后,叶卡捷琳娜·巴甫洛芙娜·别什科娃叙述了这样一件事:

    “阿列克赛·马克西莫维奇曾和我说起奥斯特洛夫斯基一事,我记得已不十分确切了。大概在马克辛(高

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info