16德斯蒙林致夫人卢息尔书

最新网址:wap.88106.info

    16德斯蒙林致夫人卢息尔书 (第1/3页)

    德斯蒙林致夫人卢息尔书

    我的信的附本,你也许没有收到。

    酣睡已经把我的忧愁驱走了。当一个人一经睡觉,他没有身羁囹圄的感觉,他是自由的。上天对于我发了慈悲心。在一瞬之前我终于梦中见着你,我接连地拥抱你们,拥抱荷拉慈(Horaz)和达洛(Daronne)。我们的小孩子丧失一只眼睛,我看见他的面上缠有一根绷带。我在痛苦的面前惊醒了。我发见自己的身上是锁链子锁着。天亮了。我的洛洛特(Lolotte),我不复见着你了,不能听见你说话了,因为你和你的母亲本来是向我说话,而荷拉慈不知有忧伤之情,一声声唤:爸爸,爸爸!,啊,可怕的东西剥夺我看看你的快感了,并剥夺我取乐的快感了。这样在梦中和你相聚是我的唯一的野心,也是我的唯一的计策。现在此路既是不通,我于是提起神来,以为至少可以和你在信中谈话。我将窗户打开,而我的寂寞之感,以及这分离你我的可怕的铁栏栅忽袭击我的思想,将我所有的心灵力都破坏了。我不禁涕泪滂沱,咨嗟太息,并且从我的坟墓中叫道:卢息尔,卢息尔,我亲爱的卢息尔,你在何处?你的头从前靠着你的可怜的洛易(Lou),你的头此刻何在?你的两臂从前抱着我,使贴近你,你的两臂此刻何在?你的颈,你的脚,你嘴又何在?啊,昨天,昨天是何等的一种别离!致命的打击也不复能将此心灵从其**分离出来。昨天我有一个时刻痛苦到万分,当我看见你的母亲在园中的时候,我觉得我的心是怎样破碎了。一种自然的动作使我看见铁栏栅即双膝跪下,表示反抗。我将双手合拢来,好像是向她——我知道她是不断地向你嗟叹的——求得同情。昨天我在她的手帕和她所放下的面帕上看出她的痛苦,因为她看见我被逮捕,她是不能忍受的。当她再来的时候,让她靠近你一点,我可以更清晰地看你们,我相信这没有什么危险。…我在我的小室中发见一个罅隙。我将耳朵按在上面听去,觉得有一种叹息声。我大胆说了几句话,听见一个受苦的病人的声音。他问我的姓名,我即以实相告。"我的天呀!"他这样叫了一声之后,跌到自己的铺上去了。他接着又说:"我是德格拉笛(Fabred'Eglantine)。可是你也在此么?反革命是达到顶点了么?"我们不敢多交谈,一则免引起心中的愤恨,在无形中夺去我们很小的一点安慰,二则免使人听见,将我们分离,严加看管。爱人,你不懂得什么叫做居于黑暗中,什么叫做不认事情的缘由,什么叫做不加审问,什么叫做没有一张半页的报告。这就是生而死。或者就是在

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info