史记卷四十八 陈涉世家第十八
史记卷四十八 陈涉世家第十八 (第3/3页)
族,因部落众多,故称百越,也称百粤。〔7〕“桂林”,郡名,秦始皇三十三年(公元前二一四年)置,治所在今广西桂平西南,辖境约当今广西都阳山、大明山以东,九万大山、越城岭以南地区及广东肇庆至茂名一带。〔8〕“象郡”,秦始皇三十三年(公元前二一四年)置,治所在临尘(今广西崇左县境),或谓在象林(今越南维川南茶桥),辖境约当今广西西部、广东西南部、贵州南部一带。〔9〕“俯首系颈”,低下头,并将绳索套在脖子上。这是古代表示投降的礼节。〔10〕“委命”,托命,交出性命。此指归顺听命。“下吏”,下面的官吏。〔11〕“蒙恬”,齐人后裔,秦将蒙骜之孙。曾为将大破齐兵,升任内史。秦统一六国后,领三十万大军北伐匈奴,收复河南之地(今内蒙古河套一带),并修筑长城,西起临洮(今甘肃岷县),东至辽东(今辽宁东南),延伸万余里,长期守卫北部边疆。公元前二一○年,受赵高陷害而自杀。详见本书《蒙恬列传》。“藩篱”,用竹木编成的篱笆或围栅。此指边境。〔12〕“却”,退,退却。“匈奴”,当时活动于北方的游牧部族,也称胡。〔13〕“贯”,音wān,通“弯”。“贯弓”,拉满弓。〔14〕“先王之道”,指所谓夏禹、商汤、周文武的治国之道。实际上是当时儒家的政治主张。〔15〕“燔”,烧,焚毁。“百家”,指法家以外的诸子各家。“燔百家之言”,公元前二一三年,秦始皇接受李斯蠲除“文学诗书百家语”的建议,下令收毁民间除医药卜筮种树之外的书籍。〔16〕“黔”,音qián,黑色。“黔首”,原意为用黑布包头。这是无爵平民的头饰,因指称普通百姓。公元前二一六年,秦始皇下令“更名民曰黔首”,以法律形式规定称百姓为黔首。〔17〕“堕”,音huī,通“隳”,毁坏。〔18〕“销”,销熔,熔化金属。“锋”,锋刃。此泛指武器。“鍉”,通“镝”,箭镞,箭头。〔19〕“金人”,铜人。“铸以为金人十二”,按本书《秦始皇本纪》云,秦始皇二十六年(公元前二二一年)“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千石,置廷宫中”。〔20〕“践”,音ji3n,通“剪”,斩断,截断。本书《秦始皇本纪》作“斩”。“华”,华山,在今陕西省东部。“城”,城墙。〔21〕“因”,凭借,借用。“池”,护城河。〔22〕“亿”,古时以十万为亿。〔23〕“不测”,无法测量,极言其深。“溪”,音xī,山间的河沟。〔24〕“谁何”,诘问,盘问稽查。
“始皇既没,余威振于殊俗。〔1〕然而陈涉瓮牖绳枢之子,〔2〕甿隶之人,〔3〕而迁徙之徒也。材能不及中人,非有仲尼、〔4〕墨翟之贤,〔5〕陶朱、〔6〕猗顿之富也。〔7〕蹑足行伍之间,〔8〕俯仰仟佰之中,〔9〕率罢散之卒,〔10〕将数百之众,转而攻秦。斩木为兵,揭竿为旗,天下云会响应,赢粮而景从,〔11〕山东豪俊遂并起而亡秦族矣。〔12〕【注释】〔1〕“殊俗”,不同习俗,此指习俗不同的异域他乡。〔2〕“瓮”,音wèng,陶制容器。“牖”,音yǒu,窗,窗户。“枢”,门户的转轴。“瓮牖绳枢”,用破瓮当窗户,用绳索拴门轴。形容住宅简陋。〔3〕“甿”,音m6ng,种田人,农民。“隶”,奴隶。“甿隶”,隶农,雇农。〔4〕“仲尼”,即孔子,字仲尼,春秋末年鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,宋国贵族后裔。初做小吏,后任鲁中都宰、司寇,代理相事。周游过宋、卫、陈、蔡、齐、楚等国。聚徒讲学,整理典籍。有《论语》一书传世。被公认为儒家的创始人,影响深远。约生于公元前五五一年,卒于公元前四七九年。详见本书《孔子世家》。〔5〕“墨翟”,即墨子,名翟,相传原为宋国人,后长期住在鲁国,聚徒讲学,创立与儒家相对立的墨家学派。有《墨子》一书传世,集中保存了墨子及墨家学派的主要思想。约生于公元前四六八年,卒于公元前三七六年。〔6〕“陶朱”,即范蠡,春秋末楚国宛(今河南南阳)人。曾辅佐越王句践灭亡吴国。功成身退,出游齐国,称鸱夷子皮。后至陶(今山东定陶西北),改名陶朱公,以经商成为巨富。〔7〕“猗顿”,战国时大商人。一说以经营河东盐池发财致富。一说原为鲁人,受到陶朱公指点,到猗氏(今山西临猗南)繁养牛羊,十年后成为巨富,因称猗顿。〔8〕“蹑”,音niè,踩,踏。“蹑足”,踏脚,行走。“行伍”,队伍行列,指军队。〔9〕“俯仰”,俯仰身体,指从事农活。“仟佰”,通“阡陌”,田间小路。此指田坎。〔10〕“罢”,音pí,通“疲”,疲乏。〔11〕“赢”,装,带。“景”,通“影”。“景从”,影子跟随物体。〔12〕“山东”,地区名,指殽山以东,即旧六国之地。
“且天下非小弱也;〔1〕雍州之地,殽函之固自若也。〔2〕陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜,〔3〕非铦于句戟长铩也;〔4〕適戍之众,非俦于九国之师也;〔5〕深谋远虑,行军用兵之道,非及乡时之士也。〔6〕然而成败异变,功业相反也。尝试使山东之国与陈涉度长絜大,〔7〕比权量力,〔8〕则不可同年而语矣。〔9〕然而秦以区区之地,〔10〕致万乘之权,抑八州而朝同列,〔11〕百有余年矣。然后以六合为家,殽函为宫。一夫作难而七庙堕,〔12〕身死人手,〔13〕为天下笑者,何也?仁义不施,而攻守之势异也。”
【注释】〔1〕“且”,而且。连词,表示进一层。“小弱”,此用作动词,变小变弱的意思。〔2〕“自若”,自如,照旧。〔3〕“鉏”,锄头。“耰”,音y#u,一种形如鎯头用来碎土平地的农具。“棘”,通“戟”。“矜”,音q0n,通“■”,矛柄。“棘矜”,戟柄。〔4〕“铦”,音x9an,利,锋利。“句戟”,兵器名,亦作“钩戟”、“钩棘”。“铩”,音sh1,铍。大矛。〔5〕“俦”,音chóu,同类,匹配。〔6〕“乡”,音xi4ng,通“向”,过去,从前。〔7〕“度”,音duó,量,计算。“絜”,音xi6,原指用绳子测量圆筒形物体的周长,此引申为度量、衡量。〔8〕“权”,权威,权势。“力”,力量。〔9〕“同年而语”,意即同日而语。〔10〕“区区”,小,少。〔11〕“抑”,抑制,控制。“八州”,指九州中除秦所据雍州之外的冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州。此泛指秦以外的其它各国。“同列”,同位,指地位与秦相当的各国诸侯。“朝同列”,让各国诸侯来朝见。〔12〕“七庙”,指天子宗庙。古代只有天子才能建立七庙。〔13〕“身死人手”,指秦二世、子婴先后死于赵高、项羽之手。
译文 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾和别人受雇耕田,有一次他停止耕作走到田埂上,惆怅恼恨了很久,说:“如果有朝一日富贵了,大家互相不要忘记。”一起受雇耕田的人笑着回答说:“你被人雇来耕田,怎么富贵呢?”陈涉长叹道:“唉,燕子麻雀哪里懂得大雁天鹅的志向呢!”
秦二世元年七月,征发居住在里巷左边的平民,派遣其中有罪的去渔阳郡戍边,有九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都依次编入队伍,担任屯长。碰到天下大雨,道路不通,估计已经误期。超过规定期限,依法都要斩首。陈胜、吴广于是密谋:“如今逃亡是死,举行起义也是死,同样是死,为楚国而死该可以吧!”陈胜说:“天下遭受秦朝的痛苦很久了。我听说秦二世是小儿子,不应当即位,应当即位的是公子扶苏。扶苏因为多次直言进谏的缘故,皇上派他在外领兵。如今有人听说扶苏没有任何罪过,秦二世杀了他。百姓中很多人听说他的贤明,但不知道他的死。项燕担任楚国将军,屡立战功,爱护士兵,楚地人怜惜他。有的以为他死了,有的以为他跑了。今天如果用我们这些人假冒自称是公子扶苏、项燕部下,为天下带头起义,就应该有许多响应的人。”吴广认为是这样。于是举行占卜。占卜的人知道他们的意思,说:“你们的事都能成,会建功立业。然而你们向鬼神占卜了吗?”陈胜、吴广很高兴,就考虑利用鬼神的事,说:“这是教我们先在众人中树立威信罢了。”于是用朱砂在绢帛上书写“陈胜王”,放入别人所打鱼的肚子里。士卒买来那条鱼准备烹煮吃,得到鱼肚子里的帛书,这原已使人很奇怪了。陈胜又让吴广到驻地旁的丛社神祠中,夜里点起篝火,学着狐狸的声音叫道“大楚兴,陈胜王”。士卒一夜都惊恐不安。第二天,士卒中间纷纷谈论,都指点注视陈胜。吴广平素爱护他人,因此士卒中有许多人愿意为他效力。将尉喝醉了酒,吴广故意多次说想逃跑,以此激怒将尉,让他来侮辱自己,借以激起众人愤怒。将尉果然鞭打吴广。将尉拔剑出鞘,吴广起身,夺过佩剑杀死将尉。陈胜帮助他,一起杀死两名将尉。然后召集号令部下说:“诸公遇上大雨,都已错过期限,错过期限应当斩首。即使仅仅下令不斩首,然而戍边死亡的人也必定会占到十分之六七。况且大丈夫不死则已,死就要立下大名,王侯将相难道是天生的种吗!”部属都说:“坚决服从命令。”于是假冒公子扶苏、项燕的名义,顺从民众的欲望。大家袒露右臂,号称大楚。筑起高台宣誓立约,用将尉的首级进行祭祀。陈胜自己立为将军,封吴广为都尉。进攻大泽乡,取得后又进攻蕲县。蕲县攻下后,陈胜便命令符离人葛婴领兵收取蕲县以东之地。进攻铚县、酂县、苦县、柘县、谯县,全部攻克。一路招集兵马。等到达陈县,已有兵车六七百辆,骑兵一千余,士卒几万人。进攻陈县,陈郡的郡守、县令都不在,只有郡丞独自在谯楼下城门中作战。秦兵没有获胜,郡丞战死,于是入城占据陈县。过了几天,陈涉发出号令召集当地三老、豪杰一起都来集会商议事情。当地三老、豪杰都说:“将军亲自身披铠甲手持利剑,讨伐无道,诛灭暴秦,重建楚国的江山,论功应该称王。”陈涉于是立为王,国号叫张楚。
当这个时候,各郡县深受秦朝官吏之苦的人,都起来惩处当地的长官,杀死他们来响应陈涉。陈涉于是任命吴叔为假王,监领众将向西进击荥阳。又命令陈人武臣、张耳、陈余收取赵地,命令汝阴人邓宗收取九江郡。当这个时候,楚地士兵几千人聚集起义的,多得无法计算。
葛婴到达东城,拥立襄彊为楚王。葛婴后来听说陈王已经即位,就杀死襄彊,返回来禀报。他到达陈县,陈王诛杀葛婴。陈王命令魏人周市向北收取魏地。吴广领兵围困荥阳。李由任三川郡守,坚守荥阳,吴叔没能攻下。陈王征召国中的豪杰一起来商议,任命上蔡人房君蔡赐为上柱国。
周文是陈县的贤人,曾经当过项燕军中占卜时日吉凶的官,事奉过春申君,自称熟习军事,陈王授予他将军印,向西攻击秦军。一路上收集兵马,到达函谷关,有战车一千辆,士卒几十万,来到戏水岸边,安营扎寨。秦廷命令少府章邯赦免骊山的刑徒、奴隶生的儿子,全部征发来攻击张楚大军,将几十万楚军统统打败。周文兵败,逃跑闯出函谷关,停留驻扎在曹阳亭约二三个月。章邯领兵追赶击败周文,楚军又逃跑驻扎在渑池十几天。章邯进击,大败楚军。周文拔剑自杀,楚军就不再战斗。
武臣到达邯郸,自己立为赵王,陈余任大将军,张耳、召骚任左、右丞相。陈王发怒,逮捕关押武臣等人的家属,打算诛杀他们。上柱国蔡赐说:“秦朝没有灭亡而诛杀赵王及其将相的家属,这是在制造又一个为敌的秦国。不如因此而封立他为王。”陈王于是派遣使者前往赵地祝贺,同时将关押的武臣等人的家属迁移到宫中,还封张耳儿子张敖为成都君,催促赵兵立即进入函谷关。赵王的将相一同谋议说:“大王在赵地为王,并非楚王的本意。楚王诛灭秦朝后,必定进攻赵国。眼下之计不如不向西进兵,派使者北上收取燕地来扩展自己。赵国南面依仗黄河,北面占有燕、代之地,楚王即使战胜秦国,也不敢欺压赵国。倘若楚王不能战胜秦国,必定会器重赵国。赵国利用秦国的衰败,便可以取得天下。”赵王认为是这样,因而不向西进兵,而派遣原上谷郡卒史韩广领兵北上收取燕地。
燕国原来的权贵豪杰对韩广说:“楚国已经立了王,赵国也已经立了王。燕国尽管小,但也是曾拥有万辆战车的国家,希望将军立为燕王。”韩广说:“我的母亲在赵地,不可这样做。”燕人说:“赵国正西边担忧秦国,南边担忧楚国,它的力量无法禁止燕国立王。况且凭着楚国的强大,尚不敢杀害赵王及其将相的家属,赵国哪敢单单杀害将军的家属!”韩广认为是这样,于是自立为燕王。过了几个月,赵国将燕王的母亲和家属送归燕国。
当这个时候,众将领到各处收地占城的,数不胜数。周市北上收取土地到达狄县,狄县人田儋杀死狄县县令,自己立为齐王,率领齐军反过来攻击周市。周市军队被打散,返回到达魏地,打算拥立魏国公室后裔原宁陵君咎为魏王。当时魏咎在陈王住地,没能前往魏地。魏地平定以后,将领们准备共同拥立周市为魏王,周市不肯。周市派使者经过五次往返,陈王才封立宁陵君咎为魏王,遣送他回国。周市结果任魏相。
将军田臧等在一起密谋说:“周章的军队已经溃败了,秦兵早晚就会来到,我们围攻荥阳不能攻下,那么秦兵一到,必定会大败。不如少许留下一部分兵力,便足以监守荥阳,集中其余所有精锐部队迎击秦军。如今假王吴广骄傲,不懂用兵谋略,无法和他商量。不诛杀他的话,事情恐怕会失败。”于是一起假托陈王命令来诛杀吴广,把他的首级献送给陈王。陈王派使者赐给田臧楚令尹的印,让他担任上将。田臧就派将领李归等监守荥阳城,自己率领精锐部队在敖仓迎击秦军。一交战,田臧战死,军队溃败。章邯进兵到荥阳城下攻击李归等,打败楚军,李归等人战死。
阳城人邓说领兵占居郯县,章邯的偏将领兵击败他,邓说的部队溃散逃奔到陈。铚人伍徐领兵居住许县,章邯领兵击败他,伍徐的部队全都溃散逃奔陈地。陈王诛杀邓说。
陈王初立为王时,陵人秦嘉、铚人董緤、符离人朱鸡石、取虑人郑布、徐人丁疾等都各自起兵,率部在郯县围攻东海郡守庆。陈王闻知此事,就派武平君畔担任将军,监领郯县城下军队。秦嘉不接受陈王命令,他自己封立为大司马,憎恶隶属于武平君。他告诉军吏说:“武平君年轻,不懂军事,不要听他的!”于是假托陈王命令杀死武平君畔。
章邯击败伍徐后,攻击陈县,上柱国房君蔡赐战死。章邯又进兵攻击陈县西面张贺军队。陈王出城督战,军队溃败,张贺战死。
十二月,陈王前往汝阴,旋即到达下城父,他的车夫庄贾杀死陈王向秦军投降。陈胜葬在砀县,谥号为隐王。
陈王原来的涓人将军吕臣组建仓头军,在新阳县起兵,进攻陈县,攻克县城,杀死庄贾,重新以陈县作为楚地。
当初,陈王到达陈县,命令铚人宋留领兵平定南阳,进入武关。宋留收取南阳后,听说陈王已死,南阳重新归属秦朝。宋留无法进入武关,于是东进到达新蔡,遇到秦军,宋留率军投降秦朝。秦人用驿站车马把宋留解送到咸阳,将宋留处以五马分尸的酷刑来示众。
秦嘉等人听说陈王军队战败出陈逃奔,于是拥立景驹为楚王,领兵前往方与,打算在定陶城下攻击秦军。楚王派遣公孙庆为使者出使齐王,想和他合力一道进兵。齐王说:“听说陈王战败,不知他的生死下落,楚人怎能不来请示而自立为王!”公孙庆说:“齐王不请示楚王而自立为王,楚王何故要请示齐王而封立为王!况且楚人首先起事,应当号令天下。”田儋诛杀公孙庆。
秦朝左右校部又进攻陈县,攻占县城。吕将军逃跑,收拾部众重新聚集。鄱县强盗当阳君黥布的军队与吕臣部联合,又进攻秦左右校部,在青波击败秦军,重新以陈县为楚地。恰好这时项梁拥立楚怀王的孙子熊心为楚王。
陈胜称王前后总共六个月。他为王后,居住在陈。他的旧友中有个曾经一起受雇耕田的人听说此讯,来到陈,敲打宫门说:“我要见陈涉。”宫门令想把他捆绑起来。那人自己辩解多次,才放开,但宫门令不肯替他通报。陈王出门,那人拦路呼喊陈涉的名字。陈涉听到喊声,于是下令召见,用车载他一起回归。进入宫殿,看到殿宇房舍、帷幔帐幄,客人说:“夥颐!陈涉当了王,房子真高大深沉啊!”楚地人把“多”说成“夥”,所以天下流传“夥涉为王”这句话,那是从陈涉开始的。客人出入宫殿愈来愈放纵无忌,随意谈说陈王旧日的情形。有人劝说陈王道:“客人愚昧无知,专门胡言乱语,有损大王威严。”陈王下令斩了客人。其它陈王的旧友都自动引退离去,从此没有亲近陈王的人了。陈王任命朱房为中正,胡武为司过,负责监视群臣。众将领外出收取土地,回来到陈,凡是不服从朱房、胡武命令的,就抓起来治罪,以苛刻详察作为忠诚。二人所不喜欢的,不交付司法官吏审理,就擅自处治。陈王信任重用他们。众将领因为这个缘故不再亲近依附他,这就是陈王失败的原因。
陈胜尽管已经死去,但他安置派遣的侯王将相最后灭亡了秦朝,是由于陈涉首先举事的缘故。汉高祖时替陈涉在砀设置了看守坟墓的三十户人家,直至今日仍享受祭祀。
褚先生说:地理形势险要阻隘,是固守边防的条件;军队武器、刑律法令,是治理国家的手段。但还不足以依赖。先王把仁义作为根本,而将险固要塞、法律条文作为枝叶,难道不是这个道理吗!我听说贾生评论道:“秦孝公占据殽山、函谷关的牢固天险,拥有雍州的地域,君臣坚守,来觊觎周室王权。怀有席卷天下,夺取中原,统一四海的意志,吞并域外八方的雄心。当这时候,商君辅佐孝公,在内建立法律制度,致力耕田织布,作好防守攻战的准备;对外推行连横政策而让诸侯自相争斗。于是秦人拱着手毫不费力就取得西河以外的地方。
“秦孝公死后,秦惠文王、秦武王、秦昭王继承孝公的事业,遵循遗传的策略,南面取得汉中,西面攻占巴国、蜀国,东面割取肥沃的地域,接收险要的州郡。诸侯惊恐惧怕,集会结盟而商量削弱秦国。不惜珍奇的器物、贵重的宝贝和肥田沃土,来招致天下的士人。合纵抗秦缔约交好,团结一致。当这时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君:这四位君子,都明智聪慧而忠诚有信,宽容厚道而爱护人民,尊崇贤才而敬重士人。缔结合纵的联盟,瓦解连横的阵线,联络韩国、魏国、燕国、赵国、宋国、卫国、中山国等众多国家。在这时候,东方六国的士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之流为之出谋划策,齐明、周冣、陈轸、邵滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之辈沟通他们的意见,吴起、孙膑、带他、兒良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之类统领他们的军队。诸侯曾经用十倍于秦国的土地,百万的军队,兵临函谷关而进攻秦国。秦人打开关门而引纳敌军,九国的军队仓皇逃遁而不敢前进。秦国没有损失一支箭、一个箭头的耗费,可天下的诸侯却已陷入困境了。于是合纵离散、盟约破坏,诸侯争相割地而贿赂秦国。秦国有足够的力量来利用诸侯的弊端,追逐逃兵败将,杀得倒伏的尸体有上百万,流注的血能够漂起硕大的盾牌,趁借便利形势,宰割天下土地,瓜分诸侯山河,强国请求臣服,弱国投降入朝。
“延续到秦孝文王、秦庄襄王,他们在位的时间短促,国家没有重大事件。
“等到秦始皇这一代,振兴六代君王的丰功伟业,挥舞长鞭而驾驭中原,吞并东、西二周而灭亡诸侯列国,登上天子宝座而统治上下四方,手持刑杖来鞭打天下臣民,威震四海。南下夺取百越领地,以此建置桂林郡、象郡,百越部族的君主屈膝俯身、颈上套着绳索,把性命交付给秦朝官吏处置。秦始皇于是派遣蒙恬在北方修筑长城而守卫边疆,使匈奴退却七百多里,胡人从此不敢南下牧马,骑士也不敢挽弓搭箭来报仇泄恨。到这时秦始皇废弃夏商周三代的先王之道,焚毁诸子百家的文献典籍,来让人民愚昧无知。夷平各地古都名城,屠杀英雄豪杰,收缴天下的武器集中到咸阳,销熔锋刃箭镞,铸造成十二尊铜人,来削弱天下百姓的反抗力量。然后截断华山作为城墙,利用黄河作为城壕,依仗亿丈高城,面临无底深渊,以此作为坚固屏障。派出优秀将领配备强弓劲弩,把守要害地方,让可信的大臣率领精兵锐卒,拿着锋利的兵器盘问检查过往行人。天下平定以后,秦始皇的心思,自以为关中的坚固,有如千里金城,是子子孙孙称帝称王万代相传的基业。
“秦始皇死后,余威还震慑着异域他乡。然而陈涉只不过是个出身破屋陋室的贫民子弟,受雇耕田的穷人,发配流浪的役徒,才能及不上一般人,没有仲尼、墨翟的贤能,陶朱、猗顿的财富,行进在戍卒行列之间,劳作在田野阡陌之中,统率疲惫散漫的戍卒,带领几百部众,转过头来进攻秦朝。砍下树木当作兵器,举起竹竿作为旗帜,天下百姓像云朵那样汇集,像回声那样响应,背着干粮如同影子一样追随跟从,山东各国英雄豪杰接着同时起来而灭亡了秦皇家族。
“况且当时秦的天下并没有缩小减弱;雍州的地理,殽山、函谷关的险固依然照旧。陈涉的地位,并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山各国的君主尊贵;锄耙、戟柄,并不比钩戟、长矛锋利;发配戍边的民众,不能同东方九国的军队相比;他们的深谋远虑,行军作战的方略,比不上六国旧时的谋士。然而结果的成败迥然不同,建立的功业截然相反。试让山东各国与陈涉比较长短、大小,衡量权势、力量,那简直就是不可同日而语了。然而秦国凭着区区雍州之地,达到了万乘强国的权势,控制其它八州而让地位相同的诸侯前来朝拜,有一百多年了。然后又以天下为家,以殽山、函谷关拱卫宫殿。匹夫一人发难而祖宗七庙毁为瓦砾,子孙先后死于他人之手,被普天下所耻笑,什么原因呢?是因为不施仁义,所以造成进攻防守的形势与从前完全不同。”