秦始皇本纪

最新网址:wap.88106.info

    秦始皇本纪 (第1/3页)

    秦始皇是秦庄襄王的儿子。

    庄襄王作为秦国的人质到赵国,看到吕不韦的姬妾,很喜欢,便娶了她,生下始皇。

    他于秦昭王四十八年(前259)正月出生在邯郸,生下来取名为政,姓赵。

    十三岁时,庄襄王死,政继立为秦王。

    这时候,秦国疆土已经兼有了巴郡、蜀郡、汉中,越过宛县,拥有郢城,设置了南郡;北方占据上郡以东,拥有河东、太原、上党郡;东方到荥阳,灭了二周,设置三川郡。

    吕不韦为相国,封禄十万户,封号为文信侯,招揽宾客游士,想依靠他们并吞天下。

    李斯为舍人。

    蒙骜、王..、..公等人为将军。

    秦王年少,刚即位,把国事委托大臣处理。

    晋阳反叛,始皇元年(前246),将军蒙骜出击,平定乱事。

    二年,..公率领军队攻卷,斩首三万多。

    三年,蒙骜进攻韩国,夺取十三城。

    王..死。

    十月,将军蒙骜攻打魏国田易邑、有诡。

    这年遇到大饥荒。

    四年,攻取了田易邑、有诡。

    三月,停止进军。

    秦国作人质的儿子从赵国回来,赵国的太子回归赵国。

    十月庚寅日,蝗虫从东方飞来,遮盖了天。

    天下又瘟疫流行。

    百姓纳粟一千石,就封爵位一级。

    五年,将军蒙骜进攻魏国,平定酸枣、燕、虚、长平、雍丘、山阳城,共占领、夺取二十座城池。

    冬季响雷。

    六年,韩、魏、赵、卫、楚五国联合攻击秦国,夺取了寿陵,秦国派出军队,五国撤军。

    秦国攻占卫地,逼近东郡,卫国君角率领他的部属迁居野王,凭借山势险要要保住魏国河内。

    七年(前240),彗星先从东方出来,出现在北方。

    五月,又出现在西方。

    将军蒙骜死去。

    此时,正在攻打龙、孤、庆都等地。

    于是回兵进攻汲县。

    彗星又在西方出现十六天。

    夏太后过世。

    八年(前239),秦王的弟弟长安君成虫乔率领军队进击赵国,阴谋造反,死在屯留,部属军官都被杀死。

    把当地的百姓迁到临洮。

    将军壁在军营里自杀,在屯留、蒲高鸟参与谋反的士兵,都被戮尸。

    同时黄河泛滥,河里的鱼成批地涌上岸来,百姓都轻车重马到东方觅食。

    ..禣受封为长信侯,赐给他山阳之地,让他居住。

    宫室、车马、衣服、苑囿、田猎,听任..禣。

    无论大小事都由..禣决定。

    又把河西、太原郡改为禣国。

    九年,彗星出现,有时横过天空。

    进攻魏国的垣城和蒲阳。

    四月间,秦王宿于雍地,乙酉日,秦王举行加冠典礼,佩带宝剑。

    长信侯..禣谋反作乱被发觉,他假造秦王御玺和太后玺印,发动京城军队、卫队、官骑、戎狄族首领、舍人,将进攻蕲年宫作乱,秦王知道后,命令相国昌平君、昌文君起兵攻打..禣,在咸阳作战,杀死数百人,昌平君、昌文君都拜授爵位,所史记有参战宦官,也都升官一级。

    ..禣等失败逃跑。

    当即下令全国:有活捉..禣的赏钱百万,杀死他们,赏钱五十万。

    于是,..禣等全部抓到。

    卫尉竭、内史肆、佐弋竭、中大夫令齐等二十人都被斩首,车裂肢解示众,灭了他们家族。

    ..禣的门客舍人,罪轻的也要罚劳役三年,还有剥夺官爵迁到蜀郡的四千多家,住在房陵。

    四月竟然出现寒冻,还有被冻死的。

    秦将杨端和攻打魏国的衍氏。

    彗星出现在西方,又出现在北方,从北斗向南移动,有八十天。

    十年(前237),相国吕不韦牵连..禣案件,被免职。

    封桓齿奇为将军。

    齐国、赵国使者来,秦备酒款待。

    齐国人茅焦游说秦王道“:秦国正以统一天下为事业,而大王却有迁谪母太后的名声,恐怕诸侯知道了,会因此而背叛秦国啊。”秦王于是把太后从雍地迎回咸阳,还是住在甘泉宫。

    秦王大肆搜索,驱逐门客。

    李斯上书劝阻,才废止了逐客命令。

    李斯乘机游说秦王,请他先攻取韩国,以便恐吓其他国家。

    于是,派李斯攻打韩国。

    韩王十分忧虑,便与韩非商量如何削弱秦国。

    大梁人尉缭来到秦国,游说秦王说:“凭秦国的强大,诸侯不过像郡县的郡主,我只担心各国联合起来,出其不意地攻打秦国,这就是智伯、夫差、盡王所以灭亡的原因。

    希望大王不要吝惜钱财宝物,收买各国大臣,以便破坏他们的计划,所失去的不过三十万金,而诸侯可以全部收拾。”秦王听从他的计谋,会见尉缭总是用平等礼节,衣服饮食与尉缭同。

    尉缭私下说“:秦王为人,鼻如黄蜂,又狭又高,眼睛细长,胸同鸷鸟,声如豺狼,缺少仁爱,心如虎狼,穷困时,能礼贤下士,得志时,能轻易吃人。

    我是普通百姓,然而,见到我常常低三下四。

    如果真的让秦王得志于天下,天下人都将成为他的俘虏。

    不能和他长久交往。”于是逃离秦国。

    秦王发觉,坚决挽留,任命他为秦国太尉,始终采用他的谋略。

    而李斯执掌国事。

    十一年(前236),王翦、桓齿奇、杨端和进攻邺地,夺取九座城池。

    王翦进攻阏与、..杨,所有军队并为一军。

    王翦率领军队十八天,让军队中俸禄在斗食以下的回家,十人中推二人留在军队。

    攻下邺城、安阳,桓齿奇为将。

    十二年,文信侯吕不韦死去,被偷偷安葬。

    他的门客中参与吊唁的,如果是晋国人,驱逐出境;如果是秦人而俸禄在六百石以上的,夺去爵位,迁居房陵;俸禄在五百石以下的,没有参加吊唁,也迁居房陵,但保留爵位。

    从此以后,掌理国事不行正道,像..禣、吕不韦这样的,登记他的家属,没收作奴隶,照此处置。

    秋季,迁居蜀郡的..禣门客,免除赋税徭役。

    在这期间,天下闹大旱,从六月起,直到八月才下雨。

    十三年(前234),桓齿奇进攻赵国平阳,杀死赵将扈辄,杀人十万。

    秦王到河南。

    正月间,彗星出现在东方。

    十月,桓齿奇进攻赵国。

    十四年,在平阳进攻赵国军队,夺取宜安,大破赵军,杀了他们的将军。

    桓齿奇平定了平阳、武城。

    韩非出使秦国,秦采用李斯的计谋,羁留韩非,韩非死在云阳。

    韩王请求臣服。

    十五年(前232),大举兴兵,一支军队到邺城,一支军队到太原,夺取狼孟。

    发生地震。

    十六年九月,发兵接收韩国南阳的一片土地,命腾代理南阳太守。

    开始命令男子登记年龄。

    同时,魏国向秦国献地,秦国设置丽邑。

    十七年,内史腾攻打韩国,俘获韩王安,占领韩国全境。

    十八年(前229),大举兴兵攻打赵国,王翦率领上地的军队,攻下井陉,杨端和率领河内军队,羌..攻打赵国,端和围困邯郸城。

    十九年,王翦、羌..完全平定占领赵国的东阳,俘获赵王。

    又引兵想要进击燕国,驻扎在中山,秦王来到邯郸,许多曾在秦王出生赵国时与他母家有仇怨的,都被活埋。

    秦王返回,经过太原、上郡归国。

    始皇母亲皇太后过世。

    赵公子嘉率领自己宗族几百人逃到代,自立为代王,与东方的燕国合兵,驻扎在上谷。

    这年又闹大饥荒。

    二十年(前227),燕国的太子丹,忧虑秦兵侵犯燕国,惊恐,派遣荆轲刺杀秦王。

    秦王发觉后,肢解荆轲示众,并且派王翦、辛胜进攻燕国。

    燕国、代国共同发兵反击秦军,秦军在易水以西打败燕国。

    二十一年,王贲进攻楚国。

    秦王增调更多的士兵到王翦部队,于是击破燕太子的军队,占领燕国蓟城,取得了燕太子丹首级。

    燕王向东收取辽东并在那里称王。

    王翦老病辞官还乡。

    新郑谋反,昌平君迁居郢城。

    天降大雪,深二尺五寸。

    二十二年(前225),王贲攻打魏国,引河水淹大梁,大梁城毁坏,魏王请求投降,秦取得了魏国的全部土地。

    二十三年(前224),秦王再次召回王翦,强迫起用他,派他率军攻打楚国,夺取陈以南至平舆的地方,俘虏了楚王。

    秦王出游,到达郢都和陈县。

    楚将项燕拥立昌平君为楚王,在淮河以南起兵反秦。

    二十四年,王翦、蒙武攻打楚国,大败楚军,昌平君战死,项燕于是自杀。

    二十五年(前222),大举兴兵,派王贲率领军队,攻打燕国辽东,捉得燕王喜。

    又回军攻打代国,俘虏代王嘉。

    王翦也平定了楚国江南一带,降服越地君长,设置会稽郡。

    五月,天下欢乐,置酒宴庆。

    二十六年(前221),齐王建和他的相国后胜发兵守卫西方的边界,不和秦国通往来,秦派将军王贲从燕的南面攻打齐国,俘获齐王建。

    秦王刚并吞天下,便令丞相、御史说“:以前韩王献出土地,奉上国玺,请求作我藩臣,不久背弃盟约,与赵国、魏国联合起来反叛秦国,所以兴兵讨伐他,俘虏他的君王。

    我以为这件事很妥善,大概可以休兵御甲,停止战争。

    赵王派遣他的相国李牧来缔结盟约,所以归还他在我国作人质的儿子。

    不久又背弃盟约,在太原反对我,所以兴兵讨伐他,俘虏了赵王。

    赵公子却又自立为代王,所以兴兵击灭他。

    魏王当初立约臣服秦国,随后和韩、赵谋划袭击秦国,秦国官兵讨伐,就击破他。

    楚国献出青阳以西的土地,随后背弃盟约,攻击我国南郡,所以发兵讨伐,俘获楚王,平定荆楚之地。

    燕王昏庸迷乱,他的太子丹竟然密令荆轲刺杀我,我国官兵又去讨伐,灭了他的国家。

    齐王采用相国后胜的计谋,断绝秦的邦交,想要作乱,我国官兵又去讨伐,俘虏了齐王,平定了齐国。

    我以区区渺小之身,兴兵诛讨暴乱,仰赖祖先神灵,六国君主都俯首称臣认罪,天下大局已定。

    现在名号不更改,无法显示成功,流传后世。

    希望大家议一议帝王称号。”丞相王绾、御史大夫冯劫、廷尉李斯等都说“:从前五帝的疆土方圆千里,此外有侯服夷服,诸侯有的朝见,有的不朝见,史记天子不能控制。

    如今陛下发动正义大军,诛灭暴乱贼子,平定天下,全国设置郡县,法律政令统一,这是自上古以来不曾有过,连五帝也赶不上的。

    我们谨与博士们商议认为‘:古代有天皇、地皇、泰皇,其中泰皇最尊贵。’我们冒死呈上尊号,王号称‘泰皇’,天子之命称为‘制’,天子之令称为‘诏’,天子自称为‘朕’。”秦王说“:去掉‘泰’字,留用‘皇’字,采用上古‘帝’的名号,称为‘皇帝’。

    其他就依照你们的建议。”于是即以天子之命说“:可以。”追尊庄襄王为太上皇。

    又下命令说“:我听说上古有号无谥,到中古有号,死后又根据生前事迹取一个谥。

    这样一来,就成了儿子议论父亲,臣子议论君主,很不应该,我不同意这种做法。

    从今以后,废除谥法,我是始皇帝。

    后代按辈数计算,称为二世、三世,一直到万世,永远传下去,无穷无尽。”始皇推究五行德性终始相次的顺序,认为周朝得火德统治天下,秦取代周德而兴起,必须采用周德不能胜过的德性。

    当今是水德的开始,要更改一年的岁首,朝贺都以十月初一为元旦。

    衣服、旄旌、旗帜都以黑色为贵,数目以六为标准,符信、法冠都六寸,车厢宽六尺,六尺为一步,一车驾六马,把黄河改名德水,用来作为水德的开始。

    刚强坚毅,乖戾深刻,一切事务都依法办理,苛刻侵害,摒弃仁爱恩惠和道义,以为这样才符合五德之数。

    因此法令峻急,犯罪的人,久久不能得到宽赦。

    丞相王绾等建议:“诸侯刚刚击破,燕国、齐国、楚国地方偏远,没有设置诸侯王,没有人去镇服,请封立几个皇子为王,希望陛下能应允。”始皇把这个建议下交群臣商议,群臣都认为有利。

    廷尉李斯建议说:“周文王、武王所分封的子弟及同姓诸侯很多,然而,到了后来,彼此疏远,相互攻击,如同仇敌,诸侯更是相互攻伐,周天子不能禁止。

    如今仰赖陛下神灵,全国统一,都设置了郡县,皇子、功臣,用国家赋税重重地赏赐,很容易控制。

    天下没有二心,这是国家安定的策略。

    设置诸侯不适当。”始皇说“:天下困苦,互相争斗,没有休止,就是因为有诸侯王。

    依赖祖宗神灵,国家刚刚平定,再度分封诸侯,是制造战争,而想求得安宁平静,岂不是很困难吗?廷尉的建议对。”始皇把天下分为三十六郡,每郡都设置守、尉、监,改称老百姓为“黔首”。

    天下聚会,饮酒狂欢。

    没收天下兵器,聚集到咸阳,销毁用来铸造钟霯,十二个铜人,每一个都千石重,放置在宫廷中。

    统一法制和度量衡,统一车辆轨道,统一书写文字。

    秦的地域东边到达大海和朝鲜,西边到临洮、羌中,南边到北向户,北边据守黄河作关塞,依傍阴山一直到辽东。

    把国内十二万户豪富大家迁移到咸阳。

    祖庙和章台宫、上林苑都在渭河南岸,秦国每消灭一个诸侯,便仿照该国宫室,把它建造在咸阳北面的山坡上,南临渭水,从雍门向东一直到泾水,殿屋间道上之道,周围楼宫庭台,彼此相连,从诸侯各国掳来的美女、乐器,用以充实这里。

    二十七年(前220),始皇巡视陇西、北地,出鸡头山,经过回中。

    在渭水南面建造信宫,不久,又把信宫改为极庙,象征北极星。

    从极庙修筑道路直通郦山,建造甘泉前殿。

    在驰道外筑垣墙,一直通到咸阳。

    这一年,有爵位的普遍提升一极。

    修治驰道。

    二十八年(前219),始皇巡视东方郡县,登邹峄山。

    树立石碑,与鲁地的读书人商议,刻写石碑歌颂秦朝的功德,讨论封禅以及祭祀名山大川事宜。

    于是登上泰山,立石碑,筑土台,祭祀天神。

    下山时,忽然风雨大至,始皇只好在一棵树下休息,因此赐封这棵树为“五大夫”,又到梁父山祭地,刻写所立石碑,碑文写道:皇帝登临天子之位,制定昌明大法,臣民恭谨。

    廿又六年,初并天下,诸侯无不称臣降服。

    亲自巡视远方边民,登上这座泰山,遍览东方极顶,随行众臣思念,推究丰功伟业,颂扬大秦皇帝。

    治国之道,依时顺行,诸事得宜,皆有法式。

    合乎大义,美好安宁,足以垂示后世,一切顺承,勿革勿弃。

    皇帝自身神明圣达,已平天下,不懈于治。

    早起晚睡,辛勤建设,谋求长利,专心推崇政教。

    古训经典,训民通达,远方近处,怡然顺理,皆承圣意。

    贵贱分明,男妇顺礼,慎守职事。

    明别内外,无不清净,蔓延后世。

    教化所及,无穷无尽,期冀遵奉,伟大遗诏,谆谆告诫,永远顺从。”然后沿着渤海向东走,经过黄县、月垂县,攀上成山的极顶,登临之罘的峰岭,树立石碑,颂扬秦的德业才离去。

    向南登上琅笽山,非常高兴,逗留了三个月,于是迁移三万户百姓居住在琅笽台下,免除他们十二年的赋税徭役,又造琅笽台,树石碑,刻写碑文,颂扬秦朝功德,表明得意心情。

    碑文写道:“二十八年,皇帝登基。

    端正平治,法律制度,万事纲纪。

    人事修明,父慈子孝,天下和乐。

    圣达智慧,仁民重义,宣扬道理,无不知晓。

    安抚六国,巡视官兵。

    大业奠定,巡行国土,抵达海滨。

    皇帝功勋,辛勤劳累,致力本事。

    重视农业,抑制奸商,百姓致富,普天之下,专心一志。

    统一度量,统一文字。

    日月所照,舟车所载,都终天命,无不得意。

    顺应四时,兴世动事,唯有皇帝。

    匡正异俗,跋山涉水。

    忧怜百姓,昼夜不懈,除去疑惑,确定律令,都知标准。

    地方长官,职责分明,各项政务,容易施行。

    一切举措,务必适宜,无不分明。

    皇帝神明,亲临下土,巡察四方。

    尊卑贵贱,不越等级。

    不容奸邪,务求贞节,力求善良。

    事无巨细,莫不尽力,不敢怠慢,不敢荒废,远方近处,偏僻隐蔽,都要做到,严肃庄重。

    正直忠诚,事业有恒。

    皇帝恩德,安抚四方。

    诛乱去害,兴利致福。

    顺应四时,节制劳役,各业繁荣,诸产增值。

    百姓安宁,不用甲兵。

    六亲相护,终无盗贼。

    欢欣受教,都知法典。

    天地四方,皇帝疆土,西边流沙,南到北户,东包东海,北过大夏。

    足迹所至,无不臣服。

    功盖五帝,恩及牛马。

    人人受德,个个安居。

    “秦王兼并天下,建立皇帝名号,安抚东方百姓,到达琅笽。

    列侯武城侯王离、列侯通武侯王贲、伦侯建成侯赵亥、伦侯昌武侯成、伦侯武信侯冯毋择、丞相隗林、丞相王绾、卿李斯、卿王戊、五大夫赵婴、五大夫杨..跟从,在海上参与评议皇帝功德。

    都说:‘古代帝王,田地不过方圆千里,诸侯分封,各守疆域,有的朝见,有的不朝,相互侵伐,强暴昏乱,残杀不止,还刻金石,自为铭记。

    古代五帝三王,异时异地,教化不同,法令制度,不能彰明,借威鬼神,欺骗远方,名实不符,故史记不久长。

    人还未死,诸侯背叛,法令不行。

    当今皇帝,统一海内,分为郡县,天下和平。’宗庙昭明,履行道义,广施恩德,皇帝尊号,大大有成。

    群臣共颂,皇帝德业,刻于金石,树为表率,勉励后人。”刻碑文事情完毕,齐地人徐芾等上书,说海里有三座神山,名叫蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居住在那里。

    请求能斋戒沐浴后,带领童男童女前往寻求。

    于是始皇派遣徐芾征发童男童女几千个,到海中访求仙人。

    始皇返回,经过彭城,亲自吃斋守戒,到泗水边祈祷,想从水里捞起周朝宝鼎,派千余人潜入水底寻找,没能找到。

    就由西往南渡过淮河,到衡山、南郡,过长江,到湘山祠,遇到大风,几乎不能渡过。

    皇上问博士说“:湘君是什么神?”博士回答“:听说是帝尧的女儿,舜的妻子,葬在这里。”于是始皇非常生气,派三千个服刑的罪犯,把湘山的树砍个精光,使整个山光秃秃的。

    然后皇上从南郡经由武关回京城。

    二十九年(前218),始皇出游东方。

    到达阳武的博浪沙,被盗贼惊吓,捉拿不到,于是命令全国大规模搜索了十天。

    登上之罘山,立石刻碑。

    碑文写道:二十九年,仲春时节,阳和之气,刚刚升起。

    皇帝东游,登临之罘,恩德光辉,普照大海。

    随从诸臣,赞美此行,推原伟业,追颂创始。

    伟大圣君,统治天下,建立法规,纲纪分明。

    外教诸侯,施以光明,赐以文德,阐明义理。

    六国之君,奸邪诡诈,贪得无厌,暴虐百姓,杀戮不止。

    皇帝哀怜,天下百姓,发兵征讨,奋扬武德。

    仗义诛讨,守信而行,神威回播,通达四方,莫不臣服。

    消灭强暴,拯救人民,四方安定。

    普施明法,治理天下,永为法则。

    伟大啊!环宇之内,赤县之中,顺承圣意。

    群臣齐颂,始皇功德,请刻于石,表率流传,永为典范。

    在东观,又刻碑文道:二十九年,皇帝春游,视察远方,到达海滨,登上之罘,欣赏朝阳。

    眺望所及,广阔绝丽。

    随从臣子,都在思念,推究治道,十分英明。

    帝业初兴,内除鄙陋,外诛暴强,武威远扬,震动四方,擒灭六王。

    兼并天下,祸患平息,永无战争。

    皇帝明德,治理国家,从不懈怠。

    树立大业,设备器用,完备周到。

    臣下司职,各遵本分,各知所行,事无嫌疑。

    百姓改俗,接受教化,远近成风,统一法度,虽到老年,绝少罪尤。

    经常职事,既已确定,后代子孙,承继大业,永循圣治。

    群臣赞美,皇帝恩德,恭颂圣明,弘扬传业,请刻于石,立于之罘。

    不久,始皇就到琅笽,取道上党回京城。

    三十年(前217),没有什么事情。

    三十一年(前216)十二月,把腊月改名为嘉平。

    每里百姓赐给六石米、二只羊。

    始皇在咸阳便服出行,与武士四人一道,夜晚出来,在兰池遇到盗贼,受到围困,武士击杀了盗贼,下令关中大搜查二十天。

    米价每石一千六百钱。

    三十二年(前215),始皇前往碣石,派燕人卢生访求仙人羡门、高誓。

    在碣石山门刻写碑文,刻辞写道:发动军队,诛伐无道,消灭反逆,武力除暴,文护无罪,民心顺服。

    评论功劳,赏及牛马,恩施全国,土域肥沃。

    皇帝扬威,至尊至德。

    合并诸侯,初成一统,天下太平。

    拆除城郭,挖通河堤,铲除险阻。

    地势平坦,民无徭役,天下安抚。

    男乐田亩,女乐家务,事各有序。

    诸产各业,遍受恩泽,或单或双,耕作麦田,莫不安居。

    群臣恭颂,伟大功业,请刻此石,垂留典范。

    因而派韩终、侯公、石生寻访仙人求取长生不死之药。

    始皇巡视北境,经过上郡回到京城。

    燕人卢生从海边出使回来,为了说明关于鬼神的事,向始皇上奏抄录的文书谶语,上写“灭亡秦的将是胡”。

    于是始皇派将军蒙恬率军三十万人,到北方攻击胡人,夺取河南地区。

    三十三年(前214),征发各种逃亡罪犯、穷苦卖身入赘的奴隶和商人夺取陆梁地区,设置桂林、象郡、南海等郡,把遭贬谪的人派遣去防守。

    又在西北驱逐匈奴。

    从榆中沿黄河以东一直到阴山,把这一地区设置四十四县。

    沿河修筑城墙,作为要塞。

    又派蒙恬渡过黄河,夺取高阙、阳山、北假等地,修筑亭堡,驱逐戎人。

    迁移被贬谪的人,充实刚建的县。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info