卷十九

最新网址:wap.88106.info

    卷十九 (第1/3页)

    水经注 卷十九 渭水



    【原文】



    田溪水①又北流,注于渭水也。县北有蒙茏渠,上承渭水于郿县②,东迳武功县为成林渠③;东迳县北,亦曰灵轵渠,《河渠书》④以为引堵水。徐广⑤曰:一作诸川是也。渭水又东迳槐里县⑥故城南。县,古犬丘邑⑦也,周懿王都之,秦以为废丘,亦曰舒丘。中平元年,灵帝封左中郎将皇甫嵩为侯国⑧。县南对渭水,北背通渠。



    【注释】



    ①田溪水:在今陕西省周至县附近。



    ②郿(méi)县:故城在今陕西省眉县东。



    ③武功县:古县名,治今陕西省武功县。成林渠:在今陕西省武功县、周至县附近,即下文的“灵轵(zhǐ)渠”。同一条河流在不同地域的名称不同。



    ④《河渠书》:即西汉司马迁《史记·河渠书》,是我国比较早的一篇关于水利发展史的文献。



    ⑤徐广:东晋学者,字野民,东莞姑幕(今江苏省常州市)人。



    ⑥槐里县:古县名,治今陕西省兴平市东南。



    ⑦犬丘邑:古邑名,在今陕西省兴平市东南,周懿王自镐徙都于此,秦更名废丘。亦称舒丘。



    ⑧左中郎将:郎中令的属官。皇甫嵩:字义真,东汉安定朝那(今宁夏回族自治区彭阳县)人,时号名将。侯国:侯爵的封地。



    【译文】



    田溪水又北流,注入渭水。县北有蒙茏渠,上流在郿县承接渭水,东流经武功县,就是成林渠;东流经县北,又叫灵轵渠,《河渠书》以为是从堵水引过来的。徐广说,此渠又叫诸川。渭水又东流,经槐里县老城南。槐里县,就是古时的犬丘邑,周懿王曾建都于此,秦时称为废丘,又叫舒丘。东汉中平元年(184),灵帝将这地方封给左中郎将皇甫嵩为侯国。槐里县南对渭水,北靠通渠。



    【原文】



    池水北迳鄗京东、秦阿房宫①西。《史记》曰:秦始皇三十五年,以咸阳人多,先王之宫小,乃作朝宫于渭南,亦曰阿城也。始皇先作前殿阿房,可坐万人,下可建五丈旗,周驰为阁道②,自殿直抵南山。表山巅为阙③,为复道自阿房度渭,属④之咸阳,象天极,阁道绝汉抵营室⑤也。《关中记》曰:阿房殿在长安西南二十里,殿东西千步,南北三百步,庭中受十万人。其水又屈而迳其北,东北流注堨水陂。陂水北出,迳汉武帝建章宫东,于凤阙南,东注泬水⑥。泬水又北迳凤阙东。《三辅黄图》曰:建章宫,汉武帝造,周二十余里,千门万户,其东凤阙,高七丈五尺,俗言贞女楼。非也。《汉武帝故事》⑦云:阙高二十丈。《关中记》曰:建章宫圆阙,临北道,有金凤在阙上,高丈余,故号凤阙也。故繁钦《建章凤阙赋》曰:秦汉规模,廓然毁泯⑧,惟建章凤阙,岿然独存,虽非象魏之制,亦一代之巨观也。泬水又北,分为二水,一水东北流,一水北迳神明台⑨东。《傅子·宫室》曰:上于建章中作神明台、井干楼⑩,咸高五十余丈,皆作悬阁,辇道相属焉。《三辅黄图》曰:神明台在建章宫中,上有九室,今人谓之九子台。即实非也。泬水又迳渐台东。《汉武帝故事》曰:建章宫北有太液池,池中有渐台三十丈。渐,浸也,为池水所渐。一说星名也。南有璧门三层,高三十余丈,中殿十二间,阶陛咸以玉为之,铸铜凤五丈,饰以黄金,楼屋上椽首,薄以玉璧。因曰璧玉门也。泬水又北流注渭,亦谓是水为潏水也。故吕忱曰:滴水出杜陵县《汉书音义》曰:潏,水声,而非水也。亦曰高都水。前汉之末,王氏五侯大治池宅,引泬水入长安城。故百姓歌之曰:五侯初起,曲阳最怒,坏决高都,竟连五杜,土山渐台,像西白虎。即是水也。



    【注释】



    ①鄗(hào)京:周朝初年的国都,在今陕西省西安市长安区西北。阿房宫:秦始皇时修建,在今陕西省西安市西北。即下文的“阿城”。



    ②周驰:四周绵延。驰:绵延。阁道:道路,阶梯。



    ③表:以为标记。阙:宫门、城门两侧的高台,中间有道路,台上起楼观。



    ④属(zhǔ):连接。



    ⑤阁道:星名,共六颗。绝汉:横过天河。营室:星宿名,与天极隔着天河。



    ⑥泬(jué)水:古水名,渭河支流,上游泬水即今陕西省西安市东南的潏河上游。即下文的“潏(jué)水”、“高都水”。



    ⑦《汉武帝故事》:《隋书·经籍志》记载:二卷,未著撰者。



    ⑧廓然:空旷的样子。毁泯:毁灭。



    ⑨神明台:在今陕西省西安市西北。



    ⑩井干楼:楼观名,像井干一样的楼观。井干:井上的栏杆,其形状或四角,或八角。



    薄:通“敷”,装饰,贴。



    杜陵县:古县名,西汉置,治今陕西省西安市东南。



    王氏五侯:《汉书·元后传》记载:西汉成帝刘骜(ào)河平二年(前27),皇上封舅舅王谭为平阿侯、王商为成都侯、王立为红阳侯、王根为曲阳侯、王逢时为高平侯。五人同日封,故世谓之“五侯”。



    五杜:《汉书·元后传》作“外杜”。具体不详。



    【译文】



    池水北流经鄗京东、秦阿房宫西。《史记》说:秦始皇三十五年(前212),因咸阳人多,先王的宫殿小,于是在渭南建筑朝宫,也叫阿城。秦始皇先修建了前殿阿房宫,殿上可坐一万人,殿下可以竖立五丈高的旗,四周绕以阁道,从殿里一直通到南山。在山巅建阙,从阿房宫修建复道跨过渭水,与咸阳相连,以咸阳模仿天极,阁道则表示跨过天汉,通到营室星。《关中记》说:阿房殿在长安西南二十里,东西长一千步,南北宽三百步,庭中可容十万人。昆明池水又转向阿房宫北面流过,往东北流注于堨水陂。陂水从北面流出,经汉武帝建章宫东,在凤阙南往东注入泬水。泬水又北流经凤阙东。《三辅黄图》说:建章宫,汉武帝建,周围二十多里,宫内有成千上万的门窗,东边是凤阙,高七丈五尺,俗名贞女楼。这说得不对。《汉武帝故事》说:阙高二十丈。《关中记》说:建章宫的门阙,面对北道,上面有金凤,有一丈多高,所以叫凤阙。繁钦《建章凤阙赋》说:秦汉时的规模,已荡然无存了,只有建章宫的凤阙,还独自屹立着,虽然不是象魏的规制,但也可算是一代壮伟的楼观了。泬水又北流,分为两条:一条东北流,一条北流经神明台东边。《傅子·宫室》中说:建章宫中筑了神明台、井干楼,高度都有五十多丈,上面都建了悬阁,下面有车路相通。《三辅黄图》说:神明台在建章宫里面,台上有九个房间,现在人们称为九子台。这是不对的。泬水又流经渐台东。《汉武帝故事》说:建章宫北有太液池,池中有渐台,高三十丈。渐,是浸的意思,就是说被池水所浸。还有一个说法,认为渐是星名。南有璧门三层,高三十多丈,中殿十二间,台阶都用玉砌成,铸了铜凤一只,高五丈,以黄金来装饰;楼屋上方的椽头上贴着玉璧,因此叫璧玉门。泬水又北流,注入渭水,泬水又名潏水。所以吕忱说:潏水发源于杜陵县。《汉书音义》说:潏是水声,并不是水名。又

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info