卷三十九
最新网址:wap.88106.info
卷三十九 (第1/2页)
水经注 卷三十九 洭水、深水、钟水、耒水、洣水、漉水、浏水、买水、赣水、庐江水
【原文】
洲西,即蔡伦故宅①,傍有蔡子池。伦,汉黄门②,顺帝之世,捣故鱼网为纸,用代简素③,自其始也。
【注释】
①蔡伦故宅:故址在今湖南省耒阳市西南。
②黄门:太监,东汉时黄门令、中黄门诸官,皆由太监充当。
③简素:竹筒、木简和帛绢。
【译文】
(蔡)州西边,就是蔡伦的故居,旁边有蔡子池。蔡伦是汉时一个太监,顺帝时,蔡伦用破渔网捣烂造纸,以代替竹简和帛,造纸术就是蔡伦创造的。
【原文】
县出燃石①,《异物志》②曰:石色黄白而理③疏,以水灌之便热,以鼎著其上④,炊足以熟。置之则冷,灌之则热,如此无穷。
【注释】
①燃石:一种遇水可以自热的石头。
②《异物志》:书名,作者不详。
③理:纹理。
④鼎:古代煮东西用的器物,圆形,三足两耳,也有方形四足的。著:放置,放在。
【译文】
该县出产燃石,《异物志》说:燃石黄白色,质地疏松,浇水就会发热,把锅子搁在上面,就可以把东西烧熟。放着就冷,浇水
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.88106.info