第四章
第四章 (第1/3页)
当行政司法长官的小车转向路边时,比尔·彭伯顿问:“是这个房子吗?”
“正是,”弗利回答说,“不过别停在这儿,继续往前开到车道上去。
我的车库正在扩建,承包人把东西乱七八糟地堆放在这里。他们下午就完工,这样我就不必为这些东西头疼了。这些东西真讨厌。”
“我们先跟谁谈?”彭伯顿问。
“你自己定吧,”弗利严肃地说,“不过我认为你跟我夫人谈完之后,就没必要再找其他的证人了。”
“不,”彭伯顿说,“所有的人都要见,先见那个中国厨师怎么样?他在家吗?”
“当然可以,”弗利回答说,“沿着车道继续开,我们把他叫到他自己的房间去,你也许想看看他睡觉的地方。他就住在车库上面。”
“你在扩建那间房子?”
“是扩建车库,不是扩建那间房子,”弗利说,“车库只有一层,厨师的房子在车库的顶上。”
“司机住哪儿?”彭伯顿问。
“这个地方本来就是给司机住的,”弗利说,“但我没有雇司机,需要坐车时我都是自己开车。”
“那么我们就先和那个中国厨师谈谈。梅森,你看怎么样?”彭伯顿问道。
“怎么都行,”梅森说,“只是希望你走之前跟我的当事人也谈一谈。”
“哦,没问题。弗利,那边那个就是卡特赖特的住宅吗?”
“是的,就是北面的那套房子。”
汽车沿车道缓缓滑行,然后在一座建筑物前面停下来。正在建筑物前面干活的人们突然拼命劳动,好像是想给房主留下一个好印象,以免房主抱怨他们干活拖拖拉拉。
“就从这儿上去,”弗利说,“我去叫阿王。”
彭伯顿走上一段台阶,这段台阶紧靠建筑物混凝土浇制的那一边。他突然停下脚步,因为他听见“砰”的关门声,还听见一个女人说:“噢,弗利先生,我必须马上见你。我们遇上麻烦啦……”
那女人看见官员的汽车后,突然压低声音,后面说了些什么就听不见了。
比尔·彭伯顿犹豫片刻,然后转身朝屋后走去。
“弗利,是那条狗惹事了吗?”彭伯顿问。
“我不知道。”弗利说。
一位身着便服,带着围裙,右手和胳膊缠着绷带的年轻女人疾步走向弗利。
她大约有二十七八岁,头发梳得光溜溜的,脸上没有化妆,给人的印象是精明强干、相貌平平。然而只要她略施粉黛,换一身衣服,做上卷发,肯定会是一个大美人。
比尔·彭伯顿眯着眼睛看着她。
“这是我的管家。”弗利介绍说。
“哦。”彭伯顿意味深长地说。
弗利转过身,想说什么又止住了。等那女人走近方才问道:
“发生了什么事?”
“王子咬了我一口,”她说,“它病了。”
“怎么会病了?”
“我不知道,不过我看可能是中毒了。它的行为很古怪。我记得你曾经说过,如果它患了急病就把盐放在它的舌根上,所以我抓了一把盐往那儿放,结果被它咬了一口。”
弗利看着那只缠着绷带的手,问:
“严重吗?”
“没事。我想不严重。”
“它现在哪儿?”
“放进去的盐见效后,我就把它关在你的卧室里了。不过,我想你应该知道——我说的中毒是怎么回事。”
“它现在好点了吗?”
“好像好啦。”
“它发作时抽搐吗?”
“不抽,躺在那儿哆嗦。我逗了它一两次,它呆头呆脑的好像没兴趣。”
弗利点点头,转向彭伯顿说:
“本顿女士,这是代理行政司法长官彭伯顿先生。这位是佩里·梅森律师。这两位先生正在对邻居的控告进行调查。”
“邻居的控告?”本顿女士倒退一步,睁大一双惊奇的眼睛问道。
“是的。控告我们在这儿养了一个讨厌的东西。”
“什么东西?”她追问道。
“狗。”弗利说,“他断定……”
“且慢,让我来跟她谈。”彭伯顿说。
这位年轻女人先瞅了彭伯顿,然后又看了看弗利。弗利点头表示同意。
彭伯顿问:“这条叫王子的狗是条警犬吗?”
“是的,先生。”
“它住在这屋里?”
“当然,先生。它是弗利的狗。”
“它在这儿多久啦?”
“大约一年。”
“这段时间狗一直和你们在一起吗?”
“是的,先生。”
“那么,它开始嚎叫有多长时间了?”
“嚎叫?没有,先生。昨天一个小贩到这门前来时它叫过一次,但它从没有嚎叫过。”
“夜里呢?它在夜里嚎叫过吗?”
“没有,先生。”
“叫过吗?”
“没有,先生。”
“你敢肯定吗?”
“当然敢。”
“这狗的行为很奇怪吗?”
她说:“它看着我就像中毒了一样,我试着给它嘴里放了些盐。弗利先生曾教我这么做。也许我不该这么做,也许它是在抽搐。但……”
“我问的不是这个意思,”彭伯顿说,“我是问这条狗除中毒外,有没有其他反常症状?”
“没有,先生。”
彭伯顿转身问梅森:
“你的当事人有没有可能给狗下毒?”
“根本不可能。”梅森十分肯定地说。
“请你明白,”弗利急忙说,“
(本章未完,请点击下一页继续阅读)