史记卷三十二 齐太公世家第二

    史记卷三十二 齐太公世家第二 (第2/3页)

);僖公五年会于首止(卫地,故城在今河南睢县东南);八年会于洮(曹地,故城在今山东鄄城县);九年会于葵丘。按,兵车之会三,乘车之会六,与下文的九合诸侯,都不必拘泥于三、六、九之数。实际上齐桓公主持的会盟不止此数,有人指出兵车之会四次,乘车之会十一次等等。古代形容多次,往往用三、六、九等数字来表达,这类例子很多。〔18〕“合”,会合。〔19〕“一匡天下”,匡即匡正。此指鲁僖公八年洮之会确定了周襄王继天子位一事。〔20〕“三代”,指夏、商、周三代。〔21〕“封泰山”,封即封禅。古代儒者以为泰山最高,故而祭泰山成为帝王祭天地的盛大典礼。在泰山筑土为坛祭天,报天之功,称封;在泰山下粱父山上辟场祭地,报地之功,称禅。这实际上是帝王向世人炫耀文治武功的活动。后来秦始皇、汉武帝都曾到泰山封禅,刻石纪功。〔22〕“梁父”,山名。为泰山南坡一座小山,在今山东新泰县西。

    三十八年,周襄王弟带与戎、翟合谋伐周,齐使管仲平戎于周。〔1〕周欲以上卿礼管仲,〔2〕管仲顿首曰:“臣陪臣,〔3〕“安敢!”三让,乃受下卿礼以见。三十九年,周襄王弟带来奔齐。齐使仲孙请王,〔4〕为带谢。襄王怒,弗听。

    【注释】〔1〕“平戎于周”,调解平息戎人与周朝的争端。〔2〕“上卿”,按周代官制,最尊贵的诸侯臣称上卿。“礼”,礼节,这里作动词用,即按上卿的礼仪接待。〔3〕“陪臣”,诸侯的大夫称为陪臣。〔4〕“仲孙”,即仲孙湫,齐桓公时大夫。“请王”,请见周天子。

    四十一年,秦穆公虏晋惠公,〔1〕复归之。是岁,管仲、隰朋皆卒。管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何?”〔2〕对曰:“杀子以适君,非人情,不可。”公曰:“开方如何?”〔3〕对曰:“倍亲以适君,非人情,难近。”公曰:“竖刀如何?”〔4〕对曰:“自宫以适君,〔5〕非人情,难亲。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子专权。

    【注释】〔1〕“秦穆公虏晋惠公”,晋献公死后,秦穆公将逃往秦国的献公之子夷吾送还晋国,立为君,是为惠公。在此之前,夷吾曾答应事成之后,割晋西河之地给秦国,后反悔,不与秦地。秦穆公伐晋,虏惠公而回。穆公夫人为惠公姊,请送回晋惠公,于是惠公得以返国。〔2〕“易牙”,一作狄牙,齐桓公宠幸的近臣。雍国人,名巫,亦称雍巫。长于调味,善逢迎,相传曾烹其子为羹以献齐桓公。管仲死后,他与竖刀、开方共同专权。桓公死,诸子争立,他与竖刀杀害群吏,立公子无亏,太子昭奔宋,齐国因此发生内乱。〔3〕“开方”,齐桓的宠臣。本卫国公子,仕齐。后与竖刀、易牙乱齐。《韩非子·难一》说:“管仲曰……闻开方事君十五年,齐、卫之间,不容数日行,弃其母,久宦不归。其母不爱,安能爱君。”〔4〕“竖刀”,“刀”一作“刁”。齐桓公近臣,阉官。〔5〕“自宫”,自行阉割。四十二年,戎伐周,周告急于齐,齐令诸侯各发卒戍周。〔1〕是岁,晋公子重耳来,〔2〕桓公妻之。〔3〕【注释】〔1〕“戌周”,保卫周朝。〔2〕“重耳”,即晋文公,公元前六三六年至前六二八年在位。初因献公立幼子为嗣,流亡在外十九年,后由秦送回即位。整顿内政,国力强盛,城濮之战后,成为霸主。此时重耳在流亡中投奔齐国。〔3〕“桓公妻之”,据本书《晋世家》:“至齐,齐桓公厚礼,而以宗女妻之。”桓公把本族女子嫁给重耳。

    四十三年。初,齐桓公之夫人三:曰王姬、徐姬、蔡姬,皆无子。桓公好内,〔1〕多内宠,〔2〕如夫人者六人,〔3〕长卫姬,〔4〕生无诡;少卫姬,生惠公元;郑姬,生孝公昭;葛嬴,生昭公潘;密姬,生懿公商人;宋华子,〔5〕生公子雍。桓公与管仲属孝公于宋襄公,〔6〕以为太子。雍巫有宠于卫共姬,因宦者竖刀以厚献于桓公,亦有宠,桓公许之立无诡。管仲卒,五公子皆求立。冬十月乙亥,齐桓公卒。易牙入,与竖刀因内宠杀群吏,〔7〕而立公子无诡为君。太子昭奔宋。

    【注释】〔1〕“好内”,贪好女色。〔2〕“内宠”,得宠的姬妾。〔3〕“如夫人”,指小妾。诸侯之正妻称夫人,小妾称如夫人,因得宠,礼数如夫人,故称。〔4〕“卫姬”,卫国之女。下郑姬、葛嬴、密姬等均该国之女。〔5〕“宋华子”,宋国华氏之女。〔6〕“属”,通“嘱”,托付。“宋襄公”,宋国君主,名兹父。公元前六五○年至前六三七年在位。〔7〕“内宠”,这里内宠指宫内有权势的内官。与上文之内宠义别。

    桓公病,五公子各树党争立。及桓公卒,遂相攻,以故宫中空,莫敢棺。〔1〕桓公尸在床上六十七日,尸虫出于户。十二月乙亥,无诡立,乃棺赴,〔2〕辛巳夜,敛殡。〔3〕【注释】〔1〕“莫敢棺”,没人敢以棺木殓尸。〔2〕“棺赴”,将死者棺殓,发出讣告。“赴”通“讣”。〔3〕“敛殡”,“敛”通“殓”。将死者装入棺木,置于堂上,供人吊祭。

    桓公十有余子,要其后立者五人:〔1〕无诡立三月死,无谥;次孝公;次昭公;次懿公;次惠公。孝公元年三月,〔2〕宋襄公率诸侯兵送齐太子昭而伐齐。齐人恐,杀其君无诡。齐人将立太子昭,四公子之徒攻太子,太子走宋,宋遂与齐人四公子战。五月,宋败齐四公子师而立太子昭,是为齐孝公。宋以桓公与管仲属之太子,故来征之。以乱故,八月乃葬齐桓公。

    【注释】〔1〕“要”,总计。〔2〕“孝公元年”,为公元前六四二年。齐孝公,公元前六四二年至前六三三年在位。

    六年春,齐伐宋,以其不同盟于齐也。〔1〕夏,宋襄公卒。七年,晋文公立。

    【注释】〔1〕齐孝公二年,齐主持诸侯会盟。因有齐桓公的余威,诸侯来与会。宋襄公欲继齐桓公称霸,不参加齐国主持的会盟。

    十年,孝公卒,孝公弟潘因卫公子开方杀孝公子而立潘,是为昭公。〔1〕昭公,桓公子也,其母曰葛嬴。

    【注释】〔1〕“昭公”,公元前六三二年至前六一三年在位。

    昭公元年,晋文公败楚于城濮,〔1〕而会诸侯践土,〔2〕朝周,〔3〕天子使晋称伯。〔4〕六年,翟侵齐。晋文公卒。秦兵败于殽。〔5〕十二年,秦穆公卒。

    【注释】〔1〕“城濮”,卫地名。其地在今山东鄄城县西南临濮集。城濮之战,晋胜楚,奠定了霸主地位。〔2〕“践土”,郑地名。其地在今河南原阳西南。〔3〕“朝周”,朝见周天子。〔4〕“伯”,通“霸”,诸侯之长。〔5〕“殽”,即殽山,其地在今河南洛宁县西北。公元前六二七年,晋击秦军,战于殽,秦败,获其三帅孟明视、西乞术、白乙丙以归。

    十九年五月,昭公卒,子舍立为齐君。舍之母无宠于昭公,国人莫畏。昭公之弟商人以桓公死争立而不得,阴交贤士,〔1〕附爱百姓,〔2〕百姓说。及昭公卒,子舍立,孤弱,即与众十月即墓上弑齐君舍,而商人自立,是为懿公。〔3〕懿公,桓公子也,其母曰密姬。

    【注释】〔1〕“阴”,暗中。〔2〕“附爱”,“附”通“抚”,即抚爱。〔3〕“懿公”,公元前六一二年至的六○九年在位。

    懿公四年春,初,懿公为公子时,与丙戎之父猎,争获不胜,〔1〕及即位,断丙戎父足,〔2〕因使丙戎仆。〔3〕庸职之妻好,公内之宫,〔4〕使庸职骖乘。〔5〕五月,懿公游于申池,〔6〕二人浴,戏。职曰:“断足子!”戎曰:“夺妻者!”二人俱病此言,〔7〕乃怨。谋与公游竹中,二人弑懿公车上,弃竹中而亡去。

    【注释】〔1〕“获”,获得的猎物。〔2〕“断丙戎父足”,其时丙戎已死,此乃掘墓断其尸足。〔3〕“仆”,驾车。〔4〕“内”,通“纳”。〔5〕“骖乘”,陪乘之人,居于车右。〔6〕“申池”,一说为齐地海滨之湖泽;一说为齐都临淄申门外之池。前说当是。〔7〕“二人俱病此言”,二人都以此言为耻辱。

    懿公之立,骄,民不附。齐人废其子而迎公子元于卫,立之,是为惠公。〔1〕惠公,桓公子也。其母卫女,曰少卫姬,避齐乱,故在卫。

    【注释】〔1〕“惠公”,公元前六○八年至前五九九年在位。

    惠公二年,长翟来,〔1〕王子城父攻杀之,〔2〕埋之于北门。晋赵穿弑其君灵公。〔3〕【注释】〔1〕“长翟”,“翟”通“狄”。长翟为狄族的一支,其人身材高大。〔2〕“王子城父”,齐国大夫。长翟来犯,王子城父获其将领荣如。〔3〕“晋赵穿弑其君灵公”,晋襄公卒,大臣赵盾等立太子夷皋,是为灵公。灵公荒淫无道,赵盾数谏,不听,且使人刺杀赵盾,赵盾出亡,其弟赵穿袭杀灵公。

    十年,惠公卒,子顷公无野立。〔1〕初,崔杼有宠于惠公,惠公卒,高、国畏其逼也,逐之,崔杼奔卫。

    【注释】〔1〕“顷公”,公元前五九八年至前五八二年在位。

    顷公元年,楚庄王强,〔1〕伐陈;二年,围郑,郑伯降,〔2〕已复国郑伯。

    【注释】〔1〕“楚庄王”,春秋时楚国君主,芈姓,名旅(一作吕、侣)。公元前六一三年至前五九一年在位。他整顿内政,兴修水利,攻灭庸国,国势大盛。继又进攻陆浑之戎,陈兵周郊,派人询问象征政权的九鼎的轻重。后又大败晋军,陆续使鲁、宋、郑、陈等国归附,成为霸主。〔2〕“郑伯”,指郑襄公。公元前五九六年,因郑与晋结盟,楚庄王伐郑,围郑三月,郑以都城降。郑襄公肉袒牵羊迎降。楚庄王念其已服,舍之而去。

    六年春,晋使郤克于齐,〔1〕齐使夫人帷中而观之。〔2〕郤克上,夫人笑之。邵克曰:“不是报,〔3〕不复涉河!”〔4〕归,请伐齐,晋侯弗许。齐使至晋,郤克执齐使者四人河内,〔5〕杀之。八年,晋伐齐,齐以公子强质晋,〔6〕晋兵去。十年春,齐伐鲁、卫。鲁、卫大夫如晋请师,〔7〕皆因郤克。〔8〕晋使郤克以车八百乘为中军将,〔9〕士燮将上军,栾书将下军,以救鲁、卫,伐齐。六月壬申,与齐侯兵合靡笄下。〔10〕癸酉,陈于鞍,〔11〕逄丑父为齐顷公右。〔12〕顷公曰:“驰之,破晋军会食。”射伤郤克,流血至履。克欲还入壁,〔13〕其御曰:〔14〕“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒,〔15〕愿子忍之。”遂复战。战,齐急,〔16〕丑父恐齐侯得,〔17〕乃易处,顷公为右,车絓于木而止。〔18〕晋小将韩厥伏齐侯车前,曰“寡君使臣救鲁、卫”,戏之。丑父使顷公下取饮,因得亡,脱去,入其军。晋郤克欲杀丑父。丑父曰:“代君死而见僇,〔19〕后人臣无忠其君者矣。”克舍之,丑父遂得亡归齐。于是晋军追齐至马陵。〔20〕齐侯请以宝器谢,不听;必得笑克者萧桐叔子,〔21〕令齐东亩。〔22〕对曰:“叔子,齐君母。齐君母亦犹晋君母,子安置之?且子以义伐而以暴为后,其可乎?”于是乃许,令反鲁、卫之侵地。

    【注释】〔1〕“人郤克”,晋国大夫,亦称驹伯。其人身体有缺陷,驼背。“郤”,音x@。〔2〕“帷中”,帐帷之中。〔3〕“不是报”,犹言不报此辱。〔4〕“涉河”,渡过黄河。〔5〕“河内”,地区名。春秋战国时,以黄河以北为河内,黄河以南为河外。〔6〕“公子强”,齐灵公之子。“质晋”,作为人质留在晋国。〔7〕“如”,至、往。〔8〕“皆因郤克”,都以郤克为绍介。〔9〕“中军将”,古代行军作战,分上中下(或左中右)三军,由主将所在的中军发号施令。〔10〕“靡笄”,山名,即今山东济南市东北的华不注山。一说为济南市南的历山。也有的说在今长清县境,即《金史·地理志》所载的靡笄山。“笄”,音j9。〔11〕“陈”,通“阵”,摆列军阵。“鞍”,齐地名。其地在今山东济南市境内。〔12〕“逄丑父”,齐国大夫。“右”,车右。古时乘车位于御者右边的武士,以保卫主帅。“逄”,音p2ng。〔13〕“壁”,营垒。〔14〕“御”,即御者,驾车的人。〔15〕“恐惧士卒”,担心士卒们被吓坏。〔16〕“齐急”,齐军危急。〔17〕“恐齐侯得”,恐怕齐侯被俘获。〔18〕“絓”,同“挂”。〔19〕“见僇”,“僇”同“戮”,见僇即被杀。〔20〕“马陵”,即马陉,齐地名。其地在今山东益都县西南。〔21〕“萧桐叔子”,萧国国君桐叔的女儿,即齐顷公之母。“萧”,古国名,春秋时宋国的附庸。始封之君萧叔大心。其地在今安徽萧县西北。“桐叔”,萧君的字。“子”,古代兼指女儿。这里郤克称之为萧桐叔子,以示轻蔑。〔22〕“东亩”,指田陇和田间道路改为东西向,以利西边晋军的进攻。

    十一年,晋初置六卿,〔1〕赏鞍之功。齐顷公朝晋,欲尊王晋景公,〔2〕晋景公不敢受,乃归。归而顷公弛苑囿,〔3〕薄赋敛,〔4〕振孤问疾,〔5〕虚积聚以救民,〔6〕民亦大说。厚礼诸侯。竟顷公卒,百姓附,诸侯不犯。

    【注释】〔1〕“六卿”,按周代制度,把执政大臣分为六官,称之为六卿。〔2〕“尊王”,尊之为王。是时只有周天子才可以称王,晋、齐等国虽曾为霸主,其身份仍是诸侯,不得称王。〔3〕“弛苑囿”,开放皇家园林。苑囿为皇家园林,苑中畜养禽兽,种植花木,以供君主游猎。吏民不得私入渔猎、种植。“囿”,音yòu。〔4〕“薄赋敛”,减轻赋税。〔5〕“振”,通“赈”,救济。〔6〕“虚积聚”,把聚积的财物发放一空。

    十七年,顷公卒,子灵公环立。〔1〕【注释】〔1〕“灵公”,公元前五八一年至前五五四年在位。

    灵公九年,晋栾书弑其君厉公。十年,晋悼公伐齐,齐令公子光质晋。〔1〕十九年,立子光为太子,高厚傅之,令会诸侯盟于钟离。〔2〕二十七年,晋使中行献子伐齐。〔3〕齐师败,灵公走入临淄。晏婴止灵公,〔4〕灵公弗从。曰:“君亦无勇矣!”晋兵遂围临淄,临淄城守不敢出,晋焚郭中而去。〔5〕【注释】〔1〕“公子光”,齐灵公之子。〔2〕“钟离”,古邑名。故城在今山东枣庄市南。〔3〕“中行献子”,名偃,晋国大夫。〔4〕“晏婴”,字平仲,齐国大臣。夷维(今山东高密)人。齐灵公二十六年(公元前五五六年),其父晏弱死后,继任齐卿,历仕灵公、庄公、景公三世。〔5〕“郭”,外城。

    二十八年,初,灵公取鲁女,〔1〕生子光,以为太子。仲姬,戎姬。戎姬嬖,〔2〕仲姬生子牙,属之戎姬。〔3〕戎姬请以为太子,公许之。仲姬曰:“不可。光之立,列于诸侯矣,〔4〕今无故废之,君必悔之。”公曰:“在我耳。”遂东太子光,〔5〕使高厚傅牙为太子。灵公疾,崔杼迎故太子光而立之,是为庄公。〔6〕庄公杀戎姬。五月壬辰,灵公卒,庄公即位,执太子牙于句窦之丘,〔7〕杀之。八月,崔杼杀高厚。晋闻齐乱,伐齐,至高唐。〔8〕【注释】〔1〕“取”,通“娶”。〔2〕“嬖”,音b@,得宠。〔3〕“属之戎姬”,把他托付给戎姬。〔4〕“列于诸侯”,已属诸侯之列。指其多次参与诸侯会盟征伐。〔5〕“东太子光”,把太子光发放到齐国东部。〔6〕“庄公”,公元前五五三年至前五四八年在位。〔7〕“句窦”,即句渎,其地在今山东菏泽市北。〔8〕“高唐”,齐邑名。故城在今山东高唐县东北。

    庄公三年,晋大夫栾盈奔齐,庄公厚客待之。晏婴、田文子谏,公弗听。四年,齐庄公使栾盈间入晋曲沃为内应,〔1〕以兵随之,上太行,入孟门。〔2〕栾盈败,齐兵还,取朝歌。〔3〕【注释】〔1〕“间入”,秘密潜入。“间”,音ji4n。“曲沃”,晋邑名,故城在今山西闻喜县东北。〔2〕“孟门”,山名。在今河南辉县西,为晋国要隘。〔3〕“朝歌”,原为卫邑,后归晋。故城在今河南淇县。

    六年,初,棠公妻好,〔1〕棠公死,崔杼取之。庄公通之,数如崔氏,以崔杼之冠赐人。侍者曰:“不可。”崔杼怒,因其伐晋,欲与晋合谋袭齐而不得间。庄公尝笞宦者贾举,贾举复侍,为崔杼间公以报怨。五月,莒子朝齐,齐以甲戌飨之。〔2〕崔杼称病不视事。〔3〕乙亥,公问崔杼病,遂从崔杼妻。〔4〕崔杼妻入室,与崔杼自闭户不出,公拥柱而歌。宦者贾举遮公从官而入,〔5〕闭门,崔杼之徒持兵从中起。公登台而请解,〔6〕不许;请盟,不许;请自杀于庙,〔7〕不许。皆曰:“君之臣杼疾病,〔8〕不能听命。近于公宫。〔9〕陪臣争趣有淫者,〔10〕不知二命。”〔11〕公窬墙,〔12〕射中公股,公反坠,遂弑之。晏婴立崔杼门外,曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之。若为己死己亡,非其私暱,〔13〕谁敢任之!”门开而入,枕公尸而哭,三踊而出。〔14〕人谓崔杼:“必杀之。”崔杼曰:“民之望也,〔15〕舍之得民。”〔16〕【注释】〔1〕“棠公妻好”,棠公的妻子很美丽。“棠公”,齐国棠邑大夫,其妻棠姜,是崔杼家臣东郭偃之姊。棠公死,大臣崔杼往吊,见棠姜美,谋于东郭偃而娶之。庄公私通棠姜,崔杼杀死庄公。后庆封灭崔氏,棠姜自杀。〔2〕“以甲戌飨之”,在甲戌日宴请莒子。“飨”,以酒食招待人。〔3〕“视事”,办公。〔4〕“从”,追逐。〔5〕“宦者”,阉人。“遮”,阻拦。〔6〕“台”,古时诸侯或权势大夫在自己的住处修筑土台,以瞭望守卫。“请解”,请求和解。〔7〕“庙”,王宫的前殿,朝堂。〔8〕“疾病”,病重。〔9〕“近于公宫”,言崔杼之家与王宫相近,或许有人冒称齐君而行淫。〔10〕“争趣”,争相追赶。〔11〕“不知二命”,只受命于崔杼捉拿行淫者,不接受他人的指令。〔12〕“窬”,通“逾”。“窬墙”,爬墙欲逃。〔13〕“私暱”,亦作“私昵”,指亲近爱幸的人。〔14〕“三踊”,古代遭丧,有擗踊之仪。擗为以手捶胸,踊为顿足而哭。男踊女擗,表示哀痛之至。〔15〕“民之望也”,百姓仰望的人。〔16〕“舍之”,放掉他。

    丁丑,崔杼立庄公异母弟杵臼,是为景公。〔1〕景公母,鲁叔孙宣伯女也。景公立,以崔杼为右相,庆封为左相。〔2〕二相恐乱起,乃与国人盟曰:“不与崔庆者死!”晏子仰天曰:“婴所不获唯忠于君利社稷者是从!”〔3〕不肯盟。庆封欲杀晏子,崔杼曰:“忠臣也,舍之。”齐太史书曰〔4〕“崔杼弑庄公”,崔杼杀之。其弟复书,崔杼复杀之。少弟复书,崔杼乃舍之。

    【注释】〔1〕“齐景公”,公元前五四七年至前四九○年在位。〔2〕“庆封”,齐国大夫。字子家,又字季。崔杼杀齐庄公,拥立景公,崔杼任右相,庆封任左相。景公二年(公元前五四六年),庆封灭崔氏,专齐国之政。次年,鲍、高、栾三氏合谋攻庆氏,庆封奔吴。后楚灵王伐吴,庆封被擒灭族。〔3〕“婴所不获唯忠于君利社稷者是从”,《左传》无“获”字。这句话是说,我晏婴之所以不肯盟誓,是因为我只追随忠于君、利于国家的人。言外之意,我不与弑君的贼臣合作。〔4〕“太史”,史官。西周、春秋时,太史掌管起草文书,策命诸侯卿大夫,记载史事,编写史书,兼管国家典籍、天文历法等,为大臣。

    景公元年,初,崔杼生子成及强,其母死,取东郭女,〔1〕生明。东郭女使其前夫子无咎与其弟偃相崔氏。〔2〕成有罪,二相急治之,立明为太子。成请老于崔,〔3〕崔杼许之,二相弗听,曰:“崔,宗邑,〔4〕不可。”成、强怒,告庆封。庆封与崔杼有郤,〔5〕欲其败也。成、强杀无咎、偃于崔杼家,家皆奔亡。〔6〕崔杼怒,无人,使一宦者御,见庆封。庆封曰:“请为子诛之。”使崔杼仇卢蒲嫳攻崔氏,〔7〕杀成、强,尽灭崔氏,崔杼妇自杀。崔杼毋归,〔8〕亦自杀。庆封为相国,专权。

    【注释】〔1〕“东郭女”,即上文之棠公妻。〔2〕“相崔氏”,相,辅佐。即崔氏的家臣。〔3〕“崔”,齐地名,崔杼的封邑。其地在今山东济阳县东北。〔4〕“宗邑”,崔氏宗庙所在之地。〔5〕“郤”,音x@,嫌隙、矛盾。〔6〕“奔亡”,逃亡。〔7〕“卢蒲嫳”,庆封的属官。“嫳”,音pi8。〔8〕“毋归”,没有归身之处。

    三年十月,庆封出猎。初,庆封已杀崔杼,益骄,嗜酒好猎,不听政令。庆舍用政,〔1〕已有内郤。〔2〕田文子谓桓子曰:〔3〕“乱将作。”田、鲍、高、栾氏相与谋庆氏。庆舍发甲围庆封宫,〔4〕四家徒共击破之。庆封还,不得入,奔鲁。齐人让鲁,〔5〕封奔吴。吴与之朱方,〔6〕聚其族而居之,富于在齐。其秋,齐人徙葬庄公,僇崔杼尸于市以说众。〔7〕【注释】〔1〕“庆舍”,庆封之子。“用政”,执掌国政。〔2〕“内郤”,内部矛盾。指庆封、庆舍父子之间的矛盾。〔3〕“田文子”,即陈文子,名须无,齐臣。“桓子”,即陈桓子,名无宇,陈文子之子。〔4〕“发甲”,发兵。“围庆封宫”,环绕守卫庆封的宫室。〔5〕“让鲁”,责备鲁国。〔6〕“朱方”,吴邑名。故城在今江苏丹徒县境。〔7〕“说众”,取悦于众人。“说”,音yu8。

    九年,景公使晏婴之晋,〔1〕与叔向私语曰:〔2〕“齐政卒归田氏。田氏虽无大德,以公权私,〔3〕有德于民,民爱之。”十二年,景公如晋,见平公。〔4〕欲与伐燕。十八年,公复如晋,见昭公。〔5〕二十六年,猎鲁郊,因入鲁,与晏婴俱问鲁礼。三十一年,鲁昭公辟季氏难,〔6〕奔齐。齐欲以千社封之,〔7〕子家止昭公,〔8〕昭公乃请齐伐鲁,取郓以居昭公。〔9〕【注释】〔1〕“使”,派遣。“之”,往。〔2〕“叔向”,春秋时晋国大夫,羊舌氏,名肸。因其食邑在杨(今山西洪洞东南),又称杨肸。晋悼公时,为太子彪的师傅。晋平公六年(公元前五五二年),因其弟羊舌虎和栾盈同党,一度为范宣子所囚。后被晋平公任为太傅。〔3〕“以公权私”,以公济私。田氏为争取人心,以小斗收租税,以大斗借贷给百姓,以此树私恩。〔4〕“平公”,晋悼公子,名彪。公元前五五七年至前五三二年在位。〔5〕“昭公”,晋平公子,名夷。公元前五三一年至前五二六年在位。〔6〕“鲁昭公辟季氏难”,季氏即季孙氏,春秋后期鲁国掌权的贵族。至鲁昭公时,季氏权势最盛。鲁昭公二十五年(公元前五一七年),季平子与孟孙氏、叔孙氏三家一起攻伐昭公,昭公逃奔齐国。“辟”,通“避”。〔7〕“社”,古代基层的行政单位,相当于“里”。二十五家为社。〔8〕“子家”,公孙归父,字子家,鲁庄公曾孙。随鲁昭公出亡。〔9〕“郓”,音y)n,鲁邑名,故城在今山东郓城县东。

    三十二年,彗星见。〔1〕景公坐柏寝,〔2〕叹曰:“堂堂!谁有此乎?”群臣皆泣,晏子笑,公怒。晏子曰:“臣笑群臣谀甚。”景公曰:“彗星出东北,当齐分野,〔3〕寡人以为忧。”晏子曰:“君高台深池,赋敛如弗得,刑罚恐弗胜,茀星将出,〔4〕彗星何惧乎?”公曰:“可禳否?”〔5〕晏子曰:“使神可祝而来,〔6〕亦可禳而去也。百姓苦怨以万数,而君令一人禳之,安能胜众口乎?”是时景公好治宫室,聚狗马,奢侈,厚赋重刑,故晏子以此谏之。

    【注释】〔1〕“彗星”,亦称孛星,俗名扫帚星。以其曳长尾如彗,故名。古人以为,彗星出现是一种不祥的征兆。“见”,音xi4n,即“现”字。〔2〕“柏寝”,齐国台名。在今山东广饶县东北。〔3〕“分野”,古代天文学把十二星辰、二十八宿的位置与地上州郡国的位置相对应。就天上说称为分星,就地上说称为分野。〔4〕“茀星”,即孛星,彗星的一种。迷信的说法,认为它比彗星更不祥。“茀”,音b$。〔5〕“禳”,音r2ng,祈祷消灾。〔6〕“祝”,祈祷。

    四十二年,吴王阖闾伐楚,〔1〕入郢。〔2〕【注释】〔1〕“吴王阖闾伐楚”,公元前五○六年,吴王夫差与伍子胥、伯嚭伐楚。唐国、蔡国相从。楚军大败,楚昭王奔郧,又奔随。吴军入楚都郢,伍子胥鞭楚平王之尸,以报父仇。〔2〕“郢”,音y!ng,楚都。楚平王以前之郢,在今湖北江陵两北纪南城。楚平王迁至今江陵县东北。

    四十七年,鲁阳虎攻其君,〔1〕不胜,奔齐,请齐伐鲁。鲍子谏景公,〔2〕乃囚阳虎。阳虎得亡,奔晋。

    【注释】〔1〕“鲁阳虎攻其君”,阳虎一作阳货,或说字货,春秋后期季孙氏的家臣。挟待季桓子,据有阳关(今山东泰安南),掌握国政,权势很大。鲁定公八年(公元前五○二年),他要废除三桓的势力,被击败,出奔阳关。次年出奔齐,后又经宋奔晋,为赵鞅家臣。〔2〕“鲍子”,鲍国,鲍叔牙的曾孙。

    四十八年,与鲁定公好会夹谷。〔1〕犂鉏曰:“孔丘知礼而怯,〔2〕请令莱人为乐。〔3〕因执鲁君,可得志。”景公害孔丘相鲁,〔4〕惧其霸,故从犂鉏之计。方会,进莱乐,孔子历阶上,〔5〕使有司执莱人斩之,〔6〕以礼让景公。景公惭,乃归鲁侵地以谢,而罢去。是岁,晏婴卒。

    【注释】〔1〕“好会”,友好相会。“夹谷”,春秋时齐地。故址有三说:一说在今江苏赣榆西,一说在今山东莱芜南,一说在今山东淄博市旧淄川西南。莱芜之说近之。〔2〕“犂鉏”,即犂弥,齐国大夫。“鉏”,音j(。“孔丘”,即孔子。“怯”,怯弱。〔3〕“莱人”即莱夷。莱为古国名。今山东黄县有莱子城,即古莱国之地。公元前五七六年被齐所灭。〔4〕“害”,担心。“相鲁”,任鲁国之相。〔5〕“历阶”,一脚一个台阶登上。按当时的礼仪,双脚并立后再登上一个台阶。孔子出于仓促,故一脚一个台阶急上。〔6〕“有司”,古代设官分职。各有专司,故你有司。

    五十五年,范、中行反其君于晋,〔1〕晋攻之急,来请粟。田乞欲为乱,〔2〕树党于逆臣,说景公曰:〔3〕“范、中行数有德于齐,不可不救。”乃使乞救而输之粟。

    【注释】〔1〕“范、中行反其君于晋”,范为范吉射,即范献子,中行为中行寅。范氏、中行氏世为晋卿。是时晋国六卿强大,赵简子用事,范、中行氏攻赵简子,遂反,兵败逃入朝歌。其后,智伯与赵韩魏四家瓜分范氏、中行氏的封邑。〔2〕“田乞”,齐大臣,田无宇之子。齐景公时为大夫。以小斗进大斗出,收买人心。景公卒,高张、国夏立孺子荼。田乞逐高国,杀孺子荼而立公子阳生,是为悼公。田乞为相,专齐国之政四年。〔3〕“说”,音shu@,劝说。

    五十八年夏,景公夫人燕姬適子死。〔1〕景公宠妾芮姬生子荼,荼少,其母贱,无行,诸大夫恐其为嗣,乃言愿择诸子长贤者为太子。〔2〕景公老,恶言嗣事,〔3〕又爱荼母,欲立之,惮发之口,〔4〕乃谓诸大夫曰:“为乐耳,国何患无君乎?”秋,景公病,命国惠子、高昭子立少子荼为太子,〔5〕逐群公子,迁之莱。景公卒,太子荼立,是为晏孺子。冬,未葬,而群公子畏诛,皆出亡。荼诸异母兄公子寿、驹、黔奔卫,公子驵、阳生奔鲁。〔6〕莱人歌之曰:“景公死乎弗与埋,三军事乎弗与谋,〔7〕师乎师乎,〔8〕胡党之乎?”〔9〕【注释】〔1〕“適子”,“適”通“嫡”。正妻所生之子称適子。“適”,音d0。〔2〕“长贤者”,年长而有贤德的人。〔3〕“恶”,音w),讨厌。〔4〕“惮”,害怕。〔5〕“国惠子”,即国夏,谥惠子。“高昭子”,即高张,谥昭子。〔6〕“驵”,音z)。〔7〕“三军”,按周制,天子拥有六军,诸侯三军,每军一万二千五百人。〔8〕“师”,众人。指群公子的部下。〔9〕“胡”,何。“党”,处所。

    晏孺子元年春,田乞伪事高、国者,每朝,乞骖乘,言曰:“子得君,〔1〕大夫皆自危,欲谋作乱。”又谓诸大夫曰:“高昭子可畏,及未发,先之。”大夫从之。六月,田乞、鲍牧乃与大夫以兵入公宫,〔2〕攻高昭子。昭子闻之,与国惠子救公。公师败,田乞之徒追之,国惠子奔莒,遂反杀高昭子。晏圉奔鲁。〔3〕八月,齐秉意兹。〔4〕田乞败二相,乃使人之鲁召公子阳生。阳生至齐,私匿田乞家。十月戊子,田乞请诸大夫曰:“常之母有鱼菽之祭,〔5〕幸来会饮。”会饮,田乞盛阳生橐中,〔6〕置坐中央,〔7〕发橐出阳生,〔8〕曰:“此乃齐君矣!”大夫皆伏谒。〔9〕将与大夫盟而立之,鲍牧醉,乞诬大夫曰:〔10〕“吾与鲍牧谋共立阳生。”鲍牧怒曰:“子忘景公之命乎?”诸大夫相视欲悔,阳生前,顿首曰:“可则立之,否则已。”鲍牧恐祸起,乃复曰:“皆景公子也,何为不可!”乃与盟,立阳生,是为悼公。〔11〕悼公入宫,使人迁晏孺子于骀,〔12〕杀之幕下,〔13〕而逐孺子母芮子。芮子故贱而孺子少,故无权,国人轻之。

    【注释】〔1〕“得君”,为君主所宠信。〔2〕“鲍牧”,齐大夫,殆鲍叔牙之后人。〔3〕“晏圉”,晏婴之子。“圉”,音y(。〔4〕“秉意兹”,《左传》作邴意兹,为齐国大夫。“秉”字前衍“齐”字,“兹”字后脱“奔鲁”二字。〔5〕“常之母”,田乞称自己的妻子,田常是田乞的儿子。“鱼菽之祭”,鱼菽为鱼和豆类的菜肴,用来祭祀。祭祀之后,自然为人食用。这句话是说,我的妻子准备了简单的菜肴,请诸位来饮酒。〔6〕“橐”,音tu$,袋子。〔7〕“坐”,通“座”,座位。〔8〕“发”,打开。〔9〕“伏谒”,伏地拜谒。〔10〕“诬”,欺骗。〔11〕“齐悼公”,公元前四八八年至前四八五年在位。〔12〕“骀”,音t2i,齐邑名。故城在今山东临朐县。〔13〕“幕”,帐篷,指途中临时搭的栖身之所。

    悼公元年,齐伐鲁,取讙、阐。〔1〕初,阳生亡在鲁,季康子以其妹妻之。〔2〕及归即位,使迎之。季姬与季鲂侯通,〔3〕言其情,鲁弗敢与,故齐伐鲁,竟迎季姬。季姬嬖,齐复归鲁侵地。

    【注释】〔1〕“讙”,音hu1n,鲁邑名。故城在今山东泰安县南。“阐”,鲁邑名。故城在今山东东平县东南。〔2〕“季康子”,名肥,季桓子之子。〔3〕“季鲂侯”,季康子的叔父。

    鲍子与悼公有郤,〔1〕不善。四年,吴、鲁伐齐南方。鲍子弑悼公,赴于吴。吴王夫差哭于军门外三日,〔2〕将从海入讨齐。齐人败之,吴师乃去。晋赵鞅伐齐,〔3〕至赖而去。〔4〕齐人共立悼公子壬,是为简公。〔5〕【注释】〔1〕“鲍子”,即上文之鲍牧。按,据《左传》和本书《秦本纪》,弑悼公者为陈恒。〔2〕“军门”,军营之门。古时行军驻扎,树两旗为门,故称军门。〔3〕“赵鞅”,即赵简子。是时智伯与赵、韩、魏四家专晋国之政,因齐弑悼公,借机伐齐。〔4〕“赖”,齐邑名。故城在今山东章丘县西北。〔5〕“简公”,公元前四八四年至前四八一年在位。

    简公四年春,初,简公与父阳生俱在鲁也,监止有宠焉。〔1〕及即位,使为政。田成子惮之,骤顾于朝。〔2〕御鞅言简公曰:〔3〕“田、监不可并也,君其择焉。”弗听。子我夕,〔4〕田逆杀人,〔5〕逢之,遂捕以入。田氏方睦,〔6〕使囚病而遗守囚者酒,〔7〕醉而杀守者,得亡。子我盟诸田于陈宗。〔8〕初,田豹欲为子我臣;〔9〕使公孙言豹,〔10〕豹有丧而止。后卒以为臣,幸于子我。〔11〕子我谓曰:“吾尽逐田氏而立女,可乎?”对曰:“我远田氏矣。〔12〕且其违者不过数人,〔13〕何尽逐焉!”遂告田氏。子行曰:“彼得君,〔14〕弗先,必祸子。”〔15〕子行舍于公宫。〔16〕【注释】〔1〕“监止”,即子我,鲁叔孙成子之子,名申。鲁人而仕于齐。一说子我即孔子弟子宰予。〔2〕“田成子”,即田常,田乞之子。“骤”,数、屡。“骤顾于朝”,屡屡上朝察探。〔3〕“御鞅”,御为主管驾车的官员。鞅即田鞅,田氏之族人,田常之堂侄。〔4〕“夕”,臣子傍晚上朝问君晚安曰夕,即夕省之义。〔5〕“田逆”,字子行,田氏族人。〔6〕“田氏方睦”,田氏正在和睦宗族。〔7〕“使囚病”,让囚犯(田逆)装病。“遗”,音w8i,赠送。〔8〕“陈宗”,陈氏宗庙。〔9〕“田豹”,田氏族人。〔10〕“公孙”,齐国大夫。“言”,介绍、推荐。〔11〕“幸”,宠信。〔12〕“远田氏”,田氏族中的疏远旁支。〔13〕“违者”,指不服从子我的田氏族人。〔14〕“彼”,指监止,即子我。〔15〕“必祸子”,一定加害于你。子指田常。〔16〕“舍”,居住。

    夏五月壬申,成子兄弟四乘如公。〔1〕子我在幄,〔2〕出迎之,遂入,闭门。宦者御之,〔3〕子行杀宦者。公与妇人饮酒于檀台,〔4〕成子迁诸寝。〔5〕公执戈将击之,太史子余曰:〔6〕“非不利也,将除害也。”成子出舍于库,〔7〕闻公犹怒,将出,〔8〕曰:“何所无君!”子行拔剑曰:“需,事之贼也。〔9〕谁非田宗?所不杀子者有如田宗。”〔10〕乃止。子我归,属徒攻闱与大门,〔11〕皆弗胜,乃出。田氏追之。丰丘人执子我以告,〔12〕杀之郭关。〔13〕成子将杀大陆子方,〔14〕田逆请而免之。以公命取车于道,出雍门。〔15〕田豹与之车,弗受,曰:“逆为余请,豹与余车,余有私焉。〔16〕事子我而有私于其仇,何以见鲁、卫之士?”〔17〕【注释】〔1〕“四乘”,四辆车。四马一车为一乘。“乘”,音sh8ng。〔2〕“幄”,帐幕,以布临时搭成的住所。因子我暂居公宫,故处帐幕之中以听政。〔3〕“宦者”,宫中的宦官。〔4〕“檀台”,宫中修筑的高台,以登高瞭望。旧址在今山东淄博市东北。〔5〕“寝”,寝宫,古代帝王宗庙的后殿,是放置祖先衣冠的地方。〔6〕“子余”,齐大夫,田氏之党而为太史者。〔7〕“库”,储存兵器战车之所。〔8〕“出”,出奔、逃亡。〔9〕“需”,迟疑不决。“事之贼也”,败事的祸根。〔10〕“所不杀子者有如田宗”,起誓之词,犹言若不杀死你,就不是田氏族人。〔11〕“属徒”,集合部下。“闱”,古代宫室,前曰庙,后曰寝,寝侧两边的小门曰闱。“大门”,王宫正门。〔12〕“丰丘”,田氏封邑,今地不详。〔13〕“郭关”,齐关名,今地不详。〔14〕“大陆子方”,齐大夫,即东郭贾,子我的党羽。〔15〕“雍门”,齐都临淄北门曰雍门。〔16〕“余有私焉”,指田逆和田豹于我有私恩。〔17〕“何以见鲁、卫之士”,因大陆子方将逃往鲁、卫,故有此言。

    庚辰,田常执简公于俆州。〔1〕公曰:“余蚤从御鞅言,〔2〕不及此。”甲午,田常弑简公于俆州。田常乃立简公弟骜,是为平公。〔3〕平公即位,田常相之,专齐之政,割齐安平以东为田氏封邑。〔4〕【注释】〔1〕“俆州”,田氏封邑,其地在今山东滕县南。“俆”,音sh&。〔2〕“蚤”,通“早”。〔3〕“平公”,公元前四八○年至前四五六年在位。〔4〕“安平”,齐邑名。故城在今山东益都西北。

    平公八年,越灭吴。二十五年卒,子宣公积立。〔1〕【注释】〔1〕“宣公”,公元前四五五年至前四○五年在位。

    宣公五十一年卒,子康公贷立。〔1〕田会反廪丘。〔2〕【注释】〔1〕“康公”,公元前四○四年至前三七九年在位。〔2〕“田会”,齐国大夫。“廪丘”,齐邑名。其地在今山东郓城西。

    康公二年,韩、魏、赵始列为诸侯。〔1〕十九年,田常曾孙田和始为诸侯,迁康公海滨。

    【注释】〔1〕“韩、魏、赵始列为诸侯”,春秋晚期,晋国由赵、韩、魏、知、范、中行氏六卿专权。周敬王三十年(公元前四九○年),赵氏击败范氏、中行氏。周贞定王十一年(公元前四五八年),知、赵、韩、魏四家尽分范氏、中行氏的封地。十六年(公元前四五三年),赵、韩、魏三家又灭知氏,三分其地。从此晋国被赵、韩、魏三家所瓜分,晋君成为附庸。周威烈王二十三年(公元前四○三年),周天子正式承认三家为诸侯。

    二十六年,康公卒,吕氏遂绝其祀。田氏卒有齐国,为齐威王,〔1〕强于天下。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)