史记卷一百七 魏其武安侯列传第四十七

    史记卷一百七 魏其武安侯列传第四十七 (第2/3页)



    武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横。建元六年,〔1〕窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农〔2〕韩安国为御史大夫。天下士郡诸侯愈益附武安。〔3〕 【注释】〔1〕“建元六年”,公元前一三五年。〔2〕“大司农”,掌谷物盐铁生产及租税赋役,九卿之一。景帝后元年(公元前一四三年)前,叫“治粟内史”,后更名“大农令”,武帝太初元年(公元前一○四年)更名“大司农”。此时方建元六年,原应称“大农令”为是。“韩安国”,字长孺,梁成安(故地在今河南省临汝县东南)人。为梁孝王中大夫,以抗御吴楚叛军而显名,后几度浮沉。武帝时以贿赂田蚡而受召,先后任北地都尉、大农令、御史大夫、卫尉等职。以对匈奴作战一再失利被贬,元朔二年(公元前一二一年)卒。事迹详本书本传及《汉书》本传。〔3〕“天下士郡诸侯”,四方之士,郡国官员及诸侯王。

    武安者,貌侵,〔1〕生贵甚。〔2〕又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋,〔3〕蚡以肺腑为京师相,〔4〕非痛折节以礼诎之,〔5〕天下不肃。〔6〕当是时,丞相入奏事,坐语移日,〔7〕所言皆听。荐人或起家至二千石,〔8〕权移主上。上乃曰:“君除吏已尽未?〔9〕吾亦欲除吏。”尝请考工地益宅,〔10〕上怒曰:“君何不遂取武库!”〔11〕是后乃退。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡,〔12〕自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡。〔13〕武安由此滋骄,治宅甲诸第。〔14〕田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道。前堂罗钟鼓,立曲旃;〔15〕后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。〔16〕 【注释】〔1〕“侵”,通“寝”,短小丑陋。〔2〕“生贵甚”,生下来就很显贵。〔3〕“富于春秋”,未来的岁月还很多,即年纪还轻的意思。〔4〕“肺腑”,犹言心腹。因为田蚡是外戚,所以叫心腹,指关系密切。“京师相”,国家的丞相。这是要强调有别于诸侯国的相。〔5〕“痛”,狠狠地。“折节”,屈节,意思是降低身份,抑制自尊,此处是使诸侯王屈节的意思。“诎”,同“屈”。〔6〕“肃”,敬畏。〔7〕“移日”,日影移动,表示时间很久。〔8〕“起家”,从家居的布衣起用。“二千石”,指秩二千石。汉制,丞相等三公秩万石,九卿秩中二千石(实有二千一百六十石),太子太傅、将作少府、詹事、内史及各州郡太守、诸侯王相等秩二千石(实有一千四百四十石)。其傣禄仅次于九卿,地位很高。〔9〕“除吏”,任命官吏。〔10〕“考工”,官名,即“考工室”,属少府。武帝太初元年(公元前一○四年)更名“考工”,主管器械制造。〔11〕“武库”,储藏兵器的库房。“取武库”,是造反行径,可知武帝对田蚡贪得无厌的愤怒。〔12〕“盖侯”,王太后的哥哥,田蚡的同母异父兄王信。景帝中五年(公元前一四五年)封为盖侯。“盖”,县名,故地在今山东省沂源县东南。音gě。“南乡”,面向南的座位;“乡”,通“向”。秦汉时以面向东的座位为最尊。〔13〕“桡”,屈曲。音náo。此意指让丞相的尊严受到屈辱。〔14〕“甲”,用为动词,意思是居于首位。〔15〕“旃”,用大红色的帛做的曲柄的旗。音zhān。“曲”,是突出其曲柄的特点。田蚡立曲旃,在当时是僭越礼制的。〔16〕“胜”,尽。音shēng。

    魏其失窦太后,益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲,〔1〕唯灌将军独不失故。〔2〕魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。〔3〕 【注释】〔1〕“稍稍”,渐渐。“引”,退去,离开。〔2〕“故”,故态、旧情。〔3〕“遇”,待,对待。

    灌将军夫者,颍阴人也。〔1〕夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,〔2〕得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟。〔3〕吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,〔4〕属太尉,〔5〕请灌孟为校尉。〔6〕夫以千人与父俱。〔7〕灌孟年老,颍阴侯强请之,〔8〕郁郁不得意,故战常陷坚,〔9〕遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死事,得与丧归。〔10〕灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,〔11〕以报父之仇。”于是灌夫被甲持戟,〔12〕募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,〔13〕莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军,〔14〕至吴将麾下,〔15〕所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十余,适有万金良药,故得无死。夫创少瘳,〔16〕又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。

    【注释】〔1〕“颍阴”,故地在今河南省许昌市。〔2〕“颍阴侯婴”,灌婴,睢阳(故地在今河南省商丘县南)人,高祖功臣,封为颍阴侯。吕后死,与周勃、陈平等共诛诸吕,立文帝,拜为太尉,后为丞相,卒于任上。事迹详《史记》、《汉书》本传。“舍人”,达官贵人的左右亲信及侍从。〔3〕“蒙”,冒。〔4〕“灌何”,灌婴之子,文帝五年(公元前一七五年)袭封为侯。〔5〕“属”,隶属。“太尉”,即周亚夫。〔6〕“请”,向太尉请求。“校尉”,武官名,在将军部下分掌兵马。〔7〕“千人”,当时灌夫的身份是统领一千人的军官。〔8〕“颍阴侯强请之”,这是说灌孟任校尉是经颍阴侯竭力请求才得允许的。〔9〕“故战常陷坚”,灌孟为了表示自己不老,能够胜任军职,作战时经常冲入敌军主力中去打。“陷”,攻入,冲入。〔10〕“丧”,指灵柩。〔11〕“若”,或。〔12〕“被”,通“披”。〔13〕“壁”,军营。〔14〕“从奴”,随从灌夫的家奴。〔15〕“麾”,大将的旗帜。〔16〕“少”,稍稍。“瘳”,病愈。音chōu。

    颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。〔1〕数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之。孝景时,至代相。〔2〕孝景崩,今上初即位,〔3〕以为淮阳天下交,〔4〕劲兵处,〔5〕故徒夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。〔6〕二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,〔7〕轻重不得,〔8〕夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。〔9〕数岁,坐法去官,家居长安。

    【注释】〔1〕“中郎将”,属郎中令,为皇帝的侍从武官。〔2〕“代相”,景帝四年(公元前一七六年)将太原王刘参更号为代王,实居太原(故地在今山西太原西南)。景帝后二年(公元前一六二年)刘参去世,刘登袭封。灌夫任代相,应在此二代王时。〔3〕“今上”,指武帝。“初即位”,指景帝后三年正月至启用建元年号之间的一段时间。〔4〕“淮阳”,郡国名,治所在今河南省淮阳县。汉初有时是诸侯王的封国,有时置郡。此时是郡,故行政长官称“太守”。〔5〕“劲兵处”,强大的军队驻扎的地方。〔6〕“太仆”,官名,职掌皇帝的车马事务,九卿之一。〔7〕“长乐”,宫殿名。长乐宫为太后所居。“卫尉”,武官名,掌宫廷侍卫,九卿之一。〔8〕“轻重不得”,饮酒的礼数没有能摆平,意即饮酒时没有依照平等的礼数互相对待。〔9〕“燕相”,燕王之相,时燕王为刘定国。

    灌夫为人刚直使酒,〔1〕不好面谀。贵戚诸有势在己之右,〔2〕不欲加礼,必陵之;诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧。〔3〕稠人广众,荐宠下辈。士亦以此多之。〔4〕 【注释】〔1〕“使酒”,借酒使性。〔2〕“右”,当时礼俗以右为上为尊,以左为下为卑。〔3〕“钧”,同“均”。“与钧”,与他们平等。〔4〕“多”,推重,称扬。

    夫不喜文学,〔1〕好任侠,〔2〕已然诺。〔3〕诸所与交通,〔4〕无非豪桀大猾。〔5〕家累数千万,食客日数十百人。陂池田园,〔6〕宗族宾客为权利,〔7〕横于颍川。〔8〕颍川儿乃歌之曰:“颍水清,灌氏宁;颍水浊,灌氏族。”〔9〕 【注释】〔1〕“文学”,指文章辞赋和经术。〔2〕“任侠”,干打抱不平的事。〔3〕“已”,动词,有完成、兑现的意思。“然诺”,诺言。〔4〕“交通”,交往。〔5〕“桀”,通“杰”。“猾”,狡诈。〔6〕“陂”,池塘的堤坝。“陂池”,即池塘。〔7〕“为”,音wèi。〔8〕“颍川”,郡名,其地在今河南省中部及东南部一带。〔9〕“族”,灭族。这首歌谣,“清”、“宁”押韵(上古音耕部),“浊”、“族”押韵(上古音屋部)。

    灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰。〔1〕及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者。〔2〕灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。两人相为引重,〔3〕其游如父子然。〔4〕相得欢甚,〔5〕无厌,恨相知晚也。

    【注释】〔1〕“卿相侍中宾客”,指地位高贵的宾客。“侍中”,汉代为加官,在原有官职上加“侍中”即可出入宫禁,自列侯、将军至郎中皆可有此加官。〔2〕“倚”,依靠。“引绳”,木匠使木料合于绳墨。“批根”,将根杈等不端正的部份削除。“引绳批根”是“纠正”之意。〔3〕“相为引重”,互相援引,互相借重。〔4〕“游”,交往。〔5〕“相得”,指情投意合。

    灌夫有服,〔1〕过丞相。〔2〕丞相从容曰:“吾欲与仲孺过魏其侯,〔3〕会仲孺有服。”灌夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,〔4〕夫安敢以服为解!请语魏其侯帐具,〔5〕将军旦日蚤临。”〔6〕武安许诺。灌夫具语魏其侯如所谓武安侯。魏其与其夫人益市牛酒,夜洒埽,早帐具至旦。平明,〔7〕令门下候伺。至日中,〔8〕丞相不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之哉!”灌夫不怿,〔9〕曰:“夫以服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。丞相特前戏许灌夫,〔10〕殊无意往。及夫至门,丞相尚卧。于是夫入见,曰:“将军昨日幸许过魏其,魏其夫妻治具,〔11〕自旦至今,未敢尝食。”武安鄂谢曰:〔12〕“吾昨日醉,忽忘与仲孺言。”〔13〕乃驾往,又徐行,灌夫愈益怒。及饮酒酣,夫起舞属丞相,〔14〕丞相不起,夫从坐上语侵之。〔15〕魏其乃扶灌夫去,谢丞相。丞相卒饮至夜,极欢而去。

    【注释】〔1〕“服”,丧服。据《文选》应琚《与满公琰书》李善注,灌夫此时为其姊服丧。〔2〕“过”,过门拜访。〔3〕“仲孺”,灌夫的字。〔4〕“况”,通“贶”,赐,犹言“赏光”。〔5〕“帐具”,用为动词;“帐”,设置帷帐;“具”,备办酒宴。〔6〕“蚤”,通“早”。〔7〕“平明”,秦汉时通常一昼夜分为十二时,即:鸡鸣丑、平明寅、日出卯、食时辰、暮食巳、日中午、日昳(音diē,日偏斜)未、下市申、春日酉、牛羊入戌、黄昏亥、人定子。参见《云梦睡虎地秦简·日书》。“平明”略相当于今凌晨三、四点。〔8〕“日中”,见前注,略相当于今中午十一、十二点。〔9〕“怿”,悦。音yì。〔10〕“特”,只不过。〔11〕“具”,酒食。〔12〕“鄂”,通“愕”,惊讶。〔13〕“忽”,忘。“忽忘”,是同义词连用。〔14〕“属”,犹言邀请。音zhǔ。古代饮酒时常起舞助兴,一人舞毕,再邀请下一人接着舞。田蚡不肯起舞是不合礼仪的。〔15〕“侵”,冒犯。

    丞相尝使籍福请魏其城南田。〔1〕魏其大望曰:〔2〕“老仆虽弃,将军虽贵,宁可以势夺乎!”不许。灌夫闻,怒,骂籍福。籍福恶两人有郄,〔3〕乃谩自好谢丞相曰:〔4〕“魏其老且死,易忍,且待之。”已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田,亦怒曰:“魏其子尝杀人,蚡活之。蚡事魏其无所不可,何爱数顷田?且灌夫何与也?〔5〕吾不敢复求田。”武安由此大怨灌夫、魏其。

    【注释】〔1〕“请”,求索。〔2〕“望”,怨。〔3〕“恶”,不喜欢,不愿意。音wù。“郄”,同“郤、“隙”,嫌隙。音xì。〔4〕“谩”,说谎。音màn。“好谢丞相”,说好话委婉地谢绝了丞相的请求。〔5〕“与”,干预。音yù。

    元光四年春,〔1〕丞相言灌夫家在颍川,横甚,民苦之。请案。〔2〕上曰:“此丞相事,何请。”灌夫亦持丞相阴事,〔3〕为奸利,〔4〕受淮南王金与语言。〔5〕宾客居间,〔6〕遂止,俱解。〔7〕 【注释】〔1〕“元光四年”,公元前一三一年。据梁玉绳考证,此当为“二年”。〔2〕“案”,查办。〔3〕“阴事”,不可告人的秘密事。〔4〕“奸利”,非法获利。〔5〕“淮南王”,高祖庶孙刘安,后因谋反,事泄自杀。有《淮南子》一书传世。“淮南”,治所在寿春,故地在今安徽省寿县。〔6〕“居间”,在当中调停劝解。〔7〕“解”,和解。

    夏,丞相取燕王女为夫人,〔1〕有太后诏,召列侯宗室皆往贺。魏其侯过灌夫,欲与俱。夫谢曰:“夫数以酒失得过丞相,〔2〕丞相今者又与

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)