译文

    译文 (第2/3页)

弟般的亲密关系。皇帝再次来信责让。派使臣回报,使臣被扣留,而汉不派使臣回聘。汉因此之故不采取和解的态度,我们作为邻国也无法归附。今因小吏损害盟约,我惩罚右贤王,命令他去西方跟踪追击月氏。靠上天保佑,官吏士卒精良,战马强壮有力,消灭了月氏,全部斩杀敢于反抗的敌人,使其全部投降。平定楼兰、乌孙、呼揭及附近二十六国,皆听命于匈奴。使所有贯弓射箭的人民,成为一家人。北方的月氏,已经平定。愿意停息干戈,休养士卒,喂好马匹。以往之事不必计较,恢复过去的盟约,安抚边民,以顺应自古就有的友好关系。使年青人得到成长,老年人安度晚年,世世代代,和平安乐。不知道皇帝意见如何?所以派郎中係雩浅送上书函,献骆驼一匹,战马二匹,驷车二驾。皇帝若不希望匈奴接近边塞,我就诏告吏民迁居到远处去。使者到达后,请让他回来。”係雩浅于六月中旬到达薪望。献上来书。汉讨论是武力解决好呢?还是用和亲的办法好?公卿都说:“单于新近打败月氏,战胜的威风还在,不可用兵。况且得到匈奴的土地,是低洼盐碱地,没有法子在那里居住,和亲的办法好。”汉答应匈奴的请求。

    孝文皇帝前六年,汉写给匈奴的信曰:“皇帝敬向匈奴大单于致意问好。你派郎中係雩浅送给我的信中说:‘右贤王未经禀告,听信后义卢侯难氏的话,损坏了两国君主的盟约,离间了兄弟般的亲密关系,汉因而没有采取和解的态度,如何能令邻国归附呢?今因小吏损害盟约,惩罚右贤王,命令他去西方讨伐月氏,今已全部扫平。愿停息干戈,休养士卒,喂好马匹,以往之事不复计较,恢复过去的盟约,安抚边民,使年青人得到成长,老年人安度晚年,世世代代,和平安乐。’我很赞同你的主张。这才是自古以来圣明君主的宗旨。汉与匈奴约为兄弟以来,馈赠单于,甚为优厚,而背约离弃兄弟之亲的,往往是匈奴。右贤王的事是在大赦以前,单于不必过分责备。单于行动如与来信一致,请明白告诫部属,不许违背盟约。言而有信,我就照单于信中所说办理。使者说,单于亲自带兵征讨诸国有功,也以用兵为苦。今以天子服饰绣袷绮衣、绣袷长襦、锦袷袍各一件,比余一件,黄金饰贝带一件,黄金胥纰一件,绣十匹,锦三十匹,赤绨、绿缯各四十匹,特派中大夫意、谒者令肩前来送给单于。”

    不久,冒顿死,子稽粥立为单于,号老上单于。

    老上稽粥单于刚即位,孝文皇帝又派遣宗室女冒称公主下嫁为单于阏氏,派宦官燕人中行说为公主的侍从。中行说不愿去匈奴,汉强迫他去。中行说说:“一定强迫我去,我将给汉制造点麻烦。”中行说到匈奴,果然投降了单于。单于很是亲近宠信他。

    早先,匈奴喜爱汉朝缯絮食物。中行说说:“匈奴的人口,抵不上汉朝一个郡。匈奴之所以强大,是由于衣食与汉人不同,不需要仰赖汉朝。今单于改变自己的习俗,喜爱汉人的东西,汉朝只要拿出物产的十分之二,匈奴就全部归属于汉了。从汉朝得来的缯絮,令人穿上,骑马在草棘中驰骋,一会儿衣袴就破裂了,告诉人们缯絮不如毡裘结实耐用。把来自汉朝的食品全都扔了,告诉人们那些食物不如湩酪香甜可口。”中行说教导单于的部下学习分类记数的方法,用来统计管理户籍和牲畜。

    汉朝写给单于的函牍,长一尺一寸。函牍开头的言辞说:“皇帝敬问匈奴大单于平安”,函中开列馈赠礼物,还有其他一些话等等。中行说替单于出主意,教他把写给汉朝的函牍,加长到一尺二寸。所用印封,也比汉朝的宽广长大。用傲慢不恭的言辞说:“天地所生、日月所置匈奴大单于敬问汉皇帝平安”,也有馈赠礼物和其他一些话等等。

    汉使中有人说:“匈奴习俗歧视老人。”中行说追问汉使说:“你们汉朝的习俗,屯戍边地的战士出发时,他们的父母长辈,有不解下轻暖的衣服,省下肥美的食物,送给守边的战士享用的吗?”汉使说:“是这样。”中行说说:“很明显,攻战是匈奴的大事。年老体弱的人,不能参加战斗,这才把肥美的食品供应壮健的人食用。这是为了主动守卫国家,这样父子才都能得到长期的保护。怎么能说匈奴歧视老人呢?”汉使说:“匈奴父子同在一个毡帐里睡。父亲死去,儿子娶后母为妻。兄弟死去,娶兄弟之妻为妻。不用冠带饰物,没有君臣上下的礼节。”中行说说:“匈奴的习俗,人吃牲畜的肉,喝牲畜的乳浆,穿牲畜的皮毛。牲畜吃草饮水,随时转移牧地。一旦发生紧急情况,人人从事骑射。和平时期,人人安乐无事,管理起来很方便,容易办事。君臣之间没有繁文缛节,治理一个国家,就像保养一个人的身体。父子兄弟死去,娶其妻子,是避免种姓的不纯。匈奴的伦常虽乱一些,但种姓血统不乱。中国虽然假装正经,不娶父兄的妻子,但亲属关系日益疏远,或自相残杀,甚至改换姓氏,都是由于假装正经的缘故。何况礼义凋敝,上上下下,互相埋怨。而营建宫室,穷奢极侈,耗尽生民的财力物力。从事耕田种桑,满足衣食所需,修筑城郭以自卫,可是一旦进入战时,老百姓却不会打仗。平时,苦于应征干活。可叹你们这些住土屋子的人,不必多说了。总是喋喋不休,看来衣冠楚楚,又有何用?”

    从此以后,汉使要接着辩论,中行说往往说:“汉朝使臣不必多说。只要记住汉输送给匈奴的缯絮米糵,数量一定要够,质量一定要好就行。何必多说呢!送来的东西坚固完美就算完事。不完善,质地粗劣,那就等到秋天庄稼成熟,等着我们的骑兵去驰骋践踏你们的庄稼吧!”中行说日日夜夜教唆单于伺机进犯。

    汉孝文皇帝十四年,匈奴单于率领十四万人侵入朝那、萧关,杀害北地都尉孙卬,虏掠人口牲畜财产甚多,直趋彭阳。单于派骑兵焚烧回中宫,巡逻骑兵深入到雍州甘泉。于是文帝任命中尉周舍、郎中令张武为将军,调集兵车千乘,骑兵十万,驻守长安附近,防备匈奴入侵。又任命昌侯卢卿为上郡将军,甯侯魏遫为北地将军,隆虑侯周灶为陇西将军,东阳侯张相如为大将军,成侯董赤为前将军,大规模调集部队抗击匈奴。单于逗留塞内一个多月才离去。汉追击部队出塞不久撤回,没有太多杀伤。匈奴一天天骄横,年年入侵,杀伤劫掠人口牲畜甚多,云中、辽东最甚,连同代郡共被杀伤一万多人。汉以为患,派使臣去匈奴投递书信。单于也派当户报谢,重提和亲的事。

    孝文帝后二年,派使者到匈奴传达书信,信中说:“皇帝敬问匈奴大单于平安。使臣当户且居雕渠难、郎中韩辽送给朕的两匹马已经来到,敬谨受领。先帝规定,长城以北,骑马弯弓之地,听单于的命令。长城以内,戴冠束带的地方,归朕管辖。使数以万计耕田织帛、射雕猎兔的老百姓丰衣足食,父子团聚,君臣安宁,都没有暴虐叛逆的事。现在听说有品质败坏,邪恶无行的人,贪求谋取个人私利,背弃信义,撕毁盟约,不顾万民的身家姓命,离间两主的亲密关系,不过这都是过去的事了。来信说:‘两国已经和亲,两国君王都高兴,停息干戈,休整士卒,饲养马匹,世世代代,昌盛欢乐,安定的生活重新开始。’朕甚为赞赏。圣明的君王应该天天创新,从头改作,使老年人得到安息,年青人获得成长,大家都能保全性命,安享上天所赋的年寿。朕和单于都应本着这个道理,顺从天意,怜恤人民,世世代代,传之无穷,天下之人谁不认为是好事。汉和匈奴既是邻国,又有差异,匈奴处于北方,气候寒冷,肃杀之气早早来临,因而诏告吏人,每年送给单于一定数量的秫、糵、金、帛、丝、絮等物。现在天下太平,万民熙熙攘攘,朕与单于是他们的父母。朕想起以前的事,都是微不足道的小事情,谋臣的失策,不足以离间我们兄弟之间情谊。朕听说老天不偏向任何一方,大地不抛弃任何一物。朕与单于都应捐弃过去的小误会,走上光明正大的道路,抛除过去的错误,谋求长久友好相处。使两国人民亲如一家人。千千万万的善良人民,水下的龟■,天上的飞鸟,有嘴有脚爬行蠕动的万物,无不喜欢太平安乐,躲避危险和灾害。不拒绝前来归顺的人,是上天的旨意。过去的事概不追究,朕不追查逃入匈奴和被虏去的人,单于也不再提章尼等人的事。朕听说古帝王和他人订了清清楚楚的盟约,就不背弃诺言。请单于注意,天下和平安定,和亲之后,汉决不率先背弃盟约,愿单于明察。”

    单于与汉既订和亲之约,于是诏令御史说:“匈奴大单于给朕送来书信,信中说:‘决定和亲,容纳逃亡的人,不足以增加人口和广益土地。匈奴不再侵犯边塞,汉王也不出塞进攻匈奴。违反律令和条文的人应处死。这样才能保持久远的亲密关系,今后不再相互敌视,大家都方便。’朕已同意,可将此事公布天下周知。”

    后四岁,老上稽粥单于死,儿子军臣立为单于。军臣既立,孝文帝又和匈奴和亲,中行说仍侍奉军臣单于。

    军臣单于继位四年以后,匈奴又断绝了和亲。各派三万骑兵,大举进犯上郡和云中郡,杀掠很多人民而去。于是,汉调派三位将军的部队,屯驻北地郡,代国屯驻在句注,赵国屯驻在飞狐口。所有和匈奴接壤的地方也都加强守备,以防匈奴入侵。又设置三将军,驻守在长安西细柳营、渭水北岸的棘门和灞上防备匈奴。匈奴骑兵进入到代国句注边区,烽火之警传递到甘泉、长安。数月后,汉兵到达边境,匈奴已撤离到边塞远处,汉就此罢兵。一年多以后,孝文帝去世,孝景帝继位。赵王刘遂秘密派人和匈奴通款。吴、楚造反时,匈奴打算和赵合谋入侵边境。汉围困并消灭了赵国,匈奴也就停止入侵。自此以后,孝景帝与匈奴恢复和亲,开放边境贸易,给匈奴馈赠礼品,派遣公主下嫁,一切按照旧约办理。直到孝景去世前的这一段时间,匈奴偶而进行小规模骚扰,没有大举入侵。

    当今皇帝即位,明确和亲盟约的条款,厚待单于,继续开放边境贸易,馈赠单于丰盛的礼物。匈奴自单于以下皆亲近汉朝,在长城下来来往往。

    汉派马邑奸民聂翁壹私运货物出境,和匈奴交往。他装作出卖马邑城来引诱单于。单于垂涎马邑的财物,信以为真,带领十万骑兵进入武州塞。汉将十万兵马埋伏在马邑附近。御史大夫韩安国任护军将军,指挥四位将军埋伏起来等待单于。单于进入了汉朝边塞,距离马邑还有一百多里,看到牛羊遍野而无人放牧,甚为奇怪,就下令攻打■亭。这时,雁门郡尉史正在巡逻,见到情况,进入■亭抵抗。尉史知道汉伏击战的部署。单于俘获了尉史,要杀他。尉史把汉兵埋伏的地点告诉单于。单于大吃一惊,说:“我本来就有疑心!”于是带领兵马退却。出了边塞,单于说:“我得到尉史是上天的意旨,上天让他告诉我的。”封尉史为“天王”。汉兵相约,一俟单于进入马邑就发起攻击。单于没有来到,以致汉兵的布署落空。汉将军王恢部队的任务是出代国拦截匈奴的辎重。听说单于已撤退,害怕单于兵多,不敢进击。汉因王恢是这次作战计划的制定人而不追击,杀了王恢。自此以后,匈奴断绝了和亲,攻打处于交通要道的边塞,经常劫掠汉边界,次数无法计算。然而匈奴贪财,仍喜欢做买卖,嗜爱汉朝的财物。汉也不断开放边境贸易,以投其所好。

    马邑战役以后五年的秋天,汉派遣四位将军,各自率领骑兵万人在边境关市附近攻打匈奴。将军卫青自上谷出发,进军至茏城,斩获匈奴七百余人。公孙贺自云中出发,无所缴获。公孙敖自代郡出发,被匈奴打败,损失七千余人。李广自雁门出发,也被匈奴打败,被匈奴生俘,后来逃归。汉囚禁敖、广,二人出赀赎罪,回家当老百姓。这年冬天,匈奴多次入侵边境,渔阳深受其害。汉派将军韩安国屯守渔阳防御匈奴。明年秋,匈奴二万骑兵入侵,杀害辽西太守,掳走二千余人。匈奴又打败渔阳太守守军一千余人,包围汉将军韩安国,安国所部一千余骑兵伤亡殆尽,恰逢燕国救兵来到,匈奴退走。匈奴又入侵雁门,杀伤掳掠一千余人。于是汉派将军卫青率领三万骑兵自雁门出发,李息自代郡出发,攻打匈奴,斩获数千人。明年,卫青再次自云中出发,向西打到陇西,攻打匈奴的楼烦、白羊王于河南,杀伤匈奴官兵数千人,掳获牛羊百余万头。于是汉取得了河南地区,修筑朔方城,重新修缮秦时蒙恬所修建的防御工事,依赖黄河作屏障。汉也放弃上谷郡偏远孤悬于外的造阳地方给匈奴。这年是汉元朔二年。

    这以后的一年冬天,匈奴军臣单于去世。军臣单于之弟、左谷蠡王伊稚斜自立为单于,打败了军臣单于的太子於单。於单逃亡投降汉朝。汉封於单为涉安侯。几个月后,於单死去。

    伊稚斜单于继位的这年夏天,匈奴数万骑兵入侵代郡,杀害太守恭友,劫掠一千余人。秋天,匈奴入侵雁门,杀伤劫掠千余人。明年,匈奴又一次入侵代郡、定襄、上郡,每处各三万骑兵,杀伤劫掠数千人。匈奴右贤王怨恨汉夺走河南地而筑朔方城,多次入寇,抢掠边境,进入河南,侵扰朔方,杀伤劫掠很多官吏和人民。

    明年春天,汉任命卫青为大将军,统率六将军,十余万骑兵,出朔方、高阙攻打匈奴。右贤王以为汉兵不能深入,喝醉酒。汉军远出边塞六、七百里,夜间围攻右贤王。右贤王大惊,脱身逃走。那些精锐骑兵纷纷随

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)