译文

    译文 (第3/3页)

后赶去。汉俘获右贤王部众男女一万五千人,裨小王十余人。秋天,匈奴一万多骑兵入侵代郡,杀害都尉朱英,劫掠一千余人。

    明年春天,汉又派卫青统率六将军、兵马十余万骑,再次出定襄数百里攻打匈奴。前后斩获匈奴一万九千余首级,汉亦损失两将军所部三千余骑。右将军苏建只身逃脱。前将军翕侯赵信出兵不利,投降匈奴。赵信本是匈奴小王,投降汉朝,汉封为翕侯。前将军和右将军并军前进,后来分行。独前将军与单于遭遇,因此全军覆没。单于既得翕侯,封之为自次王,以其姊嫁他为妻,和他合谋反汉。赵信教单于把部队向北方集结,渡过沙漠,诱使汉兵疲于奔命,等待汉军困乏已极时,攻而取之,不必在汉塞附近停留。单于听信赵信的计谋。明年,匈奴骑兵万余人入侵上谷,杀害数百人。

    明年的春天,汉派骠骑将军霍去病率领一万骑兵,自陇西出发,过焉支山,深入千余里去攻打匈奴,斩获匈奴首级一万八千多,打败休屠王,获得他的祭天金人像。夏天,骠骑将军又和合骑侯率领数万骑兵,自陇西、北地出发,挺进二千里,攻打匈奴。经过居延,进攻祁连山,斩获匈奴三万余人,裨小王以下七十余人。这时,匈奴也入侵代郡、雁门,杀掠数百人。汉派博望侯和李将军自右北平出发,攻打匈奴左贤王。左贤王包围了李将军及其部卒四千余人,李将军几乎全军覆没,所杀伤的匈奴人,也超过自己的伤亡。正好博望侯援军来到,李将军方得以突围,汉伤亡损失数千人。合骑侯误了骠骑将军规定的期限,和博望侯都有死罪,出赀赎为平民。

    秋天,单于因为浑邪王、休屠王防守西方被汉消灭了数万人而愤怒,打算召见他们加以杀害。浑邪王和休屠王很害怕,商量投降汉朝。汉派骠骑将军迎降。浑邪王杀了休屠王,合并休屠王的部众投降汉朝,总共四万余人,号称十万。这时汉得到浑邪王,陇西、北地、西河诸郡,匈奴入侵的次数减少了。汉迁徙关东贫民到被匈奴夺去的河南新秦中居住,以充实那些地方。把戍守北地以西的兵员削减了一半。明年,匈奴各以骑兵数万入侵右北平和定襄等郡,杀伤劫掠一千余人而去。

    明年春天,汉分析形势,认为“翕侯赵信替匈奴策划,在沙漠以北活动,以为汉兵到不了那里”。于是用粮食喂马,调集十万骑兵,加上自携装备及其马匹,总共十四万匹,运载粮食和辎重的牲口不在此数。命令大将军卫青和骠骑将军霍去病将大军分为两部,大将军从定襄出发,骠骑将军从代郡出发,共同商定横渡沙漠攻打匈奴。单于得到消息,把辎重转移到远方,布置精兵守候于沙漠北端,单于和汉大将军接战一整天,天色渐渐暗淡下来,刮起大风。汉兵出动左右两翼围住单于。单于思量不能和汉兵硬拚,独自带着精壮骑兵数百人,突破汉围向西北逃走。汉兵追了一夜未能追上。这一战役斩获匈奴首级一万九千个,向北追到阗颜山赵信城才班师。

    单于逃走的时候,乱军之中,匈奴兵往往与汉兵混在一起,弄得汉兵也跟着单于跑。单于久久不能与其部众会合,右谷蠡王以为单于已经死去,就自立为单于。真单于找到自己部众以后,右谷蠡王取消了单于称号,依旧当右谷蠡王。

    汉骠骑将军自代郡出发,进军二千余里,和左贤王展开战斗。汉兵斩获匈奴首级七万多个,左贤王和部将都逃走了。骠骑将军在狼居胥山祭天,在姑衍山祭地,进军到瀚海而后旋师。自此以后,匈奴向远方逃走。沙漠以南,没有单于的王庭。汉渡过黄河,从朔方以西到令居县,不断在那里兴修水利,设置田官,吏卒有五、六万人。逐步蚕食,汉地连接匈奴旧地以北。

    起初,汉两将军大规模出动军队围攻单于,杀伤敌人八、九万人,汉士卒也死亡数万人,汉马战死十余万匹。匈奴虽然被削弱,迁徙到远处去,而汉也缺少马匹,无力再次进击。匈奴采纳赵信的计谋,派使臣来汉,用好听的言辞请求和亲。天子交给臣下讨论。有人主张和亲,有人主张就此命令匈奴称臣。丞相长史任敞说:“匈奴战败不久,处境困难,宜乎叫他们充当外臣,朝贡和请觐都在边境举行。”汉任命任敞为使臣去见单于,单于听了任敞的计议,非常生气,扣留任敞,不许他回国。过去汉也招降过匈奴使者,匈奴也扣留为数相等的汉朝使臣。汉正在征集兵马,适逢骠骑将军霍去病死去,因此汉很久没有北伐匈奴。

    过了几年,伊稚斜单于在位十三年而死。儿子乌维立为单于,这年是汉元鼎三年。乌维单于继位,汉天子开始出巡郡县。后来,汉正征讨南方的两越,不进攻匈奴,匈奴也不入边侵犯。

    乌维单于继位的第三年,汉已消灭南越,派从前的太仆公孙贺率领骑兵一万五千人,自九原出发,前进二千余里,到浮苴井后回师,没有遇见一个匈奴人。汉又派以前的从骠侯赵破奴率领一万多骑兵自令居出发,前进数千里,到匈河水后回师,也没有遇见一个匈奴人。

    这一年,天子巡狩缘边州郡,到达朔方,统御十八万兵马以宣扬武威,并派使者郭吉讽告单于。郭吉到匈奴后,匈奴接待官员问郭吉此行目的。郭吉卑躬屈节,好言好语说道:“我见了单于面谈。”单于会见郭吉,郭吉说:“南越王的头,已经悬挂在汉的北阙。现在单于若能前来与汉战,天子将自己统率兵马在边境上等待。单于若不能,那就马上南面称臣于汉,何必逃走,躲在沙漠北边寒冷艰苦、没有水草的地方,干什么呢!”说完,单于大怒,立刻杀了接待官员,扣留郭吉不让回去,把他流放到北海上。可是单于终究不肯侵犯汉的边界,让士兵和马匹休息,训练射猎,多次派使臣到汉朝,好言好语请求和亲。

    汉派王乌等为使去匈奴窥探虚实。匈奴的规矩,汉使不去掉使臣的节杖,而用墨黥面,不得进入单于的毡帐。王乌是北地郡人,懂得匈奴的习俗。他放下节杖,用墨黥面,得以进入毡帐。单于喜爱他,假装用好话答应他,将派遣太子到汉为质,以求得和亲。

    汉派杨信出使匈奴。这时,汉在东方征服秽貉和朝鲜,设置了郡。在西方设置酒泉郡以隔绝匈奴和羌人来往的通道。汉又向西沟通月氏、大夏,又以公主嫁给乌孙王为妻,削弱匈奴和西域的联盟。在北方则大事屯田,直到胘靁,设置关塞,匈奴始终不敢说什么。这年,翕侯赵信死去。汉谋臣认为匈奴之势已弱,可促使其称臣。杨信为人刚直倔强,又不是贵臣,单于对他冷淡。单于要在毡帐内召见,他不肯放下节杖。单于只好坐在毡帐外面接见杨信。杨信见到单于,就说:“若要和亲,就派单于太子去汉朝为质。”单于说:“这不符合过去的盟约。过去的盟约规定:‘汉经常遣送翁主来嫁,陪送一定数量的缯絮食物,结为和亲。匈奴也不骚扰汉朝的边境。’现在却违反旧时的盟约,要我的太子去当质子,这事办不到。”匈奴的习俗,见到汉使不是中国贵臣,若是儒生,想来游说的,就据理说服。若是少年,想来说三道四的,就挫折他的少年锐气。每有汉使来匈奴,匈奴也派使回访。汉若扣留匈奴使者,匈奴也扣留汉使,一定达到对等的数目才罢休。

    杨信归汉后,汉派王乌使匈奴。单于又用甜言蜜语奉承他,意欲得到更多的汉财物,哄骗王乌说:“我欲入汉朝见天子,当面约为兄弟。”王乌回汉报告。汉为接待单于在长安修建邸舍。匈奴说:“除非汉朝派贵臣为使,否则我不和他说实话。”匈奴派其贵臣使汉,病了,汉给他医治服药,希望他能痊愈,却不幸死了。汉派路充国佩戴二千石官秩的印绶出使匈奴,顺便送丧,用隆重的礼仪葬匈奴使者,所费值数千金。对匈奴说:“他是汉朝贵臣。”单于认为汉杀了他们的尊贵使者,扣留路充国不让回汉。凡是以前所说的,不过是单于哄骗王乌的空话,根本没有打算前往汉朝和派太子为质。自此,匈奴多次派骑兵侵扰汉的边境。汉拜郭昌为拔胡将军,和浞野侯屯驻朔方以东防御匈奴。路充国留在匈奴三年,单于死去。

    乌维单于在位十年死去。儿子乌师庐立为单于,年纪轻,号称儿单于。这一年是元封六年。自此以后,单于进一步向西北迁徙。于是,匈奴左方兵和云中郡对峙了。右方兵和酒泉、敦煌郡对峙了。

    儿单于继位,汉派两位使臣,一位去单于处弔唁,一位去右贤王处弔唁,打算引起匈奴的内讧。使者来到匈奴,匈奴把他俩都送到单于那里。单于很生气,扣留两位使者。汉使被扣留在匈奴的前后十多人。匈奴使者来汉,汉也扣留为数相等的匈奴使者。

    这一年,汉派贰师将军广利西向征讨大宛。命令因杅将军敖修筑受降城。冬天,匈奴下了大雪,大批牲畜饿死冻死。儿单于年纪轻,好战,老百姓往往得不到安宁。左大都尉想杀掉单于,私下派人告诉汉朝说:“我打算杀掉单于降汉,但离汉境太远,如派兵接应我,我就行动。”当时,汉听到这番话,便修筑受降城,但其地距离匈奴还是很远。

    明年春天,汉派浞野侯破奴带领二万骑兵,自朔方出发,向西北进军二千余里,约定到达浚稽山后班师。浞野侯到达浚稽山,到了预定的时间就班师了。左大都尉在正要行动时被发觉。单于诛杀左大都尉,调集左方兵进攻浞野侯。浞野侯在行进中捕杀匈奴官兵数千人。还师途中,距离受降城还有四百里,浞野侯被匈奴八万骑兵围住。浞野侯夜间自己外出找水,为匈奴侦察兵发现,活捉了浞野侯。匈奴立即向汉军猛烈进攻。军中郭纵任护军,维王任渠帅。二人商量说:“校尉们有害怕亡失将军而被诛的情绪,不如劝大家归降。”于是全军投降了匈奴。匈奴儿单于非常高兴,派骑兵进攻受降城,没有攻下,骚扰劫掠边境而去。明年,单于准备亲自攻打受降城,在行军路上病死。

    儿单于在位三年就死了。儿子年幼,匈奴立他的叔父乌维单于之弟右贤王呴犂湖为单于。这年是太初三年。

    呴犂湖单于继位,汉派光禄徐自为出五原塞数百里,远的地方有千余里,沿途修筑城鄣列亭,直到庐朐。并派游击将军韩说、长平侯卫伉驻守在附近,派强弩都尉在居延泽修筑城鄣列亭。

    这年秋天,匈奴大规模入侵定襄、云中,杀害劫掠数千人,打败好几个身为二千石的将军而去,因而破坏了光禄所筑城堡亭鄣。又派右贤王入侵酒泉、张掖,劫掠数千人。正好任文的救兵赶来投入战斗,匈奴丢下全部虏获而去。这年,贰师将军打败大宛,斩杀大宛王后班师。匈奴想拦截汉军,没有达到目的。冬天,准备攻打受降城,恰逢单于病死。呴犂湖单于在位一年就死了。匈奴立其弟左大都尉且鞮侯任单于。

    汉征服大宛,声威远扬外国。天子想就此围困匈奴。下诏书说:“高皇帝给朕留下平城的耻辱。高后时,单于来书悖逆荒谬。从前齐襄公报九世宿仇,《春秋》大加赞赏。”这年是太初四年。

    且鞮侯单于继位,全部遣返不降的汉朝使臣,路充国等得以归国。单于刚刚继位,害怕汉朝袭击他,自己就说:“我是孩子,怎敢和汉天子相比。汉天子是我的长辈啊!”汉派中郎将苏武携丰厚的币帛赠给单于。单于更为骄傲,礼节很怠慢,不是汉所期待的那样。明年,浞野侯破奴从匈奴逃归汉朝。

    明年,汉派贰师将军广利率领三万骑兵自酒泉出发,进攻右贤王于天山,斩获匈奴官兵首级万余个。在归途中,贰师将军被匈奴重重包围,几乎不能脱身。汉兵死去十之六七。汉又派因杅将军从西河出发,与强弩都尉在涿涂山会师,没有什么收获。又派骑都尉李陵率领步、骑兵五千人,从居延出发,向北挺进一千余里,与单于遭遇,展开战斗。李陵杀伤敌人一万余人,所部兵卒也伤亡殆尽,粮食告罄。李陵想脱离战场返回,却被匈奴包围了。李陵投降匈奴,所部兵众也投降了,得以逃回的才四百人。单于尊贵李陵,把女儿嫁给了他。

    二年后,又派贰师将军率领骑兵六万、步兵十万,自朔方出发。强弩都尉路博德率领万余人和贰师会师。游击将军说率领步、骑兵三万人自五原出发。因杅将军敖率领一万骑兵、三万步兵自雁门出发。匈奴得到消息,把所有牲畜、人口、辎重都转移到余吾水北岸,而单于在余吾水南岸,布置十万骑兵等待贰师将军前来决战。贰师想脱离战场引兵归去,与单于接连激战了十多天。贰师听说他家由于巫蛊案件牵连被族灭,就和部队一起投降匈奴,能回到汉朝的,千人中不过一两人而已。游击将军韩说没有什么斩获。因杅将军敖和左贤王接战,不利,带着部队归去了。这一年,汉兵出塞攻打匈奴的,无法谈论功多功少,是得不偿失的缘故。有诏书拘捕太医令随但,是他传言贰师将军家室被族灭的事,使李广利投降了匈奴。

    太史公说:孔子撰修《春秋》,隐公、桓公时代,叙事通晓明达,到定公、哀公时代,叙事隐晦简略,那是因为牵涉当代的事不能妄事褒扬,有一些忌讳的言辞。现在一般人讨论匈奴问题,毛病在于迎合权贵的胃口,一味用谄媚的说法,便于兜售片面的意见,不考虑彼此的利害。将帅们凭借中国的地域广大,士气振奋,人主根据这种情况,决定国策,所以建立功业并不深厚。尧虽贤明,不能独自创兴事业,任用大禹,九州才得安宁。要振兴神圣的传统,就在于选择任用将相啊!就在于选择任用将相啊!