译文

最新网址:wap.88106.info

    译文 (第1/3页)

    译文 朝鲜王卫满,原是燕国人。当燕国全盛的时候,曾经占领真番、朝鲜为属地,设置官吏,修筑要塞。秦国灭了燕国以后,朝鲜属于辽东郡以外的边远地区的国家。汉朝建立以后,由于它距离太远,难以防守,又重修辽东郡过去的要塞,一直到浿水为界,把该地划归燕国。燕王卢绾造反,逃到匈奴去,朝鲜王满便聚集了他的党徒一千多人,梳着椎髻发,穿着蛮夷的衣服,向东逃出了边塞。他们渡过浿水,居住在原来秦国的空地,在上下障的地方往来活动。他逐渐地役使真番、朝鲜这些蛮夷人,以及从前燕国、齐国逃亡到这里来的人,自己称王,建都在王险。

    正值孝惠帝和高祖后时,天下刚刚安定,辽东太守就约定卫满做汉朝的外臣,以抵御塞外的蛮夷人,不让他们前来骚扰边界。至于这些蛮夷人的君王头目,如果要进入汉朝的边界想晋见天子,则不加禁止。这个报告呈上以后,得到皇帝的允许。因此,满能够利用他的兵威和财力、物力,去侵略和降服他周围的小城邑,真番、临屯都来臣服于他,方圆达到数千里。

    传到他的孙子右渠时,他引诱了更多汉朝的逃亡人民。他也没有去晋见过汉天子。真番以及旁边有许多国家想上书请求晋见天子,又阻隔不通。元封二年,汉的使臣涉何来责备了右渠,而他却始终不肯接受汉朝的诏谕。涉何回去的时候,来到边界上,在浿水边,命令驾驶车马的人刺杀了来送行的朝鲜裨王长,然后,立即渡河,驶入了关塞。于是回来报告天子说:“我杀了朝鲜的将领。”皇帝因为涉何名声很好,也不再追问,任命涉何为辽东郡的东部都尉。朝鲜则怨恨涉何,派兵来进攻,杀了涉何。

    汉天子招募罪人去打朝鲜。当年秋天,派遣楼船将军杨仆率领军队从齐国渡过渤海,共有士兵五万人;左将军荀彘从辽东郡出兵,一齐去讨伐右渠。右渠派兵占据了险要地带进行抵抗。左将军的队长名叫多的,率领辽东兵,先去攻打。军队被打败冲散,多跑了回来,因为触犯军法被斩。楼船将军率领齐国兵七千人先到王险。右渠在城上防守,探知楼船将军的兵力很少,就出城攻打楼船将军。楼船将军的军队战败,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:wap.88106.info