译文

    译文 (第3/3页)

赶紧休弃了家中的妻子,烧掉了织机,说:“难道想使精通农、士、工等人家的妇女没有地方去出售他们织出的布匹吗?”

    石奢是楚庄王的相,他为人刚正廉洁,对任何权贵都不逢迎,不避忌。一次巡视各县,路上有人杀人,石奢追上一看,杀人的是自己的父亲。他把父亲放走,回来就把自己捆绑起来,派人给楚王传话:“杀人的是我的父亲。如果用自己的父亲来(表示自己执法严明,)树立政令的权威,那就是不孝;而不顾法律放走罪犯,则是不忠。我有罪应该死。”楚王说:“你追捕罪犯而没有追上,不该认罪伏法,你还是去处理公务吧。”石奢说:“不徇私庇护自己的父亲,就不是孝子;不遵奉主上制定的法令,就不是忠臣。大王赦免我的罪过,是您的恩惠;伏罪而死,是我的职分。”于是不接受楚王的命令,自刎而死。

    李离是晋文公时司法部门的长官。一次他误听人言,批准处死了一个无辜者,知道真相后,就把自己拘禁起来,判自己死刑。文公说:“官吏有贵有贱,处罚有轻有重。这是下级官吏的过错,不是你的罪。”李离说:“我身为司法部门的长官,并没有把官位让给属下的官吏;我领受的俸禄数量最多,又没有分给属下的官吏;我现在误听人言错杀了人,却把罪责推在下属身上,这种做法我可没听说过。”拒绝了文公的命令。文公又说:“你自以为有罪,那么,是不是寡人我也有罪呢?”李离说:“司法工作本身也有法律:错判人什么刑自己就该受什么刑,错判人死刑自己也该受死刑。您因为我能够觉察隐情判决疑案,所以让我担任司法官员。现在我误听人言错杀了人,罪该处死。”于是他不接受文公的命令,用剑自刎而死。

    太史公说:孙叔敖说一句话,郢都的市场就恢复了安定。子产得病而死,郑国的百姓就痛哭呼号。公仪子看到家里织出好布,他的妻子就被休弃了。石奢放走父亲而自杀,楚昭王因而树立美名。李离因误听人言错杀了人而用剑自刎,晋文公从而整饬了国法。